Презентация, доклад к урокам немецкого языка на тему Календарные праздники,обычаи и традиции в Германии

Содержание

Введение.I. Зимние праздники в Германии:1. Рождество (Weihnachten).Особенности празднования.Рождественские традиции. 1.1. Предрождественское время (Adventzeit).

Слайд 1 Календарные праздники, обычаи и традиции в Германиии Презентацию подготовил: Шалатонова Светлана Викторовна, учитель

МБОУ «Макаричская СОШ»
Календарные  праздники, обычаи и традиции в Германиии Презентацию подготовил: Шалатонова Светлана Викторовна, учитель МБОУ «Макаричская

Слайд 2Введение.
I. Зимние праздники в Германии:
1. Рождество

(Weihnachten).Особенности празднования.Рождественские традиции.
1.1. Предрождественское время (Adventzeit).
1.2. День Святого Николая (Nikolaustag).
1.3. Святая ночь,Сочельник ( Heilige Abend).
1.4. Рождественские дни (Weihnachtstagen).
1.5. Новый год.(День Святого Сильвестра) (Neujahr (Silvestertag)).
1.6. День трёх Волхов,Крещение (Dreikonigstag).
2. Масленица (Fasching).
II. Весеннии и летние праздники:
2.1. Пасха (Ostern).
2.2. День Матери ( Tag der Mutter).
2.3. Троица )
2.4. День Святого Иоанна ( Johannestag),Иванов день.
2.5. Праздник стрелков.
III. Осеннии праздники:
3.1. Праздник урожая (Oktoberfest).
3.2. День Святого Мартина (Martinstag).

IV. Региональные праздники и традиции.

V. Праздники и обычаи национальных меньшинств Германии (лужицкие сорбы).
Заключение.





Введение.I. Зимние праздники в Германии:1.      Рождество (Weihnachten).Особенности празднования.Рождественские традиции.

Слайд 3Введение.
В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников.

Практически все праздники имеют свои устоявшиеся традиции. Многие праздники имеют в своей основе религиозные даты, некоторые из праздников основаны на исторических событиях. Они празднуются практически ежемесячно в течение календарного года.
Но особо любимым и почитаемым праздником у немцев является Рождество.

I. 1.Рождество (Weihnachten) –особое время в Германии. Это праздник
радостно-трепетного ожидания, и подготовка к нему начинается
ещё за месяц до его наступления. Люди находятся в задумчивом,
мечтательном настроении. Улицы и здания городов и деревень укра-
шены рождественскими огнями, ветвями сосны и ели. В каждом го - ро
роде с 1 декабря открываются рождественские базары и ярмарки.
Рыночные площади наводняются сказочными теремками, домиками-
пряниками, различными аттракционами и лавками с сувенирами и
роскошными сладостями. На улицах играют шарманки, жарятся каш-
таны и знаменитые Backwuerstchen (сосиски).На каждом углу можно
купить чашечку горячего глинтвейна - традиционного рождествен-
ского напитка.


Введение.   В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников.   Практически все праздники имеют

Слайд 4

ADVENTSZEIT.
Немецкому Рождеству предшествует Адвент («Adventszeit», «Предрождественское ожидание»).
Латинское слово «adventus»означает «пришествие».Имеется ввиду ожидание пришествия в мир
в первый день Рождества Иисуса Христа.
В первый день Адвента (1 декабря)родители дарят своим детям календари Адвента(«Adventskalender»),
состоящие из 24 кармашков , которые отсчитывают дни в обратном порядке каждый день декабря
дети могут открыть одну из дверей календаря и получить подарок- маленькую шоколадку в форме звезды, дерева или сказочной фигурки. Эти календари призваны скрашивать ожидание Сочельника.
За четыре недели до Рождества во многих немецких семьях появляется Adventskranz- рождественский венок из омелы с 4 свечами , каждая из которых соответствует одному из воскресений наступающего Рождества. В первое воскресенье происходит символическое зажигание первой свечи в венке. Близких друзей приглашают отведать «Stollen»-дрожжевой кекс с душистыми пряностями , изюмом и цукатами. Через неделю наступает второе воскресенье Адвента,и на венке зажигается вторая свеча .Затем к ней добавляется третья, а в последнее предрождественское воскресенье-четвертая.Все зажженные свечи означают приближение Рождества. Во время Адвента на дверях домов также появляется зелёный венок , приветствующий и благословляющий гостей.
Красный и зелёный –основные цвета немецкого Рождества, именно они преобладают в оформлении рождественских венков.


Слайд 5 23 декабря наступает Сочельник («Heiligabend»). В эту ночь в хлеву

появился на свет младенец Христос. В домах устанавливаются и украшаются рождественские ели и зажигаются свечи. Все дарят друг другу подарки, слушают и поют сами рождественские песни. Ночью многие немцы идут на богослужение в церкви. До обеда 24 декабря все припасы съестного в доме должны быть в изобилии, чтобы в будущем не иметь недостатка в еде и питье. Весь день никто ничего не ест. И только ровно в 6 часов вечера с первым звуком церковных колоколов начинается торжественный ужин. К нему на стол застилается специальная праздничная скатерть и выставляется самая лучшая посуда. На стол ставится также ещё один дополнительный прибор для возможного припозднившегося гостя. Все люди за столом держатся за руки и желают друг другу благополучия.





4. HEILIGABEND

23 декабря наступает Сочельник («Heiligabend»). В эту ночь в хлеву появился на свет младенец Христос. В

Слайд 6 В этот момент наступает время 12-ти ночей. Сны в эти

12 ночей после Сочельника имеют большое значение для предсказания событий в наступающем году. За Сочельником следуют ещё два рождественских дня-25 и 26 декабря- официальные выходные дни, которые проводят с семьёй и друзьями. 25 декабря празднования продолжаются в доме бабушек и дедушек. Снова обмениваются подарками, и вся семья садится за сытный обед, состоящий из запечённой утки или гуся, красной капусты и картофельных клецек. Затем все идут гулять. А вечером все собираются дома и болтают за рождественским печеньем. В некоторых частях Германии существует другая рождественская традиция: 26 декабря посещать семьи друзей и расхваливать их рождественские ёлки. Немцы называют это «Christbaumloben» («Хвала рождественской ёлке»).Тот, кто хвалит ёлку, по традиции получает стакан алкогольного напитка типа бренди. Гости, получив напиток, обычно остаются на некоторое время –поговорить, поесть печенья и ещё раз похвалить ёлку: «Очень хорошее дерево!» Такие посещения не продолжительны- люди посещают несколько друзей и хвалят несколько ёлок. Конечно люди бывают изрядно пьяны, но это тоже очень весело.

В этот момент наступает время 12-ти ночей. Сны в эти 12 ночей после Сочельника имеют большое

Слайд 7 3.

NIKOLAUSTAG ( День Святого Николая )

6 декабря в Германии празднуют День Святого Николая («Nikolaustag»), в память епископа Николауса
фон Мира, жившего в 4 веке и особенно заботившегося о детях. Уже накануне вечером немецкая детвора
ставят свои туфельки и ботинки перед входной дверью в надежде на то, что Святой Николаус наполнит их
сладостями и фруктами. Иногда ,одетый в длинную шубу и с епископской тиарой на голове, Николаус мо-
жет придти в дом или пройтись по улице. В руках у него розга («Rute») для злых, избалованных и непо-
слушных детей, в другой- мешок ,полный небольших подарков для хороших, послушных детей. Открыв
большую книгу, Николаус читает детям , кто из них сколько хорошего или плохого сделал в прошедшем
году, и одаривает их подарками. Только в 19 веке возникла традиция прихода Рождественского Деда
(«Weihnachtsmann»), приносящего рождественские подарки. Эта традиция пришла из Америки , где его на-
звали «Санта Клаус».Во многих областях Германии , особенно на юге, рождественские подарки приносит
Christlkind ( Христос-дитя).
Von hohen Himmelsfernen
auf einem blauen Band
im Glanz von tausend Sternen
kam stilles Gluck ins Land
und hat in dunklen Herzen
ein Lichtlein angesteckt,
hat Sorgen, Gram und Schmerzen
ganz leise zugedeckt.

Richard von Schaukal (1874- 1942)



3.              NIKOLAUSTAG

Слайд 8 5. NEUJAHR ( SILVESTERTAG )
Новый год ( Neujahr )

немцы встречают в приподнятом настроении , с шампанским и фейерверками, как
и во всём мире. Новогоднюю ночь в Германии называют ночью Святого Сильвестра и встречают в кругу
семьи, друзей или на всевозможных балах. Незадолго до двенадцатого удара часов веселье притихает,
люди задумываются о прошлом и о будущем, высказывают благие намерения на ближайший год, а иног-
да и гадают, выливая фигурки из свинца. Следует заметить, однако, что Новый год является для немцев
менее значимым праздником, чем Рождество.



5. NEUJAHR ( SILVESTERTAG )Новый год ( Neujahr ) немцы встречают в приподнятом настроении ,

Слайд 9
6. DREIKONIGSTAG ( ДЕНЬ

ТРЁХ ВОЛХВОВ, КРЕЩЕНИЕ )

Накануне Дня трёх волхвов ( Dreikonigstag ) , или Крещения, который отмечают 6 января, во всей
Германии, и особенно на её юге, по домам ходят ряженые Волхвами ( Каспаром, Мельхиором и
Бальтазаром) дети и распевают песни, наподобие украинских колядок, за что их награждают сластями и
деньгами.
В день трёх волхвов играют в такую игру: в пирог запекают две фасолины. Кто обнаруживает в своём
куске пирога боб, на этот день становится Королём или Королевой праздника. Королевская чета и назна-
ченные ею придворные играют свои роли до полуночи. Праздник полон веселья, шуток и смеха.
6.      DREIKONIGSTAG ( ДЕНЬ ТРЁХ ВОЛХВОВ, КРЕЩЕНИЕ )Накануне

Слайд 10 7.

FASCHING (МАСЛЕНИЦА )

Канун Великого поста часто называют пятым временем года. Масленицу (Fasching ), это «шутовское
время», в разных частях Германии отмечают по-разному. На севере страны – довольно сдержанно и скро
мно, а вот в Рейнланде (прежде всего в Кёльне и Майнце) карнавал захватывает всех и вся.
Кульминация праздника приходится на «понедельник роз», последний понедельник Масленицы , когда
в Кёльне и Майнце устраиваются праздничные карнавальные шествия. Затем следует «бабская Масле-
ница», и тогда мужчинам лучше не выходить на улицу при галстуках, потому что по городу ходят ряже-
ные женщины с ножницами и отрезают их. В среду на первой неделе Великого поста гулянью приходит
конец. Костюмы, парики и маски исчезают до следующего года.

7.

Слайд 11 II. ВЕСЕННИЕ И ЛЕТНИЕ ПРАЗДНИКИ 1.

OSTERN ( ПАСХА )

Праздник Пасхи (Ostern ) богат традициями и обычаями. Со II века н.э. для всех христиан он означает
Воскресение Иисуса Христа. С периода Средневековья символом праздника Пасхи является яйцо, как
знак оживающей жизни природы и Воскресения Спасителя. Пасха –главный церковный праздник и од-
новременно важный весенний народный праздник. К пасхальным дням красиво раскрашивают яйца, в
вазы ставят ветки с просыпающимися зелёными почками или веточки пушистой вербы и вешают на них
украшения. В ночь на пасхальное воскресенье повсюду жгут костры (символ очищения и возрождения).
В Вестфалии по традиции с горы спускают подожженные колеса из соломы. В Страстную субботу за-
канчивается Великий пост. В этот и на другой день принято праздновать с родными и друзьями за обиль-
ным столом.
В пасхальное воскресенье дети повсюду ищут гнезда с шоколадными и марципановыми яйцами, кото-
рые припрятал для них Пасхальный заяц ( OSTERNHASE ). Пёстрые костюмы, весёлое настроение и
игры – всё это спутники праздника Пасхи.

II. ВЕСЕННИЕ И ЛЕТНИЕ ПРАЗДНИКИ    1.

Слайд 12Ostern
Eierrollen
Eiersuchen
Osterbrunnen

OsternEierrollenEiersuchenOsterbrunnen

Слайд 13 9.

PFINSTER (ТРОИЦА )

В пятидесятый день после Пасхи наступает Троица – христианское праздненство нисшествия Свято-
го духа. Церкви и дома к этому дню украшают зелёными ветками, в некоторых местностях по домам
ходят ряженые дети, которых называют «троичными бычками».
Этот обычай сложился в старые времена, когда на
Троицу скот первый раз после зимы выгоняли на па-
стбища и впереди стада шёл украшенный цветами
бык или вол.
Типичны для этого праздника конные турниры и
шествия.

9.

Слайд 14 10. TAG DES HEILIGEN JOHANNES ( День Святого Иоанна, Иванов

день)

В день летнего солнцестояния, 24 июня, празднуется День Святого Иоанна ( у русских –Иванов день)
По старинному преданию, день этот волшебный : перепрыгнувшего ночью через костер Святого
Иоанна, не постигнут беда и недуг.





На Боденском озере ( Bodensee) и озере
Химзее , что в Баварии, проходят празд-
ничные процессии из сотен нарядно
украшенных лодок.



10. TAG DES HEILIGEN JOHANNES ( День Святого Иоанна, Иванов день)В день летнего солнцестояния, 24 июня,

Слайд 15 11. SCHUTZENFEST (

Праздник стрелков )

Этот праздник берёт начало в XIII веке и широко отмечается в июле по всей Германии, но осо-
бенно в Вестфалии, Баварии, Райнланде и в округе Ганновер. Одним прекрасным летним днём ули-
цы деревень украшаются пёстрыми вымпелами, лентами, воздушными шарами.
На состязание охотников (стрелков), а это стрельба по мишени, изображающей птицу ( в былые време-
на – попугая, а теперь – орла), собираются члены стрелкового общества деревни в традиционных кос-
тюмах.
Победитель состязания становится королём
стрелков на народном празднике. Парад взводов
барабанщиков и трубачей проходят по всему мес-
течку и обычно заканчивается на большой поля-
не, где стрелки и прочий люд от души гуляют.
Стрелковые общества не только развлекаются, но и
занимаются благотворительной деятельностью.

11.  SCHUTZENFEST       ( Праздник стрелков )Этот праздник берёт начало

Слайд 16 III. ОСЕННИЕ ПРАЗДНИКИ В ГЕРМАНИИ
1.

OKTOBERFEST

Самое массовое народное праздненство в Германии (да и в Европе, пожалуй) – «Октоберфест», симво-
лизирующий праздник урожая, с 1810 года традиционно ежегодно проходит в баварской столице –
Мюнхене. Он длится почти две недели. За это время здесь проливаются океаны знаменитых сортов
баварского пива, которое пьют литровыми кружками.
III. ОСЕННИЕ ПРАЗДНИКИ В ГЕРМАНИИ 1.

Слайд 17
Церковный праздник урожая в Германии отмечается в первое воскресенье

октября.
Во многих местностях бытует обычай после мессы освящать зерно, плоды и цветы. В деревне
праздник урожая празднуют с музыкой и танцами.
Собрав урожай картофеля, на поле собираются жители деревни и разжигают костёр из картофель-
ной ботвы. В золе пекут самые крупные экземпляры из собранного урожая.
Церковный праздник урожая в Германии отмечается в первое воскресенье октября. Во многих местностях бытует обычай после

Слайд 18

TAG DES HEILIGEN MARTINUS ( ДЕНЬ СВЯТОГО МАРТИНА )

11

ноября - день Святого Мартина, заступника бедных.
Святой Мартин, по преданию, мечом разрубил свою накидку, чтобы поделиться ею с нищим.
Особенно впечатляюще мистерию разделения накидки разыгрывают в канун Дня Святого Мартина
в Дюссельдорфе (земля Северный Рейн-Вестфалия).
День Святого Мартина, кроме того, - праздник детей.
В этот день, как и в Nikolaustag (День Святого Николая) ,
детям дарят яблоки, орехи и сладости.
В канун Дня Святого Мартина во всех уголках зажи –
гают лампадки. В некоторых местностях дети с китай-
скими фонариками в руках идут в шествии за Святым
Мартином.
11 ноября, по традиции, режут откормленных за лето
гусей.
TAG DES HEILIGEN MARTINUS ( ДЕНЬ СВЯТОГО МАРТИНА ) 11 ноября - день Святого Мартина, заступника

Слайд 19 IV. РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗЕМЕЛЬ

ГЕРМАНИИ

Различные регионы Германии отличаются друг от друга не только диалектами. У каждого сущест-
вуют свои особые обряды и обычаи.
В Рейнланд-Пфальце , например, многие праздники и обычаи связаны с вином и виноделием.
Сбор винограда празднуют во всех населённых пунктах вдоль знаменитой Weinweg («Винной доро-
ги»). Наиболее впечатляющий немецкий праздник вина ежегодно в течение 8 дней проходит в Ной-
штадте. На нём избирается пфальцская Коро-
лева вина.

А в Люнебургской пустоши, что в Нижней Сак-
сонии, празднуют праздник цветения вереска.
Когда огромные поля вереска в августе превра-
щаются в фиолетово-лиловое море цветов, в де-
ревнях выбирают Королеву Вереска, а потом гу-
ляют всей деревней несколько дней подряд.

IV.  РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗЕМЕЛЬ

Слайд 20

В Шлезвиг-Гольштайне многие праздники связаны с
рыбой.
В Хафкруге на Балтике раз в год проводят Неделю
угря.
Тогда из моря выходит Нептун и выбирает Рыцаря
угря.




Чуть дальше на север, у устья реки Шляйе,
празднуются Каппельнские дни сельди.
Кульминацией многодневного народного
гулянья является соревнование , кто больше
всех съест селёдки.

Слайд 21 Во многих уголках страны устраиваются празд ненства в

честь местных героев былин, сказа-ний и даже литературных персонажей.

В нижнесаксонском городе Гаммельне ежегодно разыгрывается костюмированный спектакль о человеке с флейтой, который спас город от на- шествия крыс.
Но когда гаммельнцы отказались заплатить ему обещанные деньги, он снова заиграл на флейте и увел за собой из города всех детей.

Каждое лето горожане в живописных кос- тюмах средневековых персонажей в лицах ис- полняют притчу о Крысолове на ступенях сво- ей ратуши.
Во многих уголках страны устраиваются празд ненства в честь местных героев былин, сказа-ний и

Слайд 22Hammeln
Rattenfängerhaus

HammelnRattenfängerhaus

Слайд 23
Неподалеку от Гаммельна расположен город Боденвердер, где жил легендарный барон
Мюнхгаузен. Память

о нём там хранят столь же тщательно, как в Мёльне, что находится в земле
Шлезвиг- Гольштайн, о Тиле Уленшпигеле или в саксонском городе Шильдау о знаменитых глу-
поватых «гражданах города Шильды».
Неподалеку от Гаммельна расположен город Боденвердер, где жил легендарный баронМюнхгаузен. Память о нём там хранят столь же

Слайд 24Bodenwerder

Bodenwerder

Слайд 25V. Праздники и обычаи лужицких сорбов (сербов)

V. Праздники и обычаи лужицких сорбов (сербов)

Слайд 26 В Лаузитце, регионе, расположенном в юго-

восточной части Бранденбурга и Саксонии, с главными городами Котбус в Нижнем Лаузит- це и Баутцен в Верхнем Лаузитце, проживают более 100 тысяч лужичан (лужицких сорбов).
Они сумели сохранить свой собственный славянский язык, самобытную культуру и бе- режно хранят старинные народные обычаи.

Славой пользуются искусно расписанные лу- жицкие пасхальные яйца, которые затем про- даются на предпасхальных и пасхальных база- рах (ярмарках).
В Лаузитце, регионе, расположенном в юго-   восточной части Бранденбурга и Саксонии, с

Слайд 27
Лужицкие дети любят праздник «Vogelhochzeit» ( «Свадьба птиц»), проходящий в конце

января.
По преданию, 25 января птицы справляют свою свадьбу.


В этот день дети наряжаются в традиционные
свадебные наряды или в костюмы птиц.
За порог дома они выставляют тарелки, на кото-
рые им кладут сласти.
Организовывать праздненство помогает Госу-
дарственный Ансамбль лужицкой народной куль-
туры.


Большой народный праздник в Нижнем Лаузитце-
Масленица.
Кульминацией кануна Великого Поста становится
шествие ряженых взрослых и детей, с песнями об-
ходящих дома и получающих продукты и деньги
на масленичный пир.
Лужицкие дети любят праздник «Vogelhochzeit» ( «Свадьба птиц»), проходящий в конце января.По преданию, 25 января птицы справляют

Слайд 29
Лужицкие сорбы любят музыку и пляски.
Их народные костюмы красивы и разнообразны.

Нижнелужицкий шпревальдский женский наряд
отличается сочными яркими красками, а в католическом Верхнем Лаузитце носят тёмные строгие
одежды. Богато расшитые костюмы извлекаются из шкафов и сундуков по большим праздникам,
но в некоторых деревнях женщин в народных нарядных костюмах можно встретить и в буднич-
ные дни. Будь то свадьба в Нижнем Лаузитце или праздник в Шпревальде, лужичанки предпочи-
тают надевать народные костюмы.

Лужицкие сорбы любят музыку и пляски.Их народные костюмы красивы и разнообразны. Нижнелужицкий шпревальдский женский наряд отличается сочными

Слайд 30 ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Немецкие праздники , обычаи и традиции их празднования, складывались

в течение десятков и даже
сотен лет. Народ Германии трепетно и бережно хранит эти традиции. Особенно это касается като-
лических церковных праздников и местных региональных обычаев и традиций.
Каждый праздник, каждый обычай немцев своеобразен и интересен. В каждом из них просле-
живается история немецкой нации, её единение, её душа.
Знакомство с такими важными элементами культуры немецкого народа как праздники , обычаи
и традиции, способствует пониманию и сближению наших народов , ведь практическое большинство
их во многом разительно похожи на празднования и обычаи русского народа.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.Немецкие праздники , обычаи и традиции их празднования, складывались в течение десятков и дажесотен лет.

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть