Презентация, доклад на тему Чувашский этикет

Содержание

АктуальностьИнтерес к культуре наших предков снижается, следует привлечь детей изучить традиции, правила и нормы поведения чувашского народа.

Слайд 1 Чувашский ЭТИКЕТ



Работу выполнила обучающаяся 3 класса Ильина Ивона
Руководитель:

учитель начальных классов Васильева Н. Н.

Чувашский ЭТИКЕТ Работу выполнила обучающаяся 3 класса  Ильина ИвонаРуководитель: учитель начальных классов Васильева Н. Н.

Слайд 2Актуальность

Интерес к культуре наших предков снижается, следует привлечь детей изучить традиции,

правила и нормы поведения чувашского народа.
АктуальностьИнтерес к культуре наших предков снижается, следует привлечь детей изучить традиции, правила и нормы поведения чувашского народа.

Слайд 3.
Во время угощения стареньким людям оказывалось особенное уважение, то молодежь выходила

в центр дома и стояла там в поклоне
.Во время угощения стареньким людям оказывалось особенное уважение, то молодежь выходила в центр дома и стояла там

Слайд 4Задачи
комплексно изучить все традиции, правила и нормы поведения чувашского народа;
ознакомиться с

обычаями, верованиями и традициями чуваш;
расширить кругозор учащихся;
формировать у них толерантную позицию гражданина, который живет в многонациональном обществе;
воспитать уважение к традициям и культуре чувашского народа.
Задачикомплексно изучить все традиции, правила и нормы поведения чувашского народа;ознакомиться с обычаями, верованиями и традициями чуваш;расширить кругозор

Слайд 5Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые

в том или ином обществе.
Практическое значение правил этикета состоит в том, что они дают возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.
ЭТИКЕТ элементарная вежливость, которая предполагает умение здороваться, прощаться, говорить "пожалуйста", "будьте добры", "будьте любезны", "извините", благодарить за помощь, услугу, желать спокойной ночи, доброго утра, хорошего аппетита, здоровья и пр.

ЭТИКЕТ

Термин

Слайд 6Правила чувашского этикета в общении.
избегали грубых слов, старались вести себя сдержанно

и ласково;
замечания (упрек, неодобрение), делали не ругая, не унижая человека, а в виде намеков;
пожелания и просьбы также можно было выражать в виде намеков;
в отношении людей не допустимы обман и неблагодарность;
среди чувашей, как среди мужчин, так и женщин, существовал особый обычай дружбы;
по имени могли называть детей и ровесников, к другим людям обращались, добавляя слова мучи, кинемей, аппа, инке, пичче, тете и т. п.

По старинным чувашским традициям :

люди

Правила чувашского  этикета в общении.избегали грубых слов, старались вести себя сдержанно и ласково; замечания (упрек, неодобрение),

Слайд 7Приветствия при встрече и расставании
Приветствия при входе в помещение:
-«Кĕме юрать-и?

(Можно войти?)»;
-«Ман килес! (Не знаю, можно ли было мне прийти, но вот я пришел)»;
в ответ приглашали:
-«Килĕрех, килĕрех! (Проходите, проходите!)».
При расставании(прощании) говорили:
-«Чипер! (Счастливо! Удачи!)»;
-«Сывǎ пул! (Будьте здоровы!)»;
-«Шĕкĕр пултǎр! (Пусть все благополучно будет!)»;
-«Телейлĕ пулǎр! (Будьте счастливы!)».
Приветствия при встрече и расставанииПриветствия при входе в помещение: -«Кĕме юрать-и? (Можно войти?)»; -«Ман килес! (Не знаю,

Слайд 8Приветствия при встрече и расставании
Приветствия:
«Аван-и? (Всё хорошо ли?)»
«Мĕнле пурǎнатǎр? (Как

живете?)»
«Ачасем мĕнле? (Как дети?)»
«Чупатǎн-и? Çÿретĕн-и? (Всё бегом? Всё в движении?)»
Ответы:
«Аванах, эсир мĕнле пурǎнатǎр? (Всё хорошо, сами как поживаете?)»
«Шĕкĕр турра! Лайǎх пурǎнатпǎр (Слава богу! Хорошо живем)»
Ачасем чиперех, эсĕ мĕнле? (С детьми все хорошо, ты сам-то как?)»
Çÿретĕп-ха хуллен, хǎв мĕнле? (Ходим потихоньку, сам-то как?)».
Приветствия при встрече и расставанииПриветствия:«Аван-и? (Всё хорошо ли?)» «Мĕнле пурǎнатǎр? (Как живете?)» «Ачасем мĕнле? (Как дети?)»«Чупатǎн-и? Çÿретĕн-и?

Слайд 9Для каждого случая могли быть свои специальные приветствия

1. Проходя мимо группы людей, осуждающей что-то, говорили: «Канаш пĕрле пултǎр! (Пусть совет будет общий!)».Ему отвечали: «Кил, пĕрле канашлар! ( Иди, посоветуемся вместе!)».
2. Отправляющемуся в баню желали: «Ăшши тутлǎ пултǎр! (Пусть теплота (пар) вкусной (сладкой) будет!)» или «Мунчи кĕленче, милĕкĕ пурçǎн, чулĕ мерчен, ǎшши
шерпет пултǎр! (Пусть баня – хрустальная, веник – шелковый, камни – коралловые, пар – медовый будет!)».
3. В дальнюю дорогу, на службу провожали словами (пожеланиями): «Çулу такǎр пултǎр! (Пусть дорога будет ровной!)», или «Кайма çулу çу пултǎр, килме пыл пултǎр! (Пусть в отправлении дорога как масло будет, а при возвращении как мед!)», или «Ыр кǎмǎлпа кайса хавас кǎмǎлпа килмелле пултǎр! (С добрым настроением отправиться, с радостным – вернуться!)».
Для каждого случая могли быть свои специальные приветствия

Слайд 10Приветствия в гостях
Рассказывает Александрова Мария Николаевна, 1931 года рождения, уроженка

Яльчикского района, села Лащ-Таяба:
«…Мы были детьми лет четырех-пяти. Помню, тётка попросила нас с младшей сестрой присмотреть за гусятами, плавающими в небольшом пруду, рядом с лужайкой, где мы целый день бегали, играли. Вечером мы привели гусят домой. А тетка позвала нас поесть лепешек, но мы хотя и были очень голодны так и не осмелились зайти…»

По чувашским традициям,
приглашение в гости принято было
повторять два раза

Приветствия в гостях Рассказывает Александрова Мария Николаевна, 1931 года рождения, уроженка Яльчикского района, села Лащ-Таяба:«…Мы были детьми

Слайд 11Приветствия в гостях
Приглашенные никогда не приходили с пустыми руками, с собой

брали бочонок пива, лепешки, сыр и т. п.
Если на пути встречали направляющихся в гости, то их приветствовали так:
«Хǎна çулĕ такǎр пултǎр! (Пусть дорога в гости будет ровной!)», или «Çепĕççĕн калаçса ǎшшǎн юрламалла пултǎр! (Пусть будет возможность ласково поговорить да с душой попеть!)», или «Ыр кǎмǎлпа кайса ыр кǎмǎлпа килĕр! (С добрым настроением пойти, с добрым – вернуться!)».
Приветствия в гостяхПриглашенные никогда не приходили с пустыми руками, с собой брали бочонок пива, лепешки, сыр и

Слайд 12В гостях
Каждого гостя хозяева встречали у ворот, помогали распрячь лошадь, провожали

в дом, усаживали за стол

На переднюю скамью, напротив двери, садились женщины, а на боковую - мужчины.

По правилам чувашского этикета во время торжественных случаев все гости вставали на ноги, а когда старики произносили благословения, люди моложе вставали на одно или два колена.

В гостяхКаждого гостя хозяева встречали у ворот, помогали распрячь лошадь, провожали в дом, усаживали за стол На

Слайд 13Этнопедагог, Академик Российской Академии образования, доктор педагогических наук, профессор наш земляк

Г. Н. Волков отметил, что

«Без соблюдения народных обычаев, без верности им не может быть полноценного человека – так представлялась народной мудростью цель воспитания»

Этнопедагог, Академик Российской Академии образования, доктор педагогических наук, профессор наш земляк Г. Н. Волков отметил, что«Без соблюдения

Слайд 14Бабушкин этикет
Моя бабушка, Воронина Лидия Семеновна, уроженка Яльчикского района, села Шемалаково,

знает очень много сказок и легенд, связанных с традициями и культурой Чувашского народа. Часто слушая ее сказки и рассказы, я, ощущаю, как тесно они переплетаются с теми правилами и нормами поведения, о которых идет речь в моей работе. Собрав нас, своих внуков, она рассказывает удивительные случаи из жизни, «заправляя» свои истории пословицами и поговорками, опять же связанными с правилами чувашского этикета.


Бабушкин этикетМоя бабушка, Воронина Лидия Семеновна, уроженка Яльчикского района, села Шемалаково, знает очень много сказок и легенд,

Слайд 15Бабушкин этикет
«Юлташунтан уйрǎлǎн – пĕр çул йĕрĕн, кил йышǎнтан уйрǎлǎн –

вун çул йĕрĕн, ял йышǎнтан уйрǎлǎн – ĕмĕр йĕрĕн.(Расстанешься с другом - будешь плакать один год, расстанешься с семьей – будешь плакать десять лет, расстанешься с односельчанами – будешь плакать всю жизнь)».
«Çамрǎкла вĕренни – чул çинче, ватǎлла вĕренни – юр çинче. (Обучение в молодости остается на камне, а в старости - на снегу)».
«Сунас - вǎйлǎ çынтан çуррине хǎварап, вǎйсǎррине пĕтĕмпех илеп - тесе калать тет.(Болезнь забирает у крепкого человека половину здоровья, а у слабого – все здоровье.)».
«Ватта сума сǎвакан – хǎй те ватǎ пулакан, ватта хурлǎх тǎвакан – хǎй те хурлǎх куракан. (Человек, уважающий старость и сам в старости увидит уважение, а человек, обижающий старого человека – ничего хорошего в старости не увидит.)».
«Ват çын – тǎват çын. (Старый человек четырех молодых стоит)».
«Ват çерçие хывǎхпа улталаймǎн. (Старого воробья трухой не обманешь.)».
«Пĕрре улталǎн, иккĕ улталǎн, виççĕмĕшĕнче ларса йĕрен. (Один раз обманешь, второй раз обманешь, в третий раз сядешь и заплачешь)».
«Усалпа усал пулан, ырǎпа ырǎ пулан.(На зло злом, а на добро добром отвечают.)».
«Ĕçсĕр, хĕнсĕр ǎс пулмасть (Без труда и тяжести ума не прибавится)».
Бабушкин этикет«Юлташунтан уйрǎлǎн – пĕр çул йĕрĕн, кил йышǎнтан уйрǎлǎн – вун çул йĕрĕн, ял йышǎнтан уйрǎлǎн

Слайд 16Правила чувашского этикета
За столом сиди прямо.
Если пришел в гости, попроси

разрешения войти в дом.
Без приглашения войти, в дом не проходи.
Уважай и почитай своих родителей.
Твои дети так же будут относиться к тебе, как ты относишься к своим родителям.
Будь скромным, приветливым в общении.
Будь гостеприимным.
Уважай чужой труд и сам не ленись.
Сохраняй традиции своей семьи и своего народа.
Пока отец в руку ложку не взял – есть, не начинай.
Гостя, пришедшего во время трапезы, посади за стол и накорми.
Не отказывайся от предложенной еды, обязательно хотя бы попробуй немножко.
Гостей встречай с хлебом-солью. Будь гостеприимен.
Всегда помогай другому человеку в трудных ситуациях.
Правила чувашского этикета За столом сиди прямо.Если пришел в гости, попроси разрешения войти в дом. Без приглашения

Слайд 17 Воспитание детей в чувашской семье
Главная цель семьи- воспитание детей.
Особая роль бабушек

и дедушек в воспитании детей.
Асатте, асанне




Воспитание детей в чувашской семье Главная цель семьи- воспитание детей.Особая роль бабушек и дедушек в воспитании

Слайд 18Заключение

Рассмотрев правила чувашского этикета, расспрашивая бабушку, соседей,

других пожилых людей проанкетировав учителей и учеников нашей школы, а, также проанализировав все собранные материалы, мы пришла к таким выводам:

Люди всегда стремятся изменить себя к лучшему
Воспитание надо начинать, прежде всего, с самого с себя.
Мои понятия о воспитании и нормах поведения соответствуют с правилами этикета моего народа.
Заключение    Рассмотрев правила чувашского этикета, расспрашивая бабушку, соседей, других пожилых людей проанкетировав учителей и

Слайд 19Спасибо за внимание!!!

Спасибо за внимание!!!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть