Слайд 1ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КУЛЬТУРА ЯПОНИИ
Автор Демченко Людмила Александровна
Слайд 2ЛИТЕРАТУРА ЯПОНИИ
Для человека, интересующегося культурой другой страны, литература -
прямой путь к познанию. Однако такой подход затрудняется спецификой японского образа мышления и поступков. Поскольку жизнь здесь течет во многом в замкнутых рамках, где все имеет свое предназначение, многое из того, что западная литература уже детально прояснила, в японской не высказывается.
Слайд 3Считается, что китайские иероглифы попали в Японию примерно в VI веке
и легли в основу японской письменности. Но впоследствии были созданы сугубо национальные системы письменности - азбуки "хирагана" и "катакана". Это в значительной мере способствовало развитию японской литературы.
Слайд 5
Первые письменные памятники Японии относятся к VII-VIII вв. н. э. Это
"Свод законов Тайхорё", историко-мифологический свод "Кодзики", историческая хроника "Нихонги" и историко-географические описания провинций тогдашней Японии "Фудоки". Самым ранним, дошедшим до нас собственно литературным памятником является появившаяся во 2-й половине VIII в. поэтическая антология "Манъёсю", в которой наряду с произведениями крупнейших поэтов - Хитомаро, Акахито, Окуры - представлена также анонимная и фольклорная поэзия.
Слайд 6
Этот ценнейший памятник японской культуры полностью сохраняет свое эстетическое значение до
наших дней, он дает возможность проследить процесс становления литературной поэзии и формирования ее ведущих жанров, в том числе широко известных пятистиший танка. Дальнейшее развитие лирическая поэзия получила в антологии "Кокинвакасю", лучшие поэты которой - Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, поэтесса Оно-но Комати - создали изысканный поэтический стиль и канонизировали художественные приемы танка.
Слайд 7Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах,
покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы.. .
И любоваться я тобою не устану!
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы.. .
И любоваться я тобою не устану!
Как сквозь туман вишнёвые цветы
На горных склонах раннею весною
Белеют в далеке, -
Так промелькнула ты,
Но сердце всё полно тобою!
Слайд 8
С открытием Запада японская литература претерпела значительные изменения. Мори Огайи оставил
современникам многочисленные переводы европейских авторов и создал новую форму романа «от первого лица». Натсуме Сосеки, Акутага-ва Рюноске, Симазаки То-сон и другие пошли этим же путем дальше.
Слайд 9
В целом современная японская литература характеризуется чрезвычайно быстрыми темпами литературного развития,
в ней ежегодно появляются десятки новых имен, возникают новые тенденции. Главное направление литературного процесса определяется стремлением писателей найти адекватную художественную форму освоения сложнейших проблем и противоречий современности.
Слайд 10ТЕАТР ЯПОНИИ
Традиции и история японского театра уходит корнями в очень далёкое
прошлое. Прямая преемственность традиции прослеживается чуть ли не полтора тысячелетия, к эпохе, когда в Японию с материка проник буддизм, а вместе с ним - музыка и танцы из Китая, Индии, Кореи.
Слайд 11
Важнейшие атрибуты традиционного японского театра: маски и танцы использовались ещё в
добуддийском, напоминающем шаманские пляски лицедействе Кагура , входившем в синтоиский ритуал богопочитания. Удивительно, что даже этот ранний, относительно примитивный вид театрального искусства в Японии не умер, кое-где в провинциях представления Кагура устраиваются до сих пор. Однако рождение японского театра обычно связывают не с Кагура, а с появлением пантомимы Гигаку ("актерское искусство") и танцев Бугаку ("искусство танца"), заимствованных из континентальной культуры в VII веке
Слайд 16
Японский театр - это неповторимый многоцветный мир. Здесь нет мелочей: актерское
мастерство и музыка, сценография и маски, декорации и костюмы, грим и куклы, парики и танцы - каждый элемент необычайно важен. Японских традиционных театров всегда было много. Это, прежде всего, и Но - театр возвышенные трагедии, и Кеген - незатейливая комедия, грубоватый фарс, и Кабуки, возникший в качестве особого сакрального действия, и Бунраку - превосходный театр кукол. Одними из самых прославленных театров за пределами Японии, по праву считаются Кабуки и Но.
Слайд 19ЯПОНСКИЙ ТЕАТР НО
"Но" в переводе с японского означает
"мастерство". Явление "Но" - явление первого законченного по своей сути японского театра со своей драматургией, школой актерского мастерства, особенностями внешнего оформления. Жанр Театра «Но» чрезвычайно универсален. Практически все, что существовало в японской изобразительной, танцевальной и музыкальной традиции, а также в особенностях исполнительского мастерства, перешло и обрело в этом жанре законченную и прекрасную форму.
Слайд 21
Театр Но зародился в XIV ст. и был чрезвычайно популярным среди
стал самураев и аристократии. То есть, театр Но ориентировался исключительно на высшие сословия и был не доступен для широких масс. Сейчас, конечно, эти театральные представления доступны любому желающему, но требуют высокой образованности и философского мышления, так как даже самые малейшие нюансы наполнены настолько глубоким смыслом, что зачастую бывают не понятны обывателю.
Слайд 22
Японские театры, до последних годов не были популярны в мире, но
за последнее десятилетие мировая мода на всё японское коснулась и театральной жизни. И сегодня, выступления любого традиционного театра Страны восходящего Солнца является событием в культурной жизни любого европейского города.
Слайд 23ЖИВОПИСЬ ЯПОНИИ
Японская живопись столь же уникальна, как и вся японская культура
в целом. Для неподготовленного человека традиционная японская живопись может показаться обычной «мазнёй», которую способен нарисовать любой первоклассник или даже детсадовец. Но это, разумеется, не так: нужна твёрдая рука и отточенное мастерство, чтобы несколькими скупыми штрихами изобразить картину. Но не просто картину, а изображение, которое будет дополнено каждым наблюдателем своими собственными домыслами и переживаниями.
Слайд 24
В основе всех стилей японской живописи лежат континентальное направление, пришедшее из
Китая и Кореи, и чисто японское. До X века доминировало китайское направление, после чего появилась именно японская живопись - ямато-э, основные представители этого направления были выполнены в виде ширм и сдвижных экранов. Потом, чуть позже появляются длинные живописные свитки эмакимоно, а также картины на отдельных листах примерно альбомного формата.
Слайд 29
Укиё-э -- это один из популярнейших стилей японского изобразительного искусства, появился
он в первой половине XVII века, а во второй половине XIX в. пришел в упадок. Как правило, под укиё-э понимают жанровую живопись и с особенности гравюру. Укиё-э означает «картинки плывущего мира», есть вариант появления названия укиё-э, согласно которому японские любители прекрасного воспринимали картины укиё-э как «всплывающие» из глубины листа - традиционная японская живопись не знала, что такое перспектива и художники не пользовались этим в принципе.
Слайд 30
В центре внимания художников укиё-э были обитатели этого непостоянного мира преходящих
удовольствий: прекрасные дамы, как правило, - знаменитые гейши и куртизанки (жанр бидзинга), актеры театра кабуки, воспринимавшиеся в ту эпоху как «куртизаны» мужского пола
Слайд 31
Как это ни странно, но в Японии жанр укиё-э очень долгое
время почитался как «низкий» жанр, в связи с чем огромное число работ было попросту утеряно. Забавным фактом можно счесть тот, что сами японцы обратили внимание на красоту и художественную ценность укиё-э только после того, как работами японских художников стали восхищаться иностранцы, закупая их для своих коллекций.
Слайд 32АРХИТЕКТУРА ЯПОНИИ
Архитектура Японии - одна из немногих в мире, чьи произведения
вплоть до сер. XIX в. строились из дерева. Главным ориентиром в архитектуре до XIX в. был Китай, но японские зодчие всегда превращали заморские образцы в подлинно японские произведения.
О том, как выглядела добуддистская архитектура Японии, можно судить по постройкам двух почитаемых синтоистских святилищ Исэ и Идзумо.
Слайд 35
Светская архитектура Японии дошла до нас в достаточно поздних образцах. Среди
них впечатляют феодальные замки, возводившиеся в основном в эпоху междоусобных войн во второй половине XVI - начале XVII вв. Это живописные многоярусные деревянные сооружения на мощных каменных фундаментах, окруженные низкими стенами и бастионами, а также рвами
Слайд 37Японская архитектура во второй половине ХХ в. смогла стать одной из
ведущих в мире, соединив в лучших произведениях универсальность с яркой индивидуальностью.
Японская архитектура во второй половине ХХ в. смогла стать одной из ведущих в мире, соединив в лучших произведениях универсальность с яркой индивидуальностью.
Слайд 38СКУЛЬПТУРА ЯПОНИИ
Буддизм оказал сильное влияние на развитие японской скульптуры. Многие произведения
представляют собой изображение Будды. Буддийская пластика VI-VII вв. предназначалась для храмов.
Слайд 40
С VIII в. вырабатывается более, конкретное и индивидуализированное понимание образа. Зарождается
скульптурный портрет. Поиски острой характерности проявляются в сцене «Нирвана Будды» в храме Хорюдзи, где изображено оплакивание Будды монахами.
Слайд 42
Национальным видом искусства в Японии считается миниатюрная скульптура нэцкэ. Изначально такие
фигурки играли роль брелка, который крепился к поясу. На каждой фигурке было отверстие для шнурка, на который подвешивались нужные предметы, поскольку у одежды в то время не было карманов. Фигурки нэцкэ изображали светских персонажей, богов, демонов или различные предметы, носившие особый тайный смысл, к примеру, пожелание семейного счастья. Нэцкэ делают из дерева, слоновой кости, керамики или металла.
Слайд 45
Культура Японии принадлежит к великому кругу азиатских культур, при ее рассмотрении
следует учитывать ряд особенностей. Во-первых, необходимо считаться с тем, что традиционная японская культура вкладывалась в значительной степени под влиянием буддизма, к тому же она впитала в себя достижения великих культур Азии.
Слайд 46
Во-вторых, нельзя сбрасывать со счетов то, что для японцев характерна исключительно
сильно выраженная традиционность. А это значит, что нормативные функции народных поверий, великолепно совмещенных с положениями основных восточных религий (конфуцианство, буддизм и др.) еще долго будут играть свою роль в жизнедеятельности японской нации.
Слайд 47
И, наконец, поразительная способность заимствовать и усваивать, перенимать и развивать достижения
других народов, культур, сохраняя при этом свое, национальное, своеобразное, японское. Особо сильное влияние на культуру Японии оказали индийская и китайская цивилизации в самых разных аспектах, она впитала и переработала в соответствии со своими потребностями традиции индуизма, конфуцианства, даосизма, буддизма, придав им свои неповторимые черты.
Слайд 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алпатов В. М. История и культура Японии /
В. М. Алпатов - М.: Крафт+, 2002.
2. Божко Н. В. Мировая художественная культура: Учебное пособие / Н. В. Божко, А. В. Струков; АНОО ВИВТ; РосНОУ (ВФ). - Воронеж, 2008.
3. Виноградова Н. А. Скульптура Японии. III - XIV век / Н. А. Виноградова - М.: Изобразительное искусство, 1981.
4. Иофан Н. А. Культура древней Японии / Н. А. Иофан - М.: Наука, 1974.
5. Энциклопедия для детей. Т. 7. Искусство. Ч.1. Архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство с древнейших времен до эпохи Возрождения / ред. коллегия: М. Аксенова, Н. Майсурян. - М.: Аванта+, 2005.
6. Энциклопедия для детей. Т. 7. Искусство. Ч.3. Музыка. Театр. Кино / Гл. ред. В. Володин. - М.: Аванта+, 2001.