Презентация, доклад Дети-билингвы в полиэтнических классах

Актуальность темы: По статистике за 2012 год, около 65 % людей в мире владеют двумя и более языками. Каждый третий человек в возрасте до 16 лет является билингвом или полилингвом (знает больше двух языков). По прогнозам

Слайд 1 ПРАКТИКО-ЗНАЧИМЫЙ ПРОЕКТ на тему : «Дети-билингвы в полиэтнических классах»


Учитель-логопед

МОУ СОШ № 13 г. Подольска:
Ситникова С.Ю.
Руководитель, к.и.н.
Онищенко Е.В.

«Формирование грамматического строя речи детей-билингвов в начальной школе»

Подольск
2016г.

ПРАКТИКО-ЗНАЧИМЫЙ ПРОЕКТ   на тему : «Дети-билингвы в полиэтнических классах»  Учитель-логопед МОУ СОШ №

Слайд 2Актуальность темы:




По статистике за 2012 год, около 65 % людей

в мире владеют двумя и более языками. Каждый третий человек в возрасте до 16 лет является билингвом или полилингвом (знает больше двух языков). По прогнозам специалистов, через 5–10 лет билингвом будет практически каждый ребенок.
Психологические кризисы детей-билингв
6-7 лет. Ребенок идет в школу. Язык преподавания и язык общения сверстников играют значительную роль в языковом предпочтении самого ребенка. При несоответствии этого языка основному в семье, возможны тяжелые психологические травмы: ребенок ощущает себя «белой вороной» - и это может определить его отношения со сверстниками на долгие годы.




Актуальность темы: По статистике за 2012 год, около 65 % людей в мире владеют двумя и более

Слайд 3Речевое общение осуществляется по законам данного языка, который представляет собой систему

фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств и правил общения. Уровень владения русским языком у детей с билингвизмом различен: от незначительных нарушений в звуковом оформлении речи до грубых нарушений в лексико-грамматическом строе речи. Работая с данной категорией детей необходимо знать и учитывать особенности фонетики, лексики и грамматики родного детям языка. Следует иметь ввиду явление интерференции, сущность которого заключается в переносе особенностей родного языка в иностранный (русский).

Особенности устной речи детей с билингвизмом.

Речевое общение осуществляется по законам данного языка, который представляет собой систему фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств

Слайд 4Например, в армянском языке отсутствуют фонемы ы и щ, в языках

тюркской группы – щ, ц, в, ф. В таких языках, как армянский, азербайджанский, татарский, башкирский, якутский отсутствует категория рода имен существительных, а прилагательные не изменяются по числам и падежам. В якутском языке после слов “нет”, “сколько”, “много”, “мало”, а также после всех числительных употребляется именительный падеж единственного числа. Сказуемое в якутском языке всегда ставится в конце предложения (“Мальчик в школу пошёл”, “Лампа на столе стоит”).
Например, в армянском языке отсутствуют фонемы ы и щ, в языках тюркской группы – щ, ц, в,

Слайд 5В армянском языке предлоги находятся после слова, к которому они относятся.

У детей эти особенности проявляются в ошибках согласования прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными (“новый ручка”, “один строчка”, “мой мама”); в нарушении согласования существительного с глаголом единственного числа прошедшего времени (“девочка упал”, “пальто висел”); в нарушении управления и связанным с ним неверным употреблением предлогов (“мяч взяли под стол” - вместо “из-под стола”).
В армянском языке предлоги находятся после слова, к которому они относятся. У детей эти особенности проявляются в

Слайд 6

Используется развивающий мяч, который массирует ладони рук;
В случае, если ребенок

не может поймать мяч обеими ладонями, он ухватывает отдельными пальцами. Цель-не уронить мяч на пол;
Перекидывая мяч, дети считают, правильно изменяя окончания слов в Родительном падеже;
Используется как часть занятия или как физкультминутка;

Игра «Весёлый счет»
(с перекидыванием мяча)

Используется развивающий мяч, который массирует ладони рук;В случае, если ребенок не может поймать мяч обеими ладонями,

Слайд 7Речевой материал
1. Слова, словосочетания написаны на доске. Предложены варианты чисел, последние

2 цифры меняются.

Речевой материал1. Слова, словосочетания написаны на доске. Предложены варианты чисел, последние 2 цифры меняются.

Слайд 8Речевой материал
2. Слова, словосочетания используются в соответствии с тематикой занятия.


Речевой материал2. Слова, словосочетания используются в соответствии с тематикой занятия.

Слайд 9«Вееры словосочетаний» 1. «Прочитай» 2. «Посчитай» 3. «Составь предложение»
Работа на карточках Виды заданий: 1. «Допиши окончания» 2.

«Раскрой скобки» 3. «Запиши подходящие по смыслу слова» и т.д.

«Вееры словосочетаний» 1. «Прочитай» 2. «Посчитай» 3. «Составь предложение» Работа на карточках Виды заданий: 1. «Допиши окончания»

Слайд 10Вывод:
В работе над развитием грамматического строя речи используется огромное количество речевых

игр.
Проявляя интерес к заданиям, дети-билингвы учатся правильно изменять формы слова, согласовывать их с другими словами, адекватно использовать предлоги, правильно строить предложения.
Одновременно происходит пополнение лексического запаса речи.
Вывод:В работе над развитием грамматического строя речи используется огромное количество речевых игр.Проявляя интерес к заданиям, дети-билингвы учатся

Слайд 11Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть