Презентация, доклад на тему Прагматический уровень выражения языковой личности главного героя романа Б.Л. Пастернака Доктор Живаго

Содержание

трёхуровневая модель языковой личности с опорой на художественный текст, разработанная Ю. Н. Карауловым Первый уровень – «вербально-семантический», включающий словарь и грамматику; Второй – когнитивный, отражающий языковую модель мира личности, её тезаурус, культуру; Третий – прагматический или мотивационный

Слайд 1Прагматический уровень выражения языковой личности главного героя романа Б.Л. Пастернака «Доктор

Живаго»

Е.В. Луговская, учитель русского языка и литературы,
МАОУ лицей № 8 имени
Н.Н. Рукавишникова г. Томска

Прагматический уровень выражения языковой личности главного героя романа  Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» Е.В. Луговская, учитель русского

Слайд 2трёхуровневая модель языковой личности с опорой на художественный текст, разработанная Ю.

Н. Карауловым

Первый уровень – «вербально-семантический», включающий словарь и грамматику;
Второй – когнитивный, отражающий языковую модель мира личности, её тезаурус, культуру;
Третий – прагматический или мотивационный уровень, который «подвержен индивидуализации, выбор языковых единиц зависит от коммуникативных потребностей индивида» (стремления выразить мысль, желания воздействовать на собеседника или получить информацию и др.)

трёхуровневая модель языковой личности с опорой на художественный текст, разработанная Ю. Н. Карауловым 	Первый уровень – «вербально-семантический»,

Слайд 3Коммуникативная цель
Необходимо проанализировать речевое поведение героя с учётом его коммуникативных целей.


Коммуникативная цель – «то, к чему стремится говорящий, предполагаемый реальный результат речевого общения».

Т. В. Матвеева «Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика», 2003 г.
Коммуникативная цель	Необходимо проанализировать речевое поведение героя с учётом его коммуникативных целей. 		Коммуникативная цель – «то, к чему

Слайд 4Коммуникативные Стратегия и тактика
Коммуникативная цель общения героя может

быть достигнута путём использования коммуникативных стратегий и тактик.
Коммуникативная стратегия – «совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели».
Коммуникативная тактика – «совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия».
Е.В. Клюев «Речевая коммуникация», 1998 г.

Коммуникативные  Стратегия и тактика	Коммуникативная  цель  общения  героя может быть достигнута путём использования коммуникативных

Слайд 5Коммуникативные стратегии
Стратегия эмоционального воздействия на адресата;
Стратегия привлечения внимания адресата к

предмету речи;
Стратегия согласия с собеседником;
Стратегия доброжелательного обращения к адресату речи.

Коммуникативные стратегииСтратегия эмоционального  воздействия на адресата;Стратегия привлечения внимания адресата к предмету речи;Стратегия согласия с собеседником;Стратегия доброжелательного

Слайд 6Стратегия эмоционального воздействия на адресата
Тактические приёмы:
1. Многочисленные

повторы слов и использование однокоренных слов, позволяющих привлечь внимание собеседника к предмету диалога.
«Больше я тебя никогда не увижу, никогда, никогда в жизни, больше никогда не увижу тебя».
«Но перейдем к Варыкину. Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд – безумие из безумий. Но давай и безумствовать, сердце мое, если ничего, кроме безумства, нам не осталось».
«Стреляет пушка. Снова стреляет, сегодня, как вчера, завтра, как сегодня, и так каждый день и каждый час... Ты подумай только, как проницательно и остроумно! Однако почему он обижается на пушку? Какая странная претензия требовать от пушки разнообразия! Отчего вместо пушки лучше не удивится он самому себе, изо дня в день стреляющему перечислениями, запятыми и фразами, отчего не прекратит стрельбы журнальным человеколюбием, торопливым, как прыжки блохи?»

Стратегия эмоционального  воздействия  на  адресата	Тактические приёмы:	1. Многочисленные  повторы слов и использование однокоренных слов,

Слайд 7 2. Риторические вопросы и восклицания:
«Не может быть! Какая знаменательная подробность! Неужели

правда! Так он был и твоим злым гением? Как это роднит нас! Просто предопределение какое-то!»
«Какая великолепная хирургия! Взять и разом артистически вырезать старые вонючие язвы!»
«Давай подумаем. Чем тут можно помочь? В силах ли мы предотвратить этот удар?»
2. Риторические вопросы и восклицания:«Не может быть! Какая знаменательная подробность! Неужели правда! Так он был и твоим

Слайд 8Стратегия привлечения внимания адресата к предмету речи
Тактические приёмы:
1. Вопросительные предложения

– распространённый приём речи Живаго – часто используются главным героем романа для акцентирования внимания адресата:
«Марксизм и наука? <…> Марксизм слишком плохо владеет собой, чтобы быть наукою. Науки бывают уравновешеннее. Марксизм и объективность?»
«О Боже, Ты, кажется, положил вернуть ее мне? Что там случилось? Что там делается, на далекой закатной этой черте? Где объяснение? Зачем стоят они?»
Стратегия привлечения внимания адресата к предмету речи 	Тактические приёмы:	1. Вопросительные предложения – распространённый приём речи Живаго –

Слайд 9«Вы хотите знать моё мнение естественника? Может быть, как-нибудь в другой

раз? Нет? Немедленно? <...> Где вы разместите эти полчища, набранные по всем тысячелетиям? <...> Будет ли вам больно, ощущает ли ткань свой распад? То есть, другими словами, что будет с вашим сознанием? Но что такое сознание?»
«Что мы знаем об этой сделке? Чьи это теперь земли, не в смысле собственности, пропади она пропадом, а кто за них отвечает? За каким они ведомством? Рубят ли лес? Работают ли заводы? Наконец, какая там власть, и какая будет, пока мы туда доберемся?»


«Вы хотите знать моё мнение естественника? Может быть, как-нибудь в другой раз? Нет? Немедленно? Где вы разместите

Слайд 10 2. Лексические единицы с разговорной стилистической окраской, а также фразеологические обороты,

иногда трансформированные, усиливающие экспрессию:
«Ах, да плюньте вы на эти ковры и фарфор, пропади они пропадом <…> досадно, что мы вчера с вами не свиделись. Я в таком ударе был! <…> меня так и подмывало выговориться».
«…нас опять теснят или поколотили? Дорога на восток свободна, а с запада нас жмут. Приказ <…> сворачиваться. Снимаемся завтра или послезавтра».
<...> Черт возьми, неужели нельзя взрослому мужчине заговорить со взрослой женщиной, чтобы тотчас не заподозрили какую-то «подкладку»? Брр! Черт бы драл все эти материи и подкладки!»
2. Лексические единицы с разговорной стилистической окраской, а также фразеологические обороты, иногда трансформированные, усиливающие экспрессию: «Ах, да

Слайд 11«Я не говорю, что Виктор Ипполитович сознательно нас водит за нос.

Но ведь все это вилами на воде писано! А теперь, Виктор Ипполитович, несколько слов от себя».
«Подумайте: со всей России сорвало крышу, и мы со всем народом очутились под открытым небом».
«Не изображай, пожалуйста, героя – не поверю. У тебя душа теперь в пятках».
«А надо шито-крыто, чтобы никто ничего не увидел. Знаешь что, моя радость? Пожалуй, воспользуемся твоей мыслью. На какое-то время нам надо провалиться сквозь землю».
«Я не говорю, что Виктор Ипполитович сознательно нас водит за нос. Но ведь все это вилами на

Слайд 12Стратегия согласия с собеседником Стратегия согласия с собеседником
В разговоре с

женой
Тоней по поводу
Приобретения
железной печи
используются
лексические единицы
с положительной
эмоционально-
Стилистической
окраской:
«Правильно. Купим.
Умница, Тоня!»

Олег Меньшиков в роли Юрия
Живаго и Варвара Андреева в роли
Тони, к/ф. «Доктор Живаго», 2005 г.

Стратегия согласия с собеседником Стратегия согласия с собеседником В разговоре с женойТоней по поводуПриобретенияжелезной печииспользуютсялексические единицыс положительнойэмоционально-Стилистическойокраской:

Слайд 13 В ситуации отъезда в Варыкино герой также соглашается с адресатом:
«Хорошо,

я сдаюсь, – соглашался Юрий Андреевич. – Меня останавливает только полная неизвестность».
В разговоре с Ларой:
«Нет, напротив. Я согласен с тобою. Это очень близкий мне образ мыслей. Да, так о дяде. Может быть, я действительно испорчен его влиянием. Но ведь сами они в один голос кричат: гениальный диагност, гениальный диагност. И правда, я редко ошибаюсь в определении болезни».



Олег Меньшиков в роли Юрия Живаго и Чулпан Хаматова в роли Лары, к/ф. «Доктор Живаго», 2005 г.

В ситуации отъезда в Варыкино герой также соглашается с адресатом: «Хорошо, я сдаюсь, – соглашался Юрий Андреевич.

Слайд 14 В беседе с Комаровским, который убеждает Живаго уговорить ехать с ним

Лару, чтобы избежать угрозы ареста, герой апеллирует к логике:
«Но я с вами согласен. После расправы со Стрельниковым по нынешней логике жизнь Ларисы Федоровны и Кати тоже под угрозой».

Олег Янковский
в роли Комаровского, к/ф. «Доктор Живаго», 2005 г.

В беседе с Комаровским, который убеждает Живаго уговорить ехать с ним Лару, чтобы избежать угрозы ареста, герой

Слайд 15Стратегия доброжелательного обращения к адресату речи
Используется с целью установления контакта

с адресатом речи и реализуется в использовании уважительного обращения к адресату, уменьшительно-ласкательных форм имени:
«Господа… Я хочу… Миша! Гогочка!.. но что же делать, Тоня, когда они не слушают? Господа, дайте мне сказать два слова».
«Господь с вами, Ливерий Аверкиевич! Какое тут высокомерие!»
«Ларуша, ангел мой, приди в себя».
Стратегия доброжелательного обращения к адресату речи 	Используется с целью установления контакта с адресатом речи и реализуется в

Слайд 16коммуникативная стратегия открытого общения
Реализуется в дискурсе Юрия Живаго
с одной стороны,

желание и умение слушать собеседника, использование при этом важного тактического приёма – молчания, неслучайно речь Живаго впервые представлена на страницах романа только в третьей части третьей главы;
с другой стороны, потребность в диалоге, стремление ненавязчиво и доброжелательно выразить своё мнение.

коммуникативная стратегия открытого общения 	Реализуется в дискурсе Юрия Живагос одной стороны, желание и умение слушать собеседника, использование

Слайд 17Анализ прагматического уровня модели языковой личности главного героя
позволил определить актуальную

для него коммуникативную стратегию открытого общения, которая достигается с помощью:
эмоционального воздействия на адресата,
согласия с собеседником,
доброжелательного обращения
к собеседнику.
Это позволяет сделать вывод об интровертном (направленном на внутренний мир собственных мыслей и переживаний) типе личности
Юрия Живаго.
Анализ прагматического уровня модели языковой личности главного героя 	позволил определить актуальную для него коммуникативную стратегию открытого общения,

Слайд 18 Д. Л. Быков – современный исследователь творчества Б. Л. Пастернака –

пишет: «лирический герой смиренный, благодарный и добрый, глубоко порядочный, чистый и умеющий удивиться и восхититься, умеющий доверчиво отнестись к Творцу не как к испытателю или строгому родителю, а именно как к отцу, с благодарностью и любовью».

Олег Меньшиков в роли Ю.Живаго, к/ф. «Доктор Живаго», 2005 г.

Д. Л. Быков – современный исследователь творчества Б. Л. Пастернака – пишет: «лирический герой смиренный, благодарный и

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть