Презентация, доклад на тему Онлайн-переводчики: за и против

Актуальность исследования:активный интерес к переводу иностранных текстов через онлайн-переводчики, так как они не требуют большого количества времени, установки и бесплатны.

Слайд 1Онлайн-переводчики: за и против
Выполнил:
учащийся 9 «Б» класса
МКОУ «СОШ №1 г.Дмитриева»
Мамонтов Виктор

Онлайн-переводчики:  за и противВыполнил:учащийся 9 «Б» классаМКОУ «СОШ №1 г.Дмитриева»Мамонтов Виктор

Слайд 2Актуальность исследования:
активный интерес к переводу иностранных текстов через онлайн-переводчики, так как

они не требуют большого количества времени, установки и бесплатны.

Актуальность исследования:активный интерес к переводу иностранных текстов через онлайн-переводчики, так как они не требуют большого количества времени,

Слайд 3Перевод может осуществляться с помощью следующих средств:

двуязычный словарь,
электронный переводчик,
онлайн

– переводчик.

Перевод может осуществляться с помощью следующих средств: двуязычный словарь, электронный переводчик,онлайн – переводчик.

Слайд 4онлайн – переводчики

онлайн – переводчики

Слайд 5 изучение эффективности и качества онлайн – переводчиков.

ЦЕЛЬ исследования:

изучение эффективности и качества онлайн – переводчиков.ЦЕЛЬ исследования:

Слайд 6Вопросы анкеты:
Пользуетесь ли Вы онлайн – переводом?
2. Довольны ли Вы переводом

онлайн - переводчика?
3. Какими онлайн – переводчиками Вы пользуетесь?
4. Причины пользования онлайн – переводчиком?
Вопросы анкеты:Пользуетесь ли Вы онлайн – переводом?2. Довольны ли Вы переводом онлайн - переводчика?3. Какими онлайн –

Слайд 71. Пользуетесь ли Вы онлайн – переводом?






1. Пользуетесь ли Вы онлайн – переводом?

Слайд 82. Довольны ли Вы переводом онлайн - переводчика?

2. Довольны ли Вы переводом онлайн - переводчика?

Слайд 93. Какими онлайн - переводчиками Вы пользуетесь?

3. Какими онлайн - переводчиками Вы пользуетесь?

Слайд 104. Почему вы пользуетесь онлайн-переводчиками?

4. Почему вы пользуетесь онлайн-переводчиками?

Слайд 11
«Wandernachtslied»

Über allen Gipfeln 
Ist Ruh, 
In allen Wipfeln 
Spürest du 
Kaum einen Hauch; 
Die Vögelein

schweigen im Walde.  Warte nur, balde  Ruhest du auch
«Wandernachtslied» Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde.  Warte nur, balde 

Слайд 12«Горные вершины»

«Горные вершины»

Слайд 13 выводы:


1.Компьютерный

перевод пользуется высокой популярностью среди школьников.
2.Компьютерный перевод текста не является точным и достоверным и способен исказить смысл текста на исходном языке.
3.Компьютерный перевод текста не является прозрачным и не воспринимается как оригинальный текст на переводящем языке.
4.Встречаются ошибки разных видов.
5.Ошибки вызваны различиями между структурами немецкого и русского языка.
6. Компьютерный переводчик не может заменить человека-переводчика при переводе художественных текстов.

выводы:1.Компьютерный перевод пользуется высокой популярностью среди школьников.2.Компьютерный

Слайд 14РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Избегайте опечаток в тексте.
2. Помните про порядок слов в немецком предложении.
3. Не забывайте про

знаки препинания.
4. Помните про артикли и другие служебные слова, характерные для немецкого языка.
5. Используйте простые фразы и предложения.
6. Используйте онлайн – переводчики для перевода отдельных слов или фраз.
7. При работе с тематическим текстом подключайте специальные словари.
8. Используйте качественные переводчики.

РЕКОМЕНДАЦИИ1.Избегайте опечаток в тексте.2. Помните про порядок слов в немецком предложении.3. Не забывайте про знаки препинания.4. Помните про артикли и

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть