Слайд 1Язык международного
общения
Работу выполнила: Скворцова Дарья, ученица 9 класса«Г».
Руководитель: Шиловская Ольга
Николаевна
Слайд 2Актуальность исследования:
человечество издавна мечтало создать общий для всех народов язык.
Настанет
время, когда людская
речь в один язык сольется.
Сергей Есенин
Слайд 3Предмет исследования – особенности английского и русского языков как языков международного
общения, причины и факторы, побуждающие к изучению этих языков.
Объект исследования – международные языки.
Цель работы:
Определить, какой язык может претендовать на роль языка международного общения.
Задачи:
Показать, преимущества и недостатки искусственных языков.
Назвать причины и факторы, которые ведут к исчезновению искусственных языков.
Дать характеристику самым известным мировым языкам, определить их роль в обществе.
Назвать язык, который может стать языком международного общения для всех землян
Методы исследования: наблюдение, анализ, сравнение языков.
Вид работы - поисково-реферативный.
Слайд 4Иоганн Мартин Шлейер
Немецкий католический священник, создатель языка волапюк
Родился 18 июля 1831
г.
Умер 16 августа 1912 г.
Слайд 5Людвиг Лазарь Заменгоф
Родился 15 декабря 1859
Умер 14 апреля 1917 г
Слайд 6Луи де Бофрон
Родился 3 октября 1855 г
Умер 8 января 1935 г
Отто
Есперсен
Родился 16 июля 1860 г
Умер 30 апреля 1943 г
Слайд 8Джон Рональд Руэл Толкин
Родился 3 января 1892 г
Умер 2 сентября 1973
г
Слайд 10Мёртвые языки:
латинский
древнегреческий
Слайд 11Немецкий язык
Французский язык
Арабский язык
Китайский язык
Английский язык
Русский язык
Слайд 12Образование множественного числа
Слайд 18какой, чей, сколько + существительное
Interesting story — интересная история.
My family —
моя семья.
Three friends — три товарища.
Слайд 20Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки,
колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только Луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит Земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Слайд 21Огороды назывались вдовьими потому, что их СОДЕРЖАЛИ две вдовы, мать и
дочь.
( сдержать – содержать)
Слайд 22Василиса вздрогнула, но тотчас же узнала его и улыбнулась ПРИВЕТЛИВО.
(приветливо
– приветственно)
Слайд 23Если помнишь, во время ТАЙНОЙ вечери Пётр сказал Иисусу: «С тобою
я готов и в темницу, и на смерть».
(тайный – таинственный)
Слайд 24После вечери Пётр истомился душой, ОСЛАБЕЛ, веки у него отяжелели, и
он никак не мог побороть сна.
( ослабеть – ослабить)
Слайд 25Вдова Василиса, высокая, пухлая старуха в мужском полушубке, стояла возле и
в раздумье глядела на огонь; её дочь Лукерья, маленькая, рябая, с глуповатым лицом, сидела на земле и мыла ТЯЖЁЛЫЙ котёл.
( тяжёлый – тягостный)
Слайд 26А когда он переправлялся на пароме через реку и потом, поднимаясь
на гору, глядел на свою родную деревню и на запад, где узкою полосой светилась холодная багровая заря, то думал о том, что правда и красота, направляющие ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ жизнь там, в саду, и во дворе первосвященника, продолжались непрерывно до сего дня и, по-видимому, всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле; и чувство молодости, здоровья, силы, и невыразимо сладкое ожидание счастья, неведомого, ТАИНСТВЕННОГО счастья овладевали им мало-помалу, и жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла.
( человеческий – человечный; таинственный - тайный)
Слайд 27Иуда в ту же ночь поцеловал Иисуса и ПРЕДАЛ его МУЧИТЕЛЯМ.
(
мучитель – мученик; предать – придать)
Лукерья ОСТАВИЛА ложки и устремила неподвижный взгляд на студента.
( оставить – отставить)