Презентация, доклад на тему Исследовательская работа. Дальний Восток в текстах городских вывесок (на материале языка г.Владивостока)

Содержание

«Тексты заполнили всё пространство улиц»,- Т.В. Шмелёва

Слайд 1Дальний Восток в текстах городских вывесок (на материале языка г.Владивостока)
Проектная работа

ученицы 7«в» класса
Волчковой Ксении
Дальний Восток  в текстах городских вывесок  (на материале языка г.Владивостока)Проектная работа ученицы 7«в» классаВолчковой Ксении

Слайд 2«Тексты заполнили всё пространство улиц»,- Т.В. Шмелёва

«Тексты заполнили всё пространство улиц»,- Т.В. Шмелёва

Слайд 3Цели исследования
Доказать, что надписи на вывесках представляют собой особый вид текста
Выявить

особенности текстов вывесок объектов г.Владивостока, названия которых связаны с Дальним Востоком


ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ:

Вывески города Владивостока

Цели исследованияДоказать, что надписи на вывесках представляют собой особый вид текстаВыявить особенности текстов вывесок объектов г.Владивостока, названия

Слайд 4Задачи
Провести опрос о статусе городских вывесок
Изучить основные признаки текстов
Собрать фотографии вывесок

по данной теме
Определить региональные особенности Дальнего Востока в текстах вывесок и классифицировать их по группам
Рассмотреть способы образования и лингвистические особенности текстов вывесок
Рассмотреть тексты вывесок, как отражение культурного пространства города Владивостока

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ:
В работе использованы:
описательный метод (сбор и систематизация материала),
метод опроса, элементы математико-графического метода, текстовый анализ

ЗадачиПровести опрос о статусе городских вывесокИзучить основные признаки текстовСобрать фотографии вывесок по данной теме Определить региональные особенности

Слайд 5Можно ли назвать текстом представленные записи?

Можно ли назвать текстом представленные записи?

Слайд 6РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА

РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА

Слайд 7Сравнить два варианта подачи информации
1.Традиции хлебопечения во Владивостоке ведут свой отсчёт

с 1903 года.
Продукция Владивостокского хлебозавода является спутником будней и праздников
жителей города.
На сегодняшний день ОАО «Владхлеб» ведущее и крупнейшее хлебопекарное предприятие Приморского края.
В основу производства положены как традиционные, так и современные технологии хлебопечения.

2.Вывеска
Сравнить два варианта подачи информации1.Традиции хлебопечения во Владивостоке ведут свой отсчёт с 1903 года.Продукция Владивостокского хлебозавода является

Слайд 8Традиционный подход Основные признаки текстов
Цельность:
Текст- несколько предложений, связанных между собой по смыслу;
Предложения

объединены общей темой
Связанность:
Предложения в тексте грамматически связаны между собой;
Текст состоит из абзацев
Традиционный подход Основные признаки текстовЦельность:Текст- несколько предложений, связанных между собой по смыслу;Предложения объединены общей темойСвязанность:Предложения в тексте

Слайд 9Функциональный подход к пониманию текста:
«Не от формы», а «от содержания»
Леонид Волькович

Сахарный вводит понятие «текста-примитива»:
Это текст малого объёма (например, тексты плакатов, вывесок, различные надписи типа «Выход» и т. п.);
Такие тексты состоят из отдельных слов или предложений;
Главным признаком становится не связность, а целостность текста;
Часто такие тексты сопровождаются иллюстрацией

Функциональный подход к пониманию текста:«Не от формы», а «от содержания»Леонид Волькович Сахарный вводит понятие «текста-примитива»:Это текст малого

Слайд 10Елена Самуиловна Кубрякова также допускает возможность рассматривать текст с точки зрения

его содержания.

В качестве важных признаков текста Кубряковой Е.С. названы следующие:
Информационная самодостаточность;
Адресованность;
Целевая направленность

Елена Самуиловна Кубрякова также допускает возможность рассматривать текст с точки зрения его содержания.В качестве важных признаков текста

Слайд 11Вывеска
Это своеобразно свёрнутый текст-примитив, который позволяет экономно и компактно передать содержание.
Структура

текстов вывесок содержит три компонента:
- идентифицирующий (тип предприятия (магазин, салон));
- квалифицирующий (уточняет профиль городского объекта (салон цветов, салон красоты))
- дифференцирующий (индивидуальное название объекта).

ВывескаЭто своеобразно свёрнутый текст-примитив, который позволяет экономно и компактно передать содержание.Структура текстов вывесок содержит три компонента: -

Слайд 12Идентификатор определяет тип предприятия

Идентификатор определяет тип предприятия

Слайд 13Киноцентр «Океан»
Медицинский центр «Океан»

Киноцентр «Океан»Медицинский центр «Океан»

Слайд 14Дифференцирующий компонент – это индивидуальное название объекта
Это элемент языкового кода города,

отражающий его региональную специфику
Дифференцирующий компонент – это индивидуальное название объектаЭто элемент языкового кода города, отражающий его региональную специфику

Слайд 15Дальневосточная специфика в текстах вывесок
Классификация названий:

Названия, в которых использованы слова Дальний

Восток, Приморье, Владивосток в различных лингвистических формах;

Названия, в которых использованы дальневосточные реалии, местные топонимы, названия связанные с историей Дальнего Востока и Владивостока;

Разнообразные названия морской тематики;

Названия, отражающие приграничное положение края и представляющие культуру восточно-азиатских стран.

Дальневосточная специфика в текстах вывесокКлассификация названий:Названия, в которых использованы слова Дальний Восток, Приморье, Владивосток в различных лингвистических

Слайд 161. Названия, в которых использованы слова Дальний Восток, Приморский край, Владивосток

в различных лингвистических формах

1.1. Дальний Восток

1.2. Приморский край

1.3. Владивосток

- Дальневосточный

- ДАЛЬ

- ДВ

- Дальний Восток

- Приморье(Примор)

- Приморский

- ПРИМ

- 25.РФ

-Владивосток(Восток)

- Владивостокский

- ВЛАД

- ВЛ

1. Названия, в которых использованы слова Дальний Восток, Приморский край, Владивосток в различных лингвистических формах1.1. Дальний Восток1.2.

Слайд 171.1. Названия с элементом «Дальневосточный»

1.1. Названия с элементом «Дальневосточный»

Слайд 181.1. Названия с элементом «Даль»

1.1. Названия с элементом «Даль»

Слайд 191.1. Названия с элементом «ДВ»

1.1. Названия с элементом «ДВ»

Слайд 20Аббревиатура ДВ

Аббревиатура ДВ

Слайд 211.2. Названия, включающие элемент «Приморье»

1.2. Названия, включающие элемент «Приморье»

Слайд 221.2. Названия, включающие элемент «Приморский»

1.2. Названия, включающие элемент «Приморский»

Слайд 251.2. Названия с элементом «Прим»

1.2. Названия с элементом «Прим»

Слайд 261.2. Названия с элементом «25»

1.2. Названия с элементом «25»

Слайд 271.3. Названия , включающие элемент «Владивостокский»

1.3. Названия , включающие элемент «Владивостокский»

Слайд 29Морфема Восток в городских вывесках

Морфема Восток в городских вывесках

Слайд 301.3. Названия , включающие элемент «Влад»

1.3. Названия , включающие элемент «Влад»

Слайд 311.3. Названия , включающие элемент «ВЛ»

1.3. Названия , включающие элемент «ВЛ»

Слайд 322.1Названия, в которых использованы дальневосточные реалии – серебряный ключ, кедровая падь

2.1Названия, в которых использованы дальневосточные реалии – серебряный ключ, кедровая падь

Слайд 342.2.Названия, в которых использованы местные топонимы (ТЦ Золотой Рог, Уссури)

2.2.Названия, в которых использованы местные топонимы (ТЦ Золотой Рог, Уссури)

Слайд 35Вывеска не только называет объект, но и несёт информацию о регионе

Вывеска не только называет объект, но и несёт информацию о регионе

Слайд 36Топоним Седанка – название реки
Преображение- бухта

Топоним Седанка – название рекиПреображение- бухта

Слайд 372.3.Названия, связанные с историей Дальнего Востока и Владивостока (Семеновский пассаж, Алеутский)

2.3.Названия, связанные с историей Дальнего Востока и Владивостока (Семеновский пассаж, Алеутский)

Слайд 38«Море, море, шум прибоя» - 3.Разнообразные названия морской тематики

«Море, море, шум прибоя» - 3.Разнообразные названия морской тематики

Слайд 414.Названия, отражающие приграничное положение края и представляющие культуру восточно-азиатских стран
Китай
Корея
Япония
Вьетнам
Тайланд

4.Названия, отражающие приграничное положение края и представляющие культуру восточно-азиатских странКитайКореяЯпонияВьетнамТайланд

Слайд 45Креолизация для привлечения внимания
Использование рисунков, различного стиля и цвета шрифта

Креолизация для привлечения вниманияИспользование рисунков, различного стиля и цвета шрифта

Слайд 47Однако после 1934 г. , когда в гостинице были поселены спасенные

участники экспедиции на «Челюскине» и группа летчиков-спасателей, прибывших во Владивосток, горисполком принял решение о переименовании гостиницы в «Челюскин».

История постройки здания восходит к февралю 1906 г. Вплоть до 1917 г. гостиница «Версаль» оставалась самой престижной в городе. Вплоть до 1934 г. за ней сохранялось старое название.

В 1990-х годах гостинице было возвращено первоначальное название «Версаль». Она является объектом культурного наследия Российской Федерации

Динамика названий

Однако после 1934 г. , когда в гостинице были поселены спасенные участники экспедиции на «Челюскине» и группа

Слайд 48«Слово на вывеске так мимолётно. И всё же городские эти полотна-Визитные карточки,

лицо современности. В них города дух и общества ценности. На вывесках город весь, как на ладони, Запечатлён в ярком неоне.» Н.В.Михайлюкова
«Слово на вывеске так мимолётно. И всё же городские эти полотна-Визитные карточки, лицо современности. В них города

Слайд 49Значение изученного материала
В письменных текстах городской среды отражается «языковой облик»

современного города
Факты истории и культуры народа
Особенности жизненного уклада и мироощущения горожан
Значение изученного материала В письменных текстах городской среды отражается «языковой облик» современного городаФакты истории и культуры народаОсобенности

Слайд 50Использованные материалы (источники)
Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения. 1991г.
Кубрякова Е.С.

О тексте и критериях его определения. 2001г.
Н.В.Михайлюкова Н.В. Тексты городских вывесок в аспекте лингвистического содержания. 2012г.
Михайлюкова Н.В. Тексты городских вывесок как особый речевой жанр: автореферат к диссертации. 2013г.
Михайлюкова Н.В. Тексты вывесок как особый малый письменный жанр в коммуникативном пространстве города. 2017г.
Н.В.Михайлюкова. Языковой облик современного города: учебное пособие. 2017г.
Использованные материалы (источники)Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения. 1991г.Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения.

Слайд 51СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть