Презентация, доклад на тему Образовательный проектОсобенности обучения детей-билингвов

Содержание

Обучение различных категорий учащихся русскому языку ( как родному так и неродному)ПРОТИВОРЕЧИЕТребованиеобщества(развития языковой личности)ФГОСОГЭЕГЭПрофессиональный стандарт педагогаРеализация Федеральной целевой программы«Русский язык»

Слайд 1
Особенности обучения детей-билингвов

Особенности обучения детей-билингвов

Слайд 2
Обучение различных категорий учащихся русскому языку ( как родному так и

неродному)

ПРОТИВОРЕЧИЕ

Требование
общества(развития языковой личности)

ФГОС
ОГЭ
ЕГЭ

Профессиональный стандарт педагога

Реализация Федеральной целевой программы
«Русский язык»

Обучение различных категорий учащихся русскому языку ( как родному так и неродному)ПРОТИВОРЕЧИЕТребованиеобщества(развития языковой личности)ФГОСОГЭЕГЭПрофессиональный стандарт педагогаРеализация Федеральной

Слайд 3 Проблемы при обучении в ситуации билингвизма:
Неинформированность родителей по проблеме (о

сути сложностей развития ребёнка, связанных с двуязычием)

Отсутствие достаточной теоретической базы, соответствующих технологий и методов, учебников, программ

Проблемы психологического характера (коммуникативные и личностные)

Подготовка учителей (преподавание как родного и неродного)
Проблемы при обучении в ситуации билингвизма:Неинформированность родителей по проблеме (о сути сложностей развития ребёнка, связанных с

Слайд 4 На державных просторах огромной России
Есть в сибирской глубинке

Кыштовский район.
Много мест на земле и теплей, и красивей, Но для нас нет милее и краше, чем он. (Гимн о Кыштовке)

Район образован в 1925 году
Территория района 11000 кв. км.
Население 11320 чел.
В районе 52
населённых пункта.
В райцентре живёт 5792 чел.

Удивительный край – Кыштовский район

На державных просторах огромной России Есть в сибирской глубинке Кыштовский район.  Много мест на

Слайд 5Этнический состав состав:
Русские10200
Татары-1137
Эстонцы-212
Чуваши-195
Украинцы-51
Белорусы-24
Словарь топонимов
Бараба – сойка (птица).
Кыштау (от тюрк.) - зимовье

(Кыштовка)
–Тара – узкий, неширокая река.
Майзасс – масляная вода.
Чаны – чан – большой сосуд.
Иртыш – «ир» - земля, «тыш» - рыть.
Названия сёл
Агач-аул, Чёки-аул, Усманка – татарские.
Вятка, Тынгиза – пришедшие из центральных и западных районов России (Смоленская, Витебская, Могилёвская губернии)

Этнический состав состав:Русские10200Татары-1137Эстонцы-212Чуваши-195Украинцы-51Белорусы-24Словарь топонимовБараба – сойка (птица).Кыштау (от тюрк.) - зимовье (Кыштовка)–Тара – узкий, неширокая река.Майзасс –

Слайд 6
В районе есть сёла с преобладанием какой-либо одной национальности. В селениях

с татарскими названиями (Агач -аул, Усманка, Чёки -ауал, Алменево)
компактно проживают
татары.

Центры национальных культур
Кыштовского района.

В некоторых населённых пунктах (Вятка, Тынгыза) живут люди с переселенческой культурой, пришедшей из центральных и западных районов России (Смоленская, Витебская, Могилёвская).
В деревнях Колбасе, Крутихе бережно хранятся элементы белорусской культуры, обряды и традиции предков, приехавших в Сибирь в конце 19 века.


В районе есть сёла с преобладанием какой-либо одной национальности. В селениях с татарскими названиями (Агач -аул, Усманка,

Слайд 7Также следует отметить присутствие в районе огромного пласта культуры, построенного на

глубокой духовности и исторических корнях. Это две основные религии: христианство и мусульманство (по инициативе населения были возрождены православный храм и две мусульманские мечети).
Также следует отметить присутствие в районе огромного пласта культуры, построенного на глубокой духовности и исторических корнях. Это

Слайд 8Проблемы,с которыми сталкиваются учителя –словесники
Плохие навыки чтения
Бедный словарный запас
Отсутствие умения

воспринимать переносное значение слов

Пересказывать своими словами текст

Проблемы,с которыми сталкиваются  учителя –словесникиПлохие навыки чтенияБедный словарный запасОтсутствие умения воспринимать переносное значение словПересказывать своими словами

Слайд 9Актуальность
Необходимость поиска, отбора, накопления, обобщения и использования опыта педагогических подходов

и технологий, ориентированных на развитие у школьников - билингвов функциональной грамотности и коммуникативной компетентности в использовании русского языка.



Актуальность Необходимость поиска, отбора, накопления, обобщения и использования опыта педагогических подходов и технологий, ориентированных на развитие у

Слайд 10Цель
Создание системы организации образовательного процесса, направленного на решение проблем успешного обучения

русскому языку ребёнка - билингва в соответствии с требованиями ФГОС и Федеральной целевой программы "Русский язык на 2016-2020 годы.
ЦельСоздание системы организации образовательного процесса, направленного на решение проблем успешного обучения русскому языку ребёнка - билингва в

Слайд 11 Билингвизм- среда сосуществования двух языков в рамках

одного и того же речевого коллектива, использующего эти языки в соответствующих коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативной деятельности.
Билингвизм- среда сосуществования двух языков в рамках одного и того же речевого коллектива,

Слайд 12Структурные компоненты модели:

Нормативно-правовые основы разработки модели



нормативно-правовой;
методологический;
психолого-педагогический;
технологический.




Конституция РФ.
Федеральный закон от 29.12.2012 №

273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации.

Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования.

Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2016 -2020годы.

Структурные компоненты модели:Нормативно-правовые основы разработки моделинормативно-правовой;методологический;психолого-педагогический;технологический.Конституция РФ.Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации.Федеральный

Слайд 13Национальные праздники


Накануне Рождества на главной площади села сооружается снежный городок со

сказочными персонажами, Дедом Морозом и Снегурочкой.

Русские праздники

Рождество Христово празднуется 7 января

Национальные праздникиНакануне Рождества на главной площади села сооружается снежный городок со сказочными персонажами, Дедом Морозом и Снегурочкой.

Слайд 14Создание поликультурной среды
«Диалог культур»

Создание поликультурной среды«Диалог культур»

Слайд 16Заочная форма участия.

Номинации:
-«Без нашей Кыштовки Россия не вся…» (творческие работы, проекты

, фотографии, презентации).
-«Мои земляки» (творческие работы, проекты , фотографии, презентации о замечательных людях вашего села).
-«Память, бережно хранимая» (творческие работы, проекты , фотографии, презентации).
-«Мои родные и близкие», «Моя родословная», «Семейный альбом», «Мой дорогой человек» (творческие работы, проекты , фотографии, презентации) .
-«Парень из нашего села» (творческие работы, раскладушки, проекты , фотографии, презентации о воинах-интернационалистах).
Можно представить также и своё выбранное направление по теме фестиваля.

Сроки проведения:
Номинации:
-«Мой народ в истории России» (представление национальности);
- художественное творчество (песни, танцы…);
- художественное прикладное творчество (рисунки, плакаты, поделки…);
- национальный быт (одежда, кухня, посуда…);
-художественное чтение (стихи, проза и другие жанры).
Представляется культура, быт народа посредством творческой презентации: обрядов, традиций, игр, национальных танцев, песен, национальных костюмов.

Заочная форма участия.Номинации:-«Без нашей Кыштовки Россия не вся…» (творческие работы, проекты , фотографии, презентации). -«Мои земляки» (творческие

Слайд 17Взаимодействие всех участников образовательного пространства





Администрация школы
Психолого-педагогическое сопровождение
Родители
Учащиеся
Учитель-предметник
-устанавливает контакт с

родителями;
- проводит их ознакомление с нормативным регламентированием образовательного процесса в ОУ
- устанавливает договоренности о соблюдении родительских обязанностей,
- проводит анализ и оценку реальных достижений учащихся в ходе учебной деятельности;
-способствует созданию банка данных опыта педагогов,работающих с детьми-билингвами (методическая литература, обмен опытом, работа творческой группы учителей).

- разрабатывают стратегии выявления коммуникативных и личностных трудностей в обучении детей-билингвов, сопровождения и обеспечения психологического здоровья детей-билингвов и их родителей, формирования культуры мира (толерантности) в образовательном учреждении.

становятся участниками образовательного процесса, принимая участие в школьных мероприятиях и обеспечивая непрерывность усвоения русского языка в условиях семейного воспитания на основе знания и учёта трудностей учения ребёнка в условиях билингвизма.(межэтническая толерантность, адекватное отношение к речевым ошибкам детей, установка на двуязычие и многоязычие, ситуация успеха)

-принимает участие в разработке и апробации учебно- методических пособий и заданий, -вовлекает учащихся в коммуникативные активности, участие в кружках любителей русского языка и литературного чтения, культурных мероприятиях, --обучает русскому языку на основе интереса и познавательной мотивации;
- сопровождает и оказывает педагогическую поддержку ребёнку-билингву посредством разработки индивидуального образовательного маршрута, - определяет методы и формы индивидуализации обучения, -разрабатывает программы взаимодействия с родителями обучающихся.

включаются в проектную, исследовательскую, творческую, культурную, коммуникативную деятельность, учебное сотрудничество со сверстниками, учителем, родителями.

Взаимодействие всех участников образовательного пространстваАдминистрация школыПсихолого-педагогическое сопровождениеРодители Учащиеся Учитель-предметник-устанавливает контакт с родителями;- проводит их ознакомление с нормативным

Слайд 18Проблемы в обучении детей-билингвов
1.Разный уровень владения русским языком.
2.Наличие национального акцента.
3.

Слабый уровень чтения.
4. Трудности в усвоении учебного материала.
5. Отсутствие помощи родителей. 
6. Поступление в ОУ без специальной подготовки.
7. Нет базовых программ обучения детей-билингвов в русскоязычных школах, нет адаптированных методических пособий, учебников и др.
8. Отсутствует методика работы с детьми –билингвами . 
9.Предъявление одинаковых требований при итоговой аттестации.

Проблемы в обучении детей-билингвов1.Разный уровень владения русским языком.2.Наличие национального акцента. 3. Слабый уровень чтения.4. Трудности в усвоении

Слайд 19Изучение уровня владения предметом
Устной речью владеют очень слабо, на уровне «понимаем,

но сказать не можем».
На письме допускают огромное количество ошибок различных типов.
Письменную работу по развитию речи выполняют на очень низком уровне.
Типичные ошибки учащихся-билингвов, связанные с явлением интерференции.
Не воспринимают переносное значение слов
Изучение уровня владения предметомУстной речью владеют очень слабо, на уровне «понимаем, но сказать не можем». На письме

Слайд 20Разработка индивидуальной образовательной программы
Регулярные индивидуальные занятия :
работа с текстом: чтение вслух

сначала учителем, а затем детьми;
словарная работа;
анализ прочитанного текста;
списывание с обязательным проговариванием;
запись под диктовку с комментированием;
сжатое изложение.
Посещение элективных курсов.
Памятки-подсказки ;
выполнение заданий по образцу.
Систематическое отслеживание уровня освоения ЗУНов ;
Проведение мониторинга в сравнении с предыдущими результатами.


Разработка индивидуальной образовательной программыРегулярные индивидуальные занятия :работа с текстом: чтение вслух сначала учителем, а затем детьми; словарная

Слайд 21Создание индивидуального маршрута
1. Замена гласных или их пропуск.
2.Слитное написание предлогов и

раздельное приставок
3.Замена согласных или их пропуск
4.Полное искажение буквенно-звуковой структуры
5. Графические ошибки: смешение букв разных алфавитов
6. Семантические ошибки
7.Морфологические ошибки:
- изменение рода существительных, прилагательных, местоимений;
- неправильный выбор падежных окончаний;
- неправильные формы местоимений
- неправильные глагольные формы
- смешение форм причастий и образование несуществующих форм

Создание индивидуального маршрута1. Замена гласных или их пропуск.2.Слитное написание предлогов и раздельное приставок3.Замена согласных или их пропуск4.Полное

Слайд 22Содержание и требование к уроку
практико-ориенированность;
вариативность по структуре и приемам обучения;
научность;


индивидуализация обучения;
целостность, внутренняя взаимосвязанность частей;
наличие методического «почерка», своего искусства;
внутренняя логика;
планомерное повторение, систематический контроль освоенного,
главный критерий качества урока состоит в достижении целей урока, в динамике обучения;
применение ИКТ;
нравственно-воспитательный потенциал;
личность учителя.

Специфика урока неродного языка проявляется
в его произвольном планировании
Содержание и требование к урокупрактико-ориенированность;вариативность по структуре и приемам обучения; научность; индивидуализация обучения;целостность, внутренняя взаимосвязанность частей;наличие методического

Слайд 23Технологические основы модели:
игровые технологии;
технологии развития познавательных процессов;
технологии развития критического мышления;
Информационно- компьютерные

технологии;
личностно - ориентированные технологии;
технологии развивающего обучения.
Технологические основы модели:игровые технологии;технологии развития познавательных процессов;технологии развития критического мышления;Информационно- компьютерные технологии;личностно - ориентированные технологии;технологии развивающего обучения.

Слайд 24СДО Moodle2.4 ОблЦИТ г.Новосибирск

СДО Moodle2.4 ОблЦИТ г.Новосибирск

Слайд 25Результаты обучения нерусских детей:

умение читать и высказываться (и на свободную, и

на лингвистическую тему),
умение опознавать изучаемые явления языка и речи,
умение пользоваться словарем (найти справку в соответствующем словаре о значении, правописании, целесообразном употреблении того или иного слова).
Ориентация на полную успеваемость
Успешная сдача ОГЭ, ЕГЭ, поступление для дальнейшего обучения.
Результаты обучения нерусских детей:умение читать и высказываться (и на свободную, и на лингвистическую тему),умение опознавать изучаемые явления

Слайд 27Решение проблемы
Разработка программ, учебников.
Обучение педагогов.
Требования к учащимся на итоговой аттестации
Количество часов.
Взаимодействие

со всеми участниками процесса


Учебники на родном (татарском) языке, используемые в Усманской основной школе (Кыштовский район)

Решение проблемыРазработка программ, учебников.Обучение педагогов.Требования к учащимся на итоговой аттестацииКоличество часов.Взаимодействие со всеми участниками процесса Учебники на

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть