Презентация, доклад на тему Изобразительно-выразительные средства русского языка

Содержание

Эпитет – это художественное определение.Где-то в яблочном захолустье… (Ю.Друнина)

Слайд 1Изобразительно-выразительные средства русского языка

Изобразительно-выразительные средства русского языка

Слайд 2Эпитет – это художественное определение.
Где-то в яблочном захолустье… (Ю.Друнина)

Эпитет – это художественное определение.Где-то в яблочном захолустье… (Ю.Друнина)

Слайд 3Постоянные эпитеты, т.е. эпитеты, постоянно сопровождающие определённые существительные.
Буйная головушка
Добрый молодец
Звери лютые
Красная

девица
Море синее
Поле чистое

Сырая земля
Тучи чёрные
Уста сахарные
Ярый воск
Руки белые
Солнце красное

Постоянные эпитеты, т.е. эпитеты, постоянно сопровождающие определённые существительные.Буйная головушкаДобрый молодецЗвери лютыеКрасная девицаМоре синееПоле чистоеСырая земляТучи чёрныеУста сахарныеЯрый

Слайд 4Сравнение – изобразительный приём, основанный на сопоставлении явления или понятия
Наступило прохладное

лето,
Словно новая жизнь началась.
А.А. Ахматова

Сравнение – изобразительный приём, основанный на сопоставлении явления или понятияНаступило прохладное лето,Словно новая жизнь началась.А.А. Ахматова

Слайд 5Аллегория – изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.
Лиса – аллегория хитрости
Заяц

– трусости
Осёл – глупости и т.д.

Аллегория – изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.Лиса – аллегория хитростиЗаяц – трусостиОсёл – глупости и т.д.

Слайд 6Перифраза или перифраз – стилистический приём, состоящий в замене слова

или словосочетания описательным выражением, указывающим на какие-либо существенные свойства, качества, признаки лица, предмета, явления.

Ахматова – о демоне:
Сияние неутоленных глаз
Бессмертного любовника Тамары.

Перифраза  или перифраз – стилистический приём, состоящий в замене слова или словосочетания описательным выражением, указывающим на

Слайд 7Разновидность перифразы является эвфемизм.
Они заменяют слова, употребление которых представляется нежелательным.
Я обошлась

посредством платка
(я высморкалась).

Разновидность перифразы является эвфемизм.Они заменяют слова, употребление которых представляется нежелательным.Я обошлась посредством платка (я высморкалась).

Слайд 8Тропы
Метафора – перенос значения
по сходству.
Пустых небес прозрачное стекло.
(А.А. Ахматова)

ТропыМетафора – перенос значения по сходству.Пустых небес прозрачное стекло. (А.А. Ахматова)

Слайд 9Метонимия – перенос значений по смежности явлений.
С сосуда на содержимое: Ковши

круговые, запенясь, шипят. (А.С.Пушкин)
С человека на его одежду или какие-либо внешние признаки: Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.В. Гоголь)
С насел. пункта на его жителей: Весь город обсуждал это событие.
С организации на его сотрудников: Завод принял решение о митинге.
Метонимия – перенос значений по смежности явлений.С сосуда на содержимое: Ковши круговые, запенясь, шипят. (А.С.Пушкин)С человека на

Слайд 10Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому.
Отколе, умная,

бредёшь ты, голова?
И. Крылов «Лисица и Осёл»
Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому.Отколе, умная, бредёшь ты, голова?И. Крылов «Лисица и

Слайд 11Гипербола – перенос значения по количественному признаку.
Сидит милый на крыльце
С выраженьем

на лице,
А у милого лицо
Занимает всё крыльцо.
(Частушка)
Гипербола – перенос значения по количественному признаку.Сидит милый на крыльцеС выраженьем на лице, А у милого лицоЗанимает

Слайд 12Олицетворение – приём, состоящий в переносе свойств человека (лица) на неодушевлённые

предметы, явления природы или животных.

Луна хохотала, как клоун.
(С.А. Есенин)

Олицетворение – приём, состоящий в переносе свойств человека (лица) на неодушевлённые предметы, явления природы или животных.Луна хохотала,

Слайд 13Синекдоха – обозначения целого через его часть.
Все флаги в гости будут

к нам.
(А.С. Пушкин)
Синекдоха – обозначения целого через его часть.Все флаги в гости будут к нам.(А.С. Пушкин)

Слайд 14Литота – количественное преуменьшение признаков предмета, явления, действия.

Мальчик-с-пальчик
Девочка-дюймовочка

Литота – количественное преуменьшение признаков предмета, явления, действия.Мальчик-с-пальчикДевочка-дюймовочка

Слайд 15Фигуры
Анафора, или единоначатие – повторение слов или словосочетаний в начале предложения,

стихотворных строк или строф.
Только в мире и есть что тенистый
Дремлющих кленов шатёр.
Только в мире и есть что лучистый
Детски задумчивый взор.
(А.А. Фет)
ФигурыАнафора, или единоначатие – повторение слов или словосочетаний в начале предложения, стихотворных строк или строф.Только в мире

Слайд 16Эпифора – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки.
Степям и

дорогам
Не кончен счёт;
Камням и порогам
Не найден счёт.
(Э.Багрицкий)
Эпифора – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки.Степям и дорогамНе кончен счёт;Камням и порогамНе найден

Слайд 17Антитеза – приём противопоставления явлений и понятий.
Я царь – я раб,

я червь – я бог!
(Г. Державин)
Антитеза – приём противопоставления явлений и понятий.Я царь – я раб, я червь – я бог!(Г. Державин)

Слайд 18Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости.


Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слёзы лил, но ты не снизошла.
(А.А. Блок)

Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости. Я звал тебя, но ты не

Слайд 19Оксюморон – сочетание противоположных по значению слов
«Живые мощи» И.С. Тургенева
«Оптимистическая трагедия»

В.
Вишневского




Оксюморон – сочетание противоположных по значению слов«Живые мощи» И.С. Тургенева«Оптимистическая трагедия» В. Вишневского

Слайд 20Параллелизм – стилистический приём сходного, параллельного построения смежных фраз, стихотворных строк

или строф.

Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской.
(М.Ю. Лермонтов)

Параллелизм – стилистический приём сходного, параллельного построения смежных фраз, стихотворных строк или строф.Гляжу на будущность с боязнью,Гляжу

Слайд 21Риторический вопрос – вопрос, который ставится не с целью получить на

него ответ, а для того, чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению.

Знаете ли вы украинскую ночь? (Н.В. Гоголь)

Риторический вопрос – вопрос, который ставится не с целью получить на него ответ, а для того, чтобы

Слайд 22Риторическое обращение – это подчёркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь.
Цветы, любовь,

деревья, праздность,
Поля! Я предан вам душой.
(А.С. Пушкин)

Риторическое обращение – это подчёркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь.Цветы, любовь, деревья, праздность,Поля! Я предан вам душой.(А.С.

Слайд 23Полисиндетон (многосоюзие) – асиндетон (бессоюзие)
И синего моря обманчивый вал
В часы роковой

непогоды,
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы…

Швед, русский – колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон…
(А. С. Пушкин)
Полисиндетон (многосоюзие) – асиндетон (бессоюзие)И синего моря обманчивый валВ часы роковой непогоды,И пращ, и стрела, и лукавый

Слайд 24Аллитерация – усиление изобразительности текста путём повторения согласных звуков.
Шипенье пенистых бокалов
И

пунша пламень голубой.
Аллитерация – усиление изобразительности текста путём повторения согласных звуков.Шипенье пенистых бокаловИ пунша пламень голубой.

Слайд 25Ассонанс – усиление изобразительности текста путём повторения гласных звуков.
Ежами в глаза

налезала хвоя..
(Э.Багрицкий)
Ассонанс – усиление изобразительности текста путём повторения гласных звуков.Ежами в глаза налезала хвоя..(Э.Багрицкий)

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть