Слайд 1Билингвистическая система обучения глухих
МКОУ Шадринская СОШ
Учитель: Дошаева А.М.
Слайд 2Билингви́зм (двуязычие)
способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.
Билингвистический подход в обучении глухих предусматривает использование двух равноправных и равноценных средств образовательного процесса — русского языка (в устной, письменной речи) и русского жестового языка.
— способ межличностного общения людей, лишенных слуха, посредством системы жестов. Лексические и грамматические закономерности жестовой речи обусловлены своеобразием ее основной семантической единицы — жеста, а также его функциональным назначением.
Слайд 4Использование жестовой речи в обучении глухих способствует
устранению коммуникативных барьеров между педагогами
и учащимися; созданию доверительных отношений между детьми и взрослыми;
эмоциональной окрашенности учебно-воспитательного процесса; увеличению объема учебной информации; ускорению её передачи;
восприятию учащимися и усвоению программы общеобразовательной школы в полном объёме.
Слайд 5Дактилология
— своеобразная форма речи (общения), воспроизводящая посредством пальцев рук орфографическую форму
слова речи, используется в жестовых языках в основном для обозначения имён собственных, специфических терминов, окончаний, суффиксов и пр.
Слайд 7Факторы, способствовавшие развитию билингвистического направления сурдопедагогики
Во-первых, это кардинально изменившееся отношение к
жестовым языкам. Глухие практически всегда использовали жестовый язык для своего общения. Было доказано, что жестовый язык отнюдь не примитивный язык, как многими считалось ранее. Он не лучше и не хуже русского, английского, китайского, это просто иной язык. Признание жестовых языков означало возможность их использования в обучении.
Слайд 8Во-вторых, изменились взгляды общества на людей, которые «в чем-то не такие
как все». Появилась необходимость понимания мира «других», стала отживать идеология подчинения стандартам большинства, нивелирования личностных особенностей. К глухим перестали относиться как к «убогим», как к «инвалидам», из которых непременно нужно делать подобие слышащих. Их стали расценивать как людей, имеющих право на свой особый путь развития, разделяющих и свою культуру глухих и культуру слышащего большинства;
В-третьих, это общее недовольство результатами обучения устным методом.
Слайд 9Билингвизм уже стал государственной системой в Скандинавии, а в Великобритании половина
школ глухих обучаются в рамках билингвистической системы. Его применяют многие школы Австралии и Тихоокеанского региона, в Африке, а также в ряде школ США, Канады, в Голландии, Германии, Бельгии, Швейцарии и Эстонии.
Слайд 10В России известная билингвистическая школа - билингвистическая гимназия, научным руководителем которой
является профессор
Г.Л. Зайцева.
Слайд 11При использовании билингвистической системы необходимо решить следующие задачи
найти оптимальное соотношение жестокого
и словесного языка в учебном процессе;
разработать дидактические основы учебного процесса на жестового языка;
создать новую систему подготовки сурдопедагогов для обучения глухих в условиях билингвистической педагогической системы;
разработать дидактические и методические подходы билингвистического обучения глухих детей разного возраста.
Слайд 12
Билингвистический метод обучения детей с нарушениями слуха можно использовать при
формировании новых
понятий;
объяснении лексического значения слов;
сообщении новой информации;
проведении экскурсий и бесед;
разборе детских конфликтов;
проведении коллективных мероприятий;
общении с глухими родителями и т.д.