Слайд 1Урок немецкого языка по теме:
«Willkommen in Jamal» (Добро пожаловать на
Ямал»)
Подготовила учитель немецкого языка Тазовской школы –интернат Дьякова Марина Викторовна,
1категория
Слайд 2Jamalo- Nenezker autonomer Bezirk
Слайд 4Geographie
Jamalo- Nenezker autonomer Bezirk liegt im Norden des Westsibirischen Tieflandes an derKarasee, einem
Nebenmeer des Arktischen Ozeans. Der Ob durchfließt den Autonomen Kreis und mündet in einem gewaltigen Ästuar, dem Obbusen. Dadurch werden die Jamal-Halbinsel und die Gydan-Halbinsel gebildet. Weitere bedeutende Flüsse sind Tas und Pur.
Слайд 6Bevölkerung
Wie viele Regionen Nordrusslands ist der Autonome Kreis der Jamal-Nenzen äußerst
dünn besiedelt. Die indigene Bevölkerung macht nur 9 % aus und besteht neben der Titularnation der Nenzen, einem samojedischen Volk, ausChanten, Komi und Selkupen, die teilweise ihre traditionelle Lebensweise und Kultur bis heute bewahrt haben. Die Russen stellen die Bevölkerungsmehrheit. Wegen der gewaltigen Erdgas- und Erdölvorkommen sind seit 1970 Hunderttausende Menschen zugewandert. Während nach dem Ende der Sowjetunion zahlreiche Ukrainer , Weißrussen und Moldawier in ihre Heimat zurückkehrten, sind aus Aserbaidschan und allen Teilen Russlands weiterhin zahlreiche Personen zugewandert. 2010 wurden zudem 4.466 (=0,85 %)Kumyken und 3.479 (=0,67 %) Nogaier gezählt.
Слайд 8Im Jamal leben verschiedene Völken.
Слайд 9Geschichte
Um 3000 v. Chr. entstanden die ersten Siedlungen an Ob und Tas, und erst etwa 1000
Jahre später wanderten die südsibirischen Samojeden in das Gebiet ein und vermischten sich mit den bereits ansässigen Völkern zum neuen Volk der Nenzen. Erste Beziehungen zu den Fürstentümern im Westen bestanden eventuell bereits im 13. Jahrhundert, ab 1500 jedoch drangen russische Händler auch ins Landesinnere vor. 1595 wurde der heutige Hauptort Salechard als Obdorsk von Kosaken gegründet. Der Autonome Bezirk Jamal (nenzisch „Ende des Landes“) besteht seit dem 10. Dezember 1930. Gouverneur des Autonomen Kreises ist Dmitri Kobylkin
Слайд 10Wirtschaft
Wichtigster Wirtschaftszweig ist die Erdgas- und Erdölförderung. So dominiert im Gebiet von Nojabrsk der Ölkonzern Gazprom
Neft, der früher dem Oligarchen Roman Arkadjewitsch Abramowitsch gehörte. Auf der Halbinsel Jamal befinden sich einige der größten Erdgasvorkommen der Erde. Diese werden seit wenigen Jahren durch den Staatskonzern Gazprom ausgebeutet.
Слайд 12Wirtschaft[
Die traditionellen Wirtschaftszweige der indigenen Bevölkerung sind Rentierhaltung, Jagd und Fischfang. Diese sind
durch die Folgen der Öl- und Gasförderung schwer in Mitleidenschaft gezogen, da die Gas- und Ölindustrie große Territorien in Beschlag nimmt und Weidegebiete im großen Stil zerstört oder zerschneidet.
Слайд 13Rentierhaltung, Jagd und Fischfang
Слайд 14Wirtschaft[
Heute ist der Kreis einer der nördlichsten Industriebezirke Russlands. Es gibt
intensive Öl- und Gasförderung und gewaltige Kohlenwasserstoffvorkommen, insgesamt lagern in der Region 90 % der Gasvorräte und 12 % der verfügbaren Ölkondensatreserven Russlands. Der Bezirk verfügt über kulturelle und touristische Ressourcen, die sich auf eine teils unberührte Landschaft und das reiche kulturelle Erbe der heimischen Völkerschaften gründen.
Слайд 15Der Autonome Kreis der Jamal-Nenzen gliedert sich in sieben Rajons(Jamalski,Krasnoselkupski,Nadymski,Priuralski,Purowski,Schuryschkary,Tasowski
und sechs Stadtkreise(Salechard,Labytnangi, Gubkinski,
Murawlenko, Nojabrsk, Nowy Urengoi). Den Rajons sind insgesamt 7 Stadt- und 38 Landgemeinden unterstellt .
Слайд 16Im Autonomen Kreis der Jamal-Nenzen gibt es acht Städte und fünf Siedlungen städtischen Typs.
Слайд 17Salechard
Salechard ist eine Hauptstadt Jamalo-nenezki des autonomen Bezirkes.
Слайд 18Neuer Urengoj - die Hauptstadt der Gasgewinnung der ganzen Welt. Neuer
Urengoj ist die größte Stadt auf Jamal.
Слайд 19Gubkinski- Hauptpotential ist seine multinationale Bevölkerung. Es ist nicht nur die
jüngste Stadt, sondern auch die Stadt mit der jüngsten Bevölkerung
Слайд 20
Labytnangi
Hier wohnen mehr 27 Tausend Menschen. Die Stadt entwickelt sich ständig.
Verbessert sich auch die architektonische Gestalt der Stadt. Hier befindet sich der grosse Eisenbahnknotenpunkt.
Слайд 21In Nadym leben und arbeiten mehr 72 Tausend Menschen. Die große
Aufmerksamkeit teilen der gründlichen Bevölkerung, seinem ökonomisch und der Sozialfürsorge, die Erhaltung der traditionellen Gewerben und der Kultur zu. Die Stadt ist kompakt und gemütlich.
Слайд 24Übersetzt bitte folgende Sätze ins Russische:
Ich lebe in dem Jamalo-Nenezker autonomen
Bezirk.
Meine Familie lebt in der Tundra.
Mein Vater ist Renntierzüchter.
Mein Vater ist Fischer.
Wir haben viele Renntiere.
In der Tundra gibt es viele Beeren.
Die Natur in unserem Bezirk ist sehr schön.
Die indigen Völker sind Renntierzüchter und Fischer.
Unser Bezirk ist sehr groß.
Слайд 25.
Übersetzt die Sätze ins Deutsche:.
Я люблю мою малую родину.
Наша тундра очень
красивая летом.
Мой отец- оленевод и я живу в тундре.
Зимой у нас очень холодно и много снега.
В нашем округе живут коренные народы.
В нашем округе добывают нефть и газ.
Летом я люблю собирать ягоды.
Мой дедушка- рыбак.
Добро пожаловать на ямал!
Слайд 26So schön und wirklich unvergesslich
ist Jamal.
Und ich möchte von ganzem Herzen
sagen:
WILLKOMMEN IN Jamal!