Презентация, доклад по доп. образованию СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ История создания

Содержание

“Сказка о рыбаке и рыбке” была написана великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным в селе Болдино 14 октября 1833 года. Впервые была опубликована в 1835 году на страницах журнала “Библиотека для чтения“.

Слайд 1“Сказка о рыбаке и рыбке”
История создания
Завода Ольга Сергеевна
педагог допобразования
МКОУ СОШ

№ 25 г. Нальчик
“Сказка о рыбаке и рыбке” История созданияЗавода Ольга Сергеевнапедагог допобразованияМКОУ СОШ № 25 г. Нальчик

Слайд 2“Сказка о рыбаке и рыбке” была написана великим русским поэтом Александром

Сергеевичем Пушкиным в селе Болдино 14 октября 1833 года. Впервые была опубликована в 1835 году на страницах журнала “Библиотека для чтения“.
“Сказка о рыбаке и рыбке” была написана великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным в селе Болдино 14

Слайд 5“Библиотека для чтения“ – ежемесячный журнал “словесности, наук, художеств, промышленности, новостей

и мод“, выходивший в Петербурге в 1834-1865 годах. Издавался с 1834 года А.Ф. Смирдиным. Редактором был О.И. Сенковский (до 1836 совместно с Н.И. Гречем), который печатал в журнале свои многочисленные статьи, фельетоны (большей частью под псевдонимом Барон Брамбеус). “Библиотека для чтения“ – первый в России “толстый” журнал (до 30 печатных листов), положивший начало “торговому направлению” в русской журналистике. Ориентировался главным образом на провинциальных читателей (мелкопоместное дворянство, чиновничество, купцов, мещан); в 30-е годы пользовался большой популярностью (тираж достигал семи тысяч экземпляров). Успеху “Библиотеки для чтения” способствовало напечатание в 1834-1835 годах некоторых произведений А.С.Пушкина (“Пиковая дама”, “Сказка о рыбаке и рыбке”, “Сказка о мертвой царевне и семи богатырях” и др.); позднее в журнале появились “Хаджи-Абрек” М.Ю. Лермонтова, “Кавказские очерки” А. Марлинского, произведения Д.В. Давыдова, В.И. Даля, Н.А. Полевого и др. В отделе иностранной словесности печатались произведения Оноре де Бальзака, Жорж Санд, Уильяма Теккерея, Эжена Сю, Александра Дюма. Однако журнал заполнялся главным образом произведениями второстепенных писателей (Н.В. Кукольник, В.Г. Бенедиктов и др.), светскими повестями, переводами французской романтической беллетристики.
“Библиотека для чтения“ – ежемесячный журнал “словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод“, выходивший в Петербурге в

Слайд 6В России Александр Сергеевич Пушкин без сомнений – самый любимый и

узнаваемый литературный деятель. Его произведения настолько разнообразны по тематике и жанровой принадлежности, что каждый сможет найти среди них близкое сердцу. Но самые родные, знакомые всем еще с детства творения Пушкина – его сказки. Пушкин писал сказки в наивысший расцвет своего творчества. И изначально они не были предназначены для детей, хотя сразу же вошли в круг их чтения. “Сказка о рыбаке и рыбке” – не просто развлечение для детей с моралью в конце. Это – образец творчества, традиций и верований русского народа.
В России Александр Сергеевич Пушкин без сомнений – самый любимый и узнаваемый литературный деятель. Его произведения настолько

Слайд 7Сюжет “Сказки о рыбаке и рыбке” не пересказ народных произведений. На

самом деле немногое именно из русского фольклора нашло отражение в ней. Многие исследователи утверждают, что большая часть сказок поэта, в том числе и сказка про золотую рыбку, была заимствована из немецких сказок, собранных братьями Гримм. Пушкин выбирал понравившийся сюжет, переделывал его по своему усмотрению и облекал его в стихотворную форму, не заботясь о том, насколько подлинными будут истории. Однако поэту удалось передать если не сюжет, то дух и характер русского народа. И, конечно, в немецкой сказке нет тех тщательно выписанных деталей нашего старозаветного быта – тесовые ворота, дорогая соболья душегрейка, пряник печатный – что так украшают произведение Пушкина.
Сюжет “Сказки о рыбаке и рыбке” не пересказ народных произведений. На самом деле немногое именно из русского

Слайд 8“Сказка о рыбаке и рыбке” не богата персонажами – их всего

трое, однако и этого достаточно для увлекательного и поучительного сюжета. Образы старика и старухи диаметрально противоположны, а их взгляды на жизнь совершенно разные. Они оба бедны, но отражают разные стороны бедности.

Иллюстрация к сказке "Сказка о рыбаке и рыбке" Художник А. Ковалев (Палех)

“Сказка о рыбаке и рыбке” не богата персонажами – их всего трое, однако и этого достаточно для

Слайд 9Старик всегда бескорыстен и готов помочь в беде, потому, что сам

не раз бывал в таком же положении и знает, что такое горе. Он добр и спокоен, даже когда ему выпала неслыханная удача, он не пользуется предложением рыбки, а просто отпускает ее на свободу.

Иван Билибин.
Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». 1933 год

Старик всегда бескорыстен и готов помочь в беде, потому, что сам не раз бывал в таком же

Слайд 10Старуха, несмотря на то же социальное положение, жестока, высокомерна и жадна.

Она помыкает стариком, изводит его, постоянно бранит и вечно всем недовольна. За это она и будет наказана в конце сказки, оставшись с разбитым корытом.
Однако и старик не получает никакого вознаграждения, потому что неспособен противиться воле старухи. За свою покорность он не заслужил лучшей жизни. Здесь Пушкин описывает одну из основных черт русского народа – долготерпение. Именно оно не позволяет жить лучше и спокойнее.

Художник Никифор Ращектаев
1974 год

Старуха, несмотря на то же социальное положение, жестока, высокомерна и жадна. Она помыкает стариком, изводит его, постоянно

Слайд 11Образ рыбки невероятно поэтичен и пропитан народной мудростью. Она выступает в

качестве высшей силы, которая до поры до времени готова исполнять желания. Однако и её терпение не безгранично.

Художник Борис Дехтерёв

Образ рыбки невероятно поэтичен и пропитан народной мудростью. Она выступает в качестве высшей силы, которая до поры

Слайд 12Сказка начинается с описания синего моря, у берега которого в землянке

уже 33 года живут старик со старухой. Они живут очень бедно и единственное, что их кормит – море. Однажды старик идет ловить рыбу. Он дважды закидывает невод, но оба раза тот приносит только морскую тину. В третий же раз старику везет – в его сети попадает золотая рыбка. Она говорит человеческим голосом и просит отпустить её, обещая исполнить желание. Старик ничего не стал просить у рыбки, а просто отпустил её.

И.Я. Билибин. «Пришел невод с одною рыбкой...». Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». 1908 год

Сказка начинается с описания синего моря, у берега которого в землянке уже 33 года живут старик со

Слайд 13Вернувшись домой, он рассказал всё жене. Старуха начала его ругать и

велела идти обратно, просить у рыбки новое корыто. Старик пошел, поклонился рыбке, и получила старуха то, что просила. Но этого ей оказалось мало. Она потребовала новый дом. Рыбка исполнила и это желание. Затем старуха захотела стать столбовою дворянкой. Снова отправился старик к рыбке, и снова она выполнила желание. Сам же рыбак был отправлен злой женой работать на конюшню.

Иллюстрация неизвестного художника к «Сказке о рыбаке и рыбке».
Конец XIX века

Вернувшись домой, он рассказал всё жене. Старуха начала его ругать и велела идти обратно, просить у рыбки

Слайд 14Но и этого оказалось недостаточно. Велела старуха отправляться мужу снова к

морю и просить сделать ее царицею. Исполнилось и это желание. Но и это не удовлетворило жадности старухи. Вновь вызвала она к себе старика и велела просить у рыбки, чтобы та сделала её царицею морскою, а сама служила у неё на посылках. Передал рыбак слова жены. Но ничего не ответила рыбка, лишь плеснула хвостом и уплыла в морские глубины. Долго стоял он у моря, дожидаясь ответа. Но больше не появилась рыбка, и воротился старик домой. А там его ждала старуха с разбитым корытом, сидящая у старой землянки.
Но и этого оказалось недостаточно. Велела старуха отправляться мужу снова к морю и просить сделать ее царицею.

Слайд 15“Сказка о рыбаке и рыбке” уходит своими корнями не только в

русский, но и в зарубежный фольклор. Сюжет этого произведения часто сравнивают со сказкой “Жадная старуха“, которая входила в сборник братьев Гримм. Однако это похожесть очень отдалённая. Немецкие авторы акцентировали все внимание в сказке на моральном выводе – жадность до добра не доводит, нужно уметь довольствоваться тем, что имеешь. Действия в сказке братьев Гримм также разворачиваются на берегу моря, однако вместо золотой рыбки, желания старухи исполняет большая камбала, которая впоследствии оказывается заколдованным принцем, и попадается она не в невод, а на удочку. Пушкин заменил этот образ золотой рыбкой, символизирующей в русской культуре достаток и удачу.
“Сказка о рыбаке и рыбке” уходит своими корнями не только в русский, но и в зарубежный фольклор.

Слайд 16Чаще говорят о том, что это померанская история “О рыбаке и

его жене“, которая заняла почётное место в сборнике братьев Гримм. Самое интересное, что придумана она не братьями Гримм, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге (1777-1810), который был очень интересным человеком – не только рисовал, но и писал полу-научные, полу-мистические труды о символике света, а также связи цветовой и музыкальной гармонии. Поэтому в оригинале немецкой версии с каждым разом, как старик приходит с новой просьбой, море меняет, в первую очередь, цвета: сначала зелёное и жёлтое, затем тёмно-синее и серое, потом – тёмно-серое, и уже в самом финале герой застает настоящую бурю.
У Пушкина море тоже с каждым разом меняется – сначала оно “слегка разыгралось“, потом “помутилося“, стало неспокойным, почернело, а под конец – “на море чёрная буря“.
Чаще говорят о том, что это померанская история “О рыбаке и его жене“, которая заняла почётное место

Слайд 17Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. В древности эта

рыба воплощала собой в мифологии морское божество. Но самое интересное в сказке Рунге то, что сварливая жена в финале посягает на самое важное – религию. Сначала она требует от камбалы каменный замок, затем хочет стать королевой  и, наконец,  – Папой Римским.

Камбале народная мифология приписывает чуть ли не божественное происхождение. Существует легенда, что дева Мария не сразу поверила в благую весть, которую принес ей архангел Гавриил. Она будто бы поставила условие, что примет сие известие, только если рыба, которую уже наполовину съели, оживет. Архангел тут же оживил рыбу. С тех пор камбала обитает на морском дне, и форма её тела действительно весьма необычна.

Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. В древности эта рыба воплощала собой в мифологии морское

Слайд 18Пушкин в итоге благоразумно воздержался от подобных аналогий.
Но в черновой

рукописной редакции сказки так:
Говорит старику старуха: “Не хочу я быть вольною царицей, Я хочу быть римскою папой!“... Добро, будет она римскою папой. Воротился старик к старухе, Перед ним монастырь латынский, На стенах латынские монахи Поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня.
На самой на верхней на макушке
Сидит его старая старуха.
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус птица.

Сарачинская шапка на старухе – указание на то, что она, став Папой, изменила веру на латинскую, то есть католическую, в народном понимании – в басурманскую. Мифический Строфилус – птица великая и “страховитая”. Строфилусу приписывается управление судьбой не только отдельного существа, но и всего мира. Ему отводится роль предвестника конца мира, “светопреставления”. Он олицетворяет свободную стихию моря. Он её повелитель. В духовном стихе Строфилус неразрывно связан с темой синего моря – “океана-моря”, как и золотая рыбка в сказке. Необычайно значительно присутствие Вавилонской башни, которая в Священном Писании (Быт.2) является символом богохульства, святотатственной человеческой гордыни, самозванства, ведущего к саморазрушению.

Пушкин в итоге благоразумно воздержался от подобных аналогий. Но в черновой рукописной редакции сказки так: Говорит старику

Слайд 19В итоге у Пушкина всё-таки мы находим царицу, которой служат бояре

да дворяне. Финалы сказок разнятся: если наша рыбка промолчала да уплыла, то у Рунге она всё-таки ехидно ответила старику: “Ступай домой, вновь она сидит в лачуге“.

В немецкой сказке, побыв “римскою папой“, старуха возжелала сделаться Господом Богом, чтобы солнце и луна двигались по небу с её дозволения. И в черновиках Пушкина старуха заявляла: “Хочу быть владычицей солнца”. Но затем поэт зачеркнул эти слова и написал: “Хочу быть владычицей морскою”. Александр Сергеевич понимал, что конец у сказки получился слишком немецким. Русскому православному читателю образ римского папы не понятен и не близок. Поэтому он убрал последнее желание старухи.

В итоге у Пушкина всё-таки мы находим царицу, которой служат бояре да дворяне. Финалы сказок разнятся: если

Слайд 20В русской версии упоминается, что герой рыбачил “тридцать лет и три

года“ – первая ассоциация, которая приходит в голову, срок Христа на земле. Сам старик во многом смиренен и не ропщет на судьбу. Можно сказать, и у старика был своеобразный “крест”, который он нёс по жизни. И проявляет он христианское милосердие по отношению к рыбке. Сказка Пушкина получилась настолько самобытной, что сравнивать её с оригиналом можно только формально. Ведь наш старик, в отличие от немецкого, устанавливает контакт с Золотой Рыбкой и, как ни странно, любит свою старуху, какой бы сварливой она ни была.
В русской версии упоминается, что герой рыбачил “тридцать лет и три года“ – первая ассоциация, которая приходит

Слайд 21В немецкой сказке нет знаменитого разбитого корыта. У братьев Гримм первая

просьба жены рыбака – новый дом вместо землянки. В неё, лишенная всего, старуха и возвращается. У Пушкина же старуха возвращается не просто в землянку, а к разбитому корыту. Это корыто – символ крушения честолюбивых желаний – замечательная находка Пушкина, без которой уже невозможно представить русскую фразеологию. Благодаря сказке о золотой рыбке, в народе стала популярна поговорка “остаться у разбитого корыта“, что значит остаться ни с чем.
В немецкой сказке нет знаменитого разбитого корыта. У братьев Гримм первая просьба жены рыбака – новый дом

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть