Презентация, доклад на тему Исследовательская работа по русскому языку на тему Символика цвета в пословицах и фразеологизмах

Содержание

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ:фразеологические единицы, пословицы и поговорки с элементами цветообозначенияПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ Предметом исследования являются семантика и фразеология как разделы языкознания; происхождение фразеологических единиц, пословиц и поговорок, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения; литературные источники; семантика цветообозначений; символика цвета.

Слайд 1ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ
«СИМВОЛИКА ЦВЕТА»
Выполнила ученица
7 «Б» класса
ГБОУ СОШ

№ 1005 «Алые паруса»
г. Москвы
Шукстав Арина

Научный руководитель –
учитель русского языка и литературы
Дрофа
Людмила Ивановна

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ «СИМВОЛИКА ЦВЕТА»Выполнила ученица 7 «Б» классаГБОУ СОШ № 1005 «Алые паруса»г. МосквыШукстав АринаНаучный

Слайд 2ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ:
фразеологические единицы, пословицы и поговорки с элементами цветообозначения
ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ
Предметом исследования являются

семантика и фразеология как разделы языкознания; происхождение фразеологических единиц, пословиц и поговорок, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения; литературные источники; семантика цветообозначений; символика цвета.


ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ:фразеологические единицы, пословицы и поговорки с элементами цветообозначенияПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ	Предметом исследования являются семантика и фразеология как разделы языкознания;

Слайд 3ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ:
исследовать символические значения цветов;
рассмотреть фразеологизмы, пословицы и поговорки с компонентом 

цветообозначения;
выявить семантику лексических единиц, обозначающих цвет;
представить систематизированный материал в виде мини-словарика.

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

Целью данной исследовательской работы является изучение особенностей пословиц, поговорок и фразеологических единиц, содержащих в своем составе компонент цветообозначения, выявление особенностей семантики некоторых цветообозначений.


ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ:исследовать символические значения цветов;рассмотреть фразеологизмы, пословицы и поговорки с компонентом  цветообозначения;выявить семантику лексических единиц, обозначающих цвет;представить

Слайд 4СИМВОЛИКА ЦВЕТА
Мир наш полон красок, а

человек в нём художник. Он радуется многоцветью цветов, яркой голубизне неба, нежной зелени весенней листвы. Его тревожат грозовые фиолетовые тучи, темнота ночного неба.
Цвет издавна вызывал у человека различные чувства. Это казалось необъяснимым, и тогда цвет начал символизироваться, ему стали придавать магические свойства.
В наше время мы не верим в магию, но по-прежнему признаём, например, символику цветов. Цветок нежного ириса, подаренный девушке, как утверждает легенда, помогает завоевать её симпатию. Ландыши и фиалки олицетворяют пробуждение, колокольчик – разлуку.
Цвета (как и цветы) с давних времен служат знаками-символами. Посылая или принося предметы определенного цвета или букеты из специально подобранных цветов, человек «рассказывает» о своих чувствах, намерениях. Символика цвета используется в религиозной атрибутике, геральдике.


СИМВОЛИКА ЦВЕТА     Мир наш полон красок, а человек в нём художник. Он радуется

Слайд 5У большинства народов отношение к белому и чёрному цвету сходно. И

это нетрудно понять: белый цвет – цвет дня, чёрный – ночи. Отсюда и связь белого цвета с добром, а чёрного – со злом.
Противопоставленность белого и чёрного встречаем и в русских пословицах:
«Белая деньга про чёрный день»,
«Рыло черно, да совесть бела»,
«Свет бел, да люди черны»,
«Чёрного кобеля не отмоешь добела»,
«Работа черна, да денежка бела» и др.
Белый цвет рассматривается прежде всего в отношении к чёрному, он очень почитался и древними римлянами, о чём свидетельствуют выражения латинского языка:
отмечать день белым камешком (как счастливый),
голосовать за что-то белым камнем (одобрять).
От этой традиции, видимо, было принято голосование: «за» - белыми шарами, «против» - чёрными (прокатить на вороных).

У большинства народов отношение к белому и чёрному цвету сходно. И это нетрудно понять: белый цвет –

Слайд 6 Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы.
Слово «белый» входит в

большое количество фразеологизмов русского языка; около тридцати устойчивых сочетаний включают его:
белый билет – «свидетельство об освобождении от военной службы»;
белое вино «светлое виноградное вино»;
белая ворона – «о человеке, резко выделяющемся среди других, непохожем на окружающих»;
белая гвардия «общее название контрреволюционных войск в период гражданской войны в Советской России в 1918-1920 гг.»;
белая горячка – «тяжелое психическое заболевание, возникающее вследствие алкоголизма и сопровождающееся бредом и галлюцинациями»;
белое железо – «оцинкованное листовое железо»
Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы. Слово «белый» входит в большое

Слайд 7 Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы.
О человеке знатного происхождения

говорят - белая кость (устар.);
белая магия – «по средневековым суеверным представлениям: колдовство с помощью небесных сил»;
белые места; белые пятна – 1) неисследованные или малоисследованные районы; 2) перен. о неисследованном, нуждающемся в ответе, разрешении вопросе;
белые мухи – «порхающие снежинки ранней зимы»;
белое мясо – «куриное мясо или телятина»;
белые ночи – северные летние ночи, когда вечерние сумерки непосредственно переходят в утренние без наступления темноты»;
белая олимпиада – зимние Олимпийские игры»;
белый (или божий) свет – мира, земной шар со всем существующем на свете»;
белые стихи – «нерифмованные стихи»; белый уголь – «вода как источник энергии»;
белый хлеб – пшеничный хлеб (из высоких сортов муки; среди (средь) бела дня – «днем, когда светло» )»;
довести до белого каления, дойти до белого каления – крайне раздражить, вывести из себя; прийти в состояние крайнего раздражения, выйти из себя»;
сказка про белого бычка – бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом»;
черным по белому (написано) – совершенно четко, ясно.
Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы. О человеке знатного происхождения говорят

Слайд 8 Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы.
В ряде выражений оно

сохраняет своё «цветовое» значение: белый хлеб, белая ночь; белый билет, белый день, белый уголь («вода») и др. Но далеко не всегда. В некоторых выражениях речь идет как будто о цвете, но на самом деле это слово несёт положительную оценку. Так, «белый гриб» высоко ценится, хотя он далеко не белый, «белое мясо» - диетическое.
Некоторые фразеологизмы изменили цветовое и положительное значение слова «белый».
Это относится, например, к сочетанию белая кость (высшая порода людей), которое после Октябрьской революции стало употребляться с отрицательной окраской. Наряду с «белой костью» употреблялись и выражения «серая кость», «серая масса», а выражение «голубая кость» родилось от двух выражений – «голубая кровь» и «белая кость».
Отрицательную окраску имеют такие фразеологизмы, как «белое пятно» («неизученные, неисследованные земли», затем - в значении - «нечто не изученное, непонятное), «белый террор» (первоначально – «белый ужас»), «белая ночь» (ночь без сна), «белое отчаяние» (крайнее отчаяние) и др.

Белый – цвет вечности, веры, чистоты и свободы. В ряде выражений оно сохраняет

Слайд 9Многие выражения со словом «чёрный» не дошли до нас, хотя они

бытуют в диалектах. Словарь В. И. Даля приводит немало фразеологизмов и пословиц с этим словом, в том числе и устаревших:
чёрное бельё;
с чёрными руками, да за хлеб!
Напился, чернее матушки грязи» («грязный, нечистый, замаранный»);
чёрное дело («худое, подлое»);
чёрная работа («тяжёлая, грубая работа»),
чёрный день («несчастный, пора бед, нужды»;
«В черный день не мирись, не кумись – ссора будет»,
«Чёрный день придёт, приятели откинутся»;
чёрный глаз («недобрый, завистливый»;
«Чёрный глаз опасен. Бойся чёрного да карего глаза. С чёрными в лес не ходи, с рыжими бани не топи»;
чёрная душа («злой, бессовестный человек);
чёрная дума; чёрные мысли («мрачные, печальные»;
чёрные концы («что прячут») и др.

Чёрный цвет у многих народов связан с трауром, с несчастьем. Многие народы придерживаются обычая надевать на похороны чёрную одежду. В это вкладывался определённый смысл: живые не хотели вызывать зависть мёртвого яркостью своих одежд.

Многие выражения со словом «чёрный» не дошли до нас, хотя они бытуют в диалектах. Словарь В. И.

Слайд 10Даль указывает в значении слова «черный» на противоположность слову «белый» и

вообще «цветной» и приводит такие пословицы:
«Черна коровка, да бело молоко»;
«Работа черна, да денежка бела»;
Чёрен, да задорен, бел, да не смел».
Немало подобных выражений живёт и сейчас.
В академическом словаре приводится более 30 фразеологизмов со словом «черный»:
черная биржа;
чёрный (или дурной) глаз; чёрные мысли; чёрная доска; черное золото; черный кофе; черная магия; чёрная меланхолия; чёрное пятно; чёрный хлеб; принимать чёрное за белое; чёрная зависть, чёрная измена и т.п.)
Словом, «чёрный» (кроме немногих выражений, связанных со значением цвета: черные грибы, черное дерево, черный кофе, черный металл) - оправдывает своё символическое значение (отрицательный, плохой, мрачный, безрадостный, тяжелый, злостный, низкий, коварный) и в наше время.

Даль указывает в значении слова «черный» на противоположность слову «белый» и вообще «цветной» и приводит такие пословицы:

Слайд 11Выражение «держать в чёрном теле», заимствованное из тюркских языков, сначала относилось

не к людям, а к лошадям и указывало на особенности их содержания. В народной речи оно употреблялось, во всяком случае, в таком «лошадином значении». Однако В. И. Даль приводит выражение в своём словаре и с другим значением: «строго, в работе». Затем это выражение стало означать также «умеренно питать», в широком смысле – «держать в физических лишениях».
Фразеологизм между ними пробежала чёрная кошка, или чёрная кошка дорогу перебежала означает «неприятности». Кстати, не только чёрная кошка предсказывала несчастье, неудачу: встреча с попом и монахом, одетыми также в чёрное, предвещала неудачу.

Выражение «держать в чёрном теле», заимствованное из тюркских языков, сначала относилось не к людям, а к лошадям

Слайд 12Слово «красный», обозначающее цвет крови, особого происхождения.
До ХУI века это

слово не имело современного значения. Языковеды установили, что ранее красный цвет назывался прилагательным «червлёный», по названию червецов, из которых делалась красная краска. В ХУ-ХУ1 вв. Слово «червлёный» стало исчезать из русского языка. Исчезая, оно передало свои функции слову «красный».
Красный цвет был любимым цветом, значит, его можно было совмещать с другими значениями этого слова.
Слово «красный», обозначающее цвет крови, особого происхождения. До ХУI века это слово не имело современного значения. Языковеды

Слайд 13В основном сочетания со словом «красный» означают «лучшее, высшего качества», например,

у Даля:
красный товар – аршинный, панской – зверь, медведь, волк, лиса, рысь;
красная рыба – бескостная, хрящевая: белуга, осетр, севрюга;
красная дичь – высокая – все виды бекасов, от кулика до гаршнепа, также крупная столовая дичь: козуля, лебедь, дрофа, глухарь;
красный угол в избе – передний, старший, где иконы и стол; красное крыльцо – переднее, парадное;
красный молодец, девица – красавец, красавица;
красное солнышко – привет;
красный денёк – ведряный;
красная пора, житьё – раздолье, избыток, довольство;
красная строка – прописная, заголовок, или новая, от строки;
красный склад – рифма;
красное слово – написанное от строки, отличным почерком, печатью;
красный поезд – княжий, свадебный поезд;
красный стол – угощение у родителей жениха, вечером после брака или на другой день.

В основном сочетания со словом «красный» означают «лучшее, высшего качества», например, у Даля: красный товар – аршинный,

Слайд 14Есть также сочетания с этим словом с отрицательной окраской, например, в

словаре Даля есть такие примеры: «красный» - о человеке, про которого в народе говорят – «дикой, полоумный»:
«Что тебе тутотка доспелось, красному?» - в переводе с французского этого слово означало «отъявленный республиканец».
Есть также сочетания с этим словом с отрицательной окраской, например, в словаре Даля есть такие примеры: «красный»

Слайд 15Прилагательное «зелёный» входит в значительный ряд фразеологизмов. Это цвет зелени, растений,

цвет листьев деревьев, травы... Осознавая роль, которую играет зелень в нашей обычной жизни, люди стали называть лес «зелёным другом».
Положительные значения имеют фразеологизмы с этим словом: зелёная улица (в современном значении – «об отсутствии препятствий и задержек для осуществления чего-либо»; дать зелёную улицу, обеспечить зелёную улицу (кому-то или чему-то); зелёная волна – «свободный проезд на всём пути при условии определённой скорости движения».

Прилагательное «зелёный» входит в значительный ряд фразеологизмов. Это цвет зелени, растений, цвет листьев деревьев, травы... Осознавая роль,

Слайд 16Но не всегда зелёный цвет имеет такую положительную символику. Есть ряд

выражений, в которых слово «зелёный» вносит отрицательную оценку. Начался он с народно-поэтического выражения «зелёное вино». Народ назвал виноградное вино по цвету продукта, из которого оно делалось. Однако, вскоре, осознав вред алкоголя, его стали называть «зелёным змием».
У Даля также читаем:
виноград зелен – не даётся что-либо, нельзя достать;
молодо, зелено – «незрело, безрассудно»,
зеленое стекло – дурное, бутылочное;
зелено говорить – «глупо, безрассудно»,
зелено жить – мотать - «жить безрассудно»,
зелёный стол, сукно – карточный, картёжный;
зелено в глазах – «стало дурно, нудно, помутилось в глазах».
Но не всегда зелёный цвет имеет такую положительную символику. Есть ряд выражений, в которых слово «зелёный» вносит

Слайд 17В пословицах и поговорках у Даля слово зеленый выступает в том

же значении:
«Он дурак прирождённый, самородковый, круглый, зелёный»;
Этот человек зелено живёт»;
«Молода, зелена, под Очаковым не была (солд.)»;
«Зелен виноград, коли не дают»;
«Зелено пожато, сыро съедено»;
«Зеленей горькой полыни. Зелен, как трава»;
«За что обнесли меня чарой зелена вина? (обделили, обошли)» и др.
В пословицах и поговорках у Даля слово зеленый выступает в том же значении: «Он дурак прирождённый, самородковый,

Слайд 18Слово «жёлтый» уже в далёком прошлом имело символический смысл измены.
Да

и в наше время жёлтые цветы символизируют разлуку, измену.
Издавна не принято дарить на свадьбу желтые цветы, многие считают, что они являются символом измены.
Существует восточная легенда о неком пророке, который уходя на войну, взял клятву со своей жены хранить ему верность. Однако недоброжелатели оклеветали ее, и вернувшийся супруг усомнился в любимой жене. Он приказал ей опустить в фонтан красную розу и если она сохранит свой цвет, значит жена не обманывает его. Однако роза стала желтой…
Однако не во всех странах этот цвет означает неверность. В Бразилии этот цвет — символ отчаяния, в Сирии — символ смерти, в Китае- ассоциируется с солнцем, вызывает ощущение тепла, легкости и веселья, хорошее самочувствие, чувство покоя, а также дарит радость и является символом империи и великолепия.

Слово «жёлтый» уже в далёком прошлом имело символический смысл измены. Да и в наше время жёлтые цветы

Слайд 19Со значением цвета это слово употребляется в выражениях
жёлтая карточка («штрафное

очко в футболе»),
жёлтая лихорадка («тропическая болезнь»),
жёлтая болезнь («желтуха», а также «глаукома»).
У Даля приводится выражение жёлтый дом – «сумасшедший дом, дом умалишённых» (история этого выражения связана с Обуховской больницей для душевнобольных в Петербурге, которая была окрашена в жёлтый цвет).
«Жёлтый» связывается с плохим, безрадостным: жёлтая тоска, жёлтая жизнь.
Не исключено, что тут передавалось наблюдение за отмирающей растительностью: жёлтые листья, жёлтая трава.
Подобное отношение к жёлтому цвету существует у многих народов. Например, у англичан он также символизирует цвет измены, а выражение жёлтая черта означает – «черта вероломства».

Со значением цвета это слово употребляется в выражениях жёлтая карточка («штрафное очко в футболе»), жёлтая лихорадка («тропическая

Слайд 20Фразеологизм «желтая пресса»
Беспринципную, лживую и продажную печать называют «желтой прессой». Почему

именно «желтой»?
Рассказывают, что лет сто назад одна американская газета пленила публику картинками, изображавшими невероятные приключения малыша, одетого в желтую рубашку. Соперничая с ней, другая газета тоже пустила на свои страницы такого же желтого мальчугана. Возникли спор и судебное дело между редакциями о праве на изображение желтого мальчика. В одном из журналов появилась негодующая статья, в которой печать, не стесняющаяся подобными способами «завоевать» читателя, впервые была названа «желтой». Кличка привилась, и теперь «желтая пресса» означает всякую продажную газету, готовую действовать нечистыми способами, угождая читателям нелепыми бреднями, потворствуя плохим вкусам публики.

Фразеологизм «желтая пресса»Беспринципную, лживую и продажную печать называют «желтой прессой». Почему именно «желтой»?Рассказывают, что лет сто назад

Слайд 21Розовый цвет в прошлом связывался славянами с зарёй. Заря представлялась в

виде божества – прекрасной женщины. Образ Зари или Зори можно угадать в описаниях русских сказок, в старинных песнях.

Розовый цвет в прошлом связывался славянами с зарёй. Заря представлялась в виде божества – прекрасной женщины. Образ

Слайд 22Во фразеологии розовый цвет приобрел значение чего-то приятного, ничем не омраченного,

он стал символом прекраснодушия, представления окружающего лучше, чем оно есть на самом деле. Отсюда и выражения «видеть всё в розовом цвете (свете)», «смотреть сквозь розовые очки».

Во фразеологии розовый цвет приобрел значение чего-то приятного, ничем не омраченного, он стал символом прекраснодушия, представления окружающего

Слайд 23ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СО СЛОВОМ РОЗОВЫЙ. 
~ Розовое дерево — древесина различных тропических деревьев, имеющая запах

роз или окрашенная в розовый цвет. 
◊ Розовый день, розовое утро — безоблачный, ясный.
◊ Розовые мечты, мечтанья, надежды. Разг. Романтические, часто несбыточные мечты о прекрасном.
~ Смотреть на что-л. сквозь розовые очки, стёкла, сквозь розовую призму — не замечать недостатков, темных сторон; идеализировать. 
~ В розовом свете, цвете (видеть, представлять и т.п.) — идеализированно, в приятном для себя виде (видеть, представлять и т.п.).
~ Окрашивать в розовый цвет что-л. — представлять в приятном для себя, идеализированном виде. 
~ Рисовать, расписывать розовыми красками — то же, что окрашивать в розовый цвет.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СО СЛОВОМ РОЗОВЫЙ. ~ Розовое дерево — древесина различных тропических деревьев, имеющая запах роз или окрашенная в розовый цвет. 

Слайд 24Близко к значению слова «розовый» и слово «голубой» в составе русской

фразеологии.
Слово «голубой» связано с голубем, который издавна был у славян символом чистоты, кротости, невинности, о чём говорят и ласкательные слова голубка, приголубить.
В. И. Даль указывает значения к слову голубой – светлосиний, лазоревый, ярко-небесного цвета, а также подмечает, что голубым народ называет то синее, то серое или тёмно-дикого цвета, иногда даже и с желтизной; приводятся и пословицы:
«Не под стать синему кафтану голубой подбой»;
«Поповы детки, что голубые кони: редко удаются».
Есть и примета: «Коли ранняя белка голубая, то ранняя весна будет».

Близко к значению слова «розовый» и слово «голубой» в составе русской фразеологии.Слово «голубой» связано с голубем, который

Слайд 25Как видим, все примеры со словом голубой носят положительную оценку. Но

затем к этому слову пришёл оттенок ироничности. Откуда он?
В 1802 г. В Германии вышел роман Новалиса «Генрих фон Офтердинген», герой которого видит сон и во сне ищет голубой цветок счастья. Голубой цветок становится как бы символом поиска мистического идеала. Такое значение слова «голубой» приобрело во фразеологии ряда европейских языков. У англичан голубые розы – «нечто недостижимое», у французов голубые сказки – с тем же значением. Видимо, под влиянием этого образа и в русской фразеологии сложилось выражение голубые мечты.

Как видим, все примеры со словом голубой носят положительную оценку. Но затем к этому слову пришёл оттенок

Слайд 26ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе исследования была изучена литература по исследуемому вопросу (символика цвета

в пословичном и фразеологическом фонде русского языка) и произведен отбор фактического материала (фразеологизмов, пословиц, поговорок, отражающий отношение русского народа к тому или иному цвету через восприятие историей культуры, жизнью, бытом и пр.
Из толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля, «Большого толкового словаря» Зимина В. И. («Пословицы и поговорки русского народа») и из «Словаря русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой методом сплошной выборки выписаны и проанализированы фразеологизмы, пословицы и поговорки с компонентом цветообозначения. Значения устойчивых выражений, выписанных из словаря В. Даля, сопоставлялись с аналогичными фразеологизмами из словарей Зимина В. И. и Евгеньевой А. П.

 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ	В ходе исследования была изучена литература по исследуемому вопросу (символика цвета в пословичном и фразеологическом фонде русского

Слайд 27ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В рамках нашей работы нами проанализирована

лишь незначительная часть символов, представленных во фразеологии, пословицах и поговорках русского народа, а именно - символика цвета, отражающая отношение русского народа к тому или иному цвету через восприятие историей культуры, жизнью, бытом и пр.
Методом сравнения нами установлено, что в словаре В. Даля как сокровищнице меткого народного слова во фразеологии, пословицах, поговорках отражена символика, представляющая языковую картину мира русского народа. Символы, представленные во фразеологии в современных словарях, повторяют символику, описанную В. Далем.
Естественно, многие символы претерпели трансформацию, приобрели новое значение (что неизбежно в ходе развитии цивилизации), но все же основа восприятия мира русским народом через языковые символы, описанная Далем, остается базовой до настоящего времени.

 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ     	В рамках нашей работы нами проанализирована лишь незначительная часть символов, представленных во

Слайд 28ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Как выяснено в ходе исследования, цветные фразеологизмы отражают и качества человека,

и его состояние, и его характер, жизнь и быт, и его восприятие жизни. Отношение народа к тому или иному цвету определяется историей культуры, жизни и быта этого народа.

Таким образом, только поняв национальные символы, можно воспринять большие «блоки» национальной психики народа. Изучение мира носителей языка через языковую символику, представленную во фразеологии, пословицах и поговорках, крайне необходимо для того, чтобы понять особенности речеупотребления, дополнительные смысловые нагрузки, политические, культурные и другие коннотации единиц языка и речи.


 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ	Как выяснено в ходе исследования, цветные фразеологизмы отражают и качества человека, и его состояние, и его характер,

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть