Презентация, доклад по внеурочной деятельности Веер - элемент национального японского костюма

Содержание

Национальный японский костюм отличается непередаваемым, ни с чем не сравнимым колоритом, тонким изяществом стиля, яркой индивидуальностью форм и расцветок.

Слайд 1Веер – элемент
национального
костюма
Японии
Презентацию подготовила Солёнова Е.В.
Учитель начальных классов
ОГКОУ «Санаторная –

школа интернат»
Ивановская область, город Шуя
Веер – элементнациональногокостюмаЯпонииПрезентацию подготовила Солёнова Е.В. Учитель начальных классовОГКОУ «Санаторная – школа интернат»Ивановская область, город Шуя

Слайд 2
Национальный японский костюм отличается непередаваемым,
ни с

чем не сравнимым колоритом, тонким изяществом стиля, яркой индивидуальностью форм и расцветок.
Национальный японский костюм отличается непередаваемым,  ни с чем не сравнимым колоритом, тонким

Слайд 3 Стиль японцев формировался на протяжении многих веков. Он

впитал в себя силу природы, окружающего мироздания и среды. Вся японская одежда – уникальный пример сочетания неизменности формы и цветовых мотивов. Это неповторимый многоликий мир образов, в котором каждый элемент существует собственной гармоничной жизнью, составляя единое целое
с окружающим миром.
Стиль японцев формировался на протяжении многих веков. Он впитал в себя силу природы, окружающего

Слайд 4Каждый народ имеет свои устои и набор традиций, которые отражают свое

воплощение и в сфере одежды. Япония тому не исключение. Она разветвляется на два истока – вафуку (традиционный стиль) и ёфуку (западный образец). Виды японской одежды разнообразны и эксклюзивны.
Каждый народ имеет свои устои и набор традиций, которые отражают свое воплощение и в сфере одежды. Япония

Слайд 5Японский национальный костюм

Японский национальный костюм

Слайд 6ЯПОНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ -
кимоно
Древняя Япония закрепила за кимоно статус

национального костюма, название которого произошло от словосочетания «надеваемая вещь».
ЯПОНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ -кимоно  Древняя Япония закрепила за кимоно статус национального костюма, название которого произошло от

Слайд 8Кимоно – самая распространенная традиционная одежда. Это своеобразный удлиненный халат. Изделие

соединяется на талии специальным поясом оби и имеет удлиненные рукава. Кимоно исключает наличие каких-либо многочисленных деталей, завязок.
Кимоно – самая распространенная традиционная одежда. Это своеобразный удлиненный халат. Изделие соединяется на талии специальным поясом оби

Слайд 9Юката – разновидность национальной одежды Японии. Являет собой облегченный вариант кимоно

из хлопковой или льняной материи.
Одежда выполняется без подкладки, чаще встречается в летнее время года.

Оби – своеобразный пояс, который позволяет затянуть кимоно.

Юката – разновидность национальной одежды Японии. Являет собой облегченный вариант кимоно из хлопковой или льняной материи. Одежда

Слайд 10Кимоно для женщин отличается от мужского тем, что включает в себя

двенадцать элементов и надеть его без чьего-либо участия крайне сложно. Одеяние для мужчин более простое, включает пять частей, имеет укороченный рукав. Кимоно принято заправлять слева направо.
Кимоно для женщин отличается от мужского тем, что включает в себя двенадцать элементов и надеть его без

Слайд 12ВЕЕР - элемент японского костюма

ВЕЕР - элемент японского костюма

Слайд 13ИЗ ИСТОРИИ ВЕЕРА
Веер – (от глагола «веять» - дуть, обдавать

потоком воздуха) – опахало, первоначально плоский предмет – лист пальмы или лотоса, служивший для защиты от солнца в странах с жарким климатом
ИЗ ИСТОРИИ ВЕЕРА Веер – (от глагола «веять» - дуть, обдавать потоком воздуха) – опахало, первоначально плоский

Слайд 14 Япония, три тысячи лет назад:

жаркое лето, солнце жжет немилосердно, ни ветерка... В парке императорского дворца такой зной, что нельзя дышать. Все застыло в сонной неподвижности, и только прохладная вода из фонтана успевает немного оживить Вон Ванк, молодую императрицу. Сцена вполне обычная...
Освежившись, Вон Ванк обмахивает себя большим зеленым листом. На ее лице – улыбка облегчения, она довольна своей идеей. Идея маленькая, но гениальная, которой суждено было пройти долгий путь в истории обычаев.
Так был открыт веер – по крайней мере, согласно японской легенде.
Япония, три тысячи лет назад: жаркое лето, солнце жжет немилосердно, ни

Слайд 15 Однажды молодой гейше пришла в голову идея сделать

веер раскладным. Из листа рисовой бумаги она сделала гармошку, чем облегчила страдания своего заболевшего покровителя. А в Китае известная фаворитка императора Пак Чиею в 32 году до нашей эры написала стихотворение на своем роскошном веере. При похолодании она этот веер прятала, и с этого момента «осенний веер» стал поэтическим образом воспоминания.
На Дальнем Востоке нескладывающимися веерами пользовались только женщины, складывающимися – только мужчины. Форма и размер веера менялись каждый год вместе с модой, но количество раскладывающихся палочек (пластинок) всегда было четным у китайцев и нечетным – у японцев.

Однажды молодой гейше пришла в голову идея сделать веер раскладным. Из листа рисовой бумаги

Слайд 18Утива (или дансен) - жёсткий, как правило, округлый веер с продолговатой

ручкой.

Оги (или сэнсу) - складной веер, по форме напоминающий сектор диска.

Утива (или дансен) - жёсткий, как правило, округлый веер с продолговатой ручкой.Оги (или сэнсу) - складной веер,

Слайд 22どうも

どうも

Слайд 23АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ
Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и

разрезаем.
Склеиваем внахлёст по горизонтали.
На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле.
Подсушиваем работу.
Сгибаем веер гармошкой.
Вырезаем и приклеиваем два полукруга по обе стороны раскрытого веера.

АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫИзготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем.Склеиваем внахлёст по горизонтали.На полученной полосе

Слайд 24ЭТАПЫ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ:
Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем.
Склеиваем

внахлёст по горизонтали.

ЭТАПЫ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ:Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем.Склеиваем внахлёст по горизонтали.

Слайд 253. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском

стиле.
4. Подсушиваем работу.
5. Сгибаем веер гармошкой, соединяем внизу.
6. Вырезаем два полукруга
7. Приклеиваем их по обе стороны раскрытого веера.
3. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле.4. Подсушиваем работу.5. Сгибаем веер гармошкой,

Слайд 27
ПРАКТИЧЕСКАЯ
РАБОТА

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА

Слайд 28Приступили к работе

Приступили к работе

Слайд 29Вот что у нас получилось

Вот что у нас получилось

Слайд 30– Что тебе нужно было сделать?
– Какие типы веера ты узнал?

Чем украшали веера?
– Удалось ли тебе сделать работу?
– Что бы ты хотел изменить в своей работе?
– Как бы ты оценил свою работу?

САМООЦЕНКА

– Что тебе нужно было сделать?– Какие типы веера ты узнал?– Чем украшали веера?– Удалось ли тебе

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть