Презентация, доклад на тему Проект, посвященный 75-летию песни Катюша

Содержание

75-летию песни «Катюша» посвящается Автор проекта: Муха Марина, учащаяся 5 классаРуководитель: Сахарова Л. Н. , учитель музыки75

Слайд 1ШКОЛА ПРИ ПОСОЛЬСТВЕ РОССИИ В ИТАЛИИ 2014 г.

ШКОЛА ПРИ ПОСОЛЬСТВЕ РОССИИ В ИТАЛИИ 2014 г.

Слайд 2 75-летию песни «Катюша» посвящается
Автор проекта: Муха Марина, учащаяся 5

класса
Руководитель: Сахарова Л. Н. , учитель музыки

75

75-летию песни «Катюша» посвящается Автор проекта: Муха Марина, учащаяся 5 классаРуководитель: Сахарова Л. Н. , учитель

Слайд 3
Есть среди песен Великой Отечественной войны такие, которые сыграли особенно большую

роль в жизни народа. Некоторые из них имеют к тому же интересную историю своего появления на свет. О песне, ставшей памятником военных лет, об ее авторе, об истории ее создания мы поведем наш рассказ.
Есть среди песен Великой Отечественной войны такие, которые сыграли особенно большую роль в жизни народа. Некоторые из

Слайд 4
Песня «Катюша», рожденная до войны, как бы предчувствовала ее. Стихи будущей

песни Михаил Исаковский начал писать в начале 1938 года.

Михаил Исаковский
(1900 — 1973)

Матвей Блантер
(1903 — 1990)


«Я не знал, - вспоминал впоследствии Исаковский, - что же дальше делать с Катюшей, которою я заставил выйти на «высокий берег на крутой» и запеть песню. Поэтому стихи пришлось отложить…»


И может быть, они так и остались бы недописанными, если бы не композитор Матвей Блантер. Он как-то спросил у Исаковского, нет ли у него стихов, на которые можно написать музыку. Было всего восемь строк «Катюши», которые предложил Исаковский.

Песня «Катюша», рожденная до войны, как бы предчувствовала ее. Стихи будущей песни Михаил Исаковский начал писать в

Слайд 5
Множество вариантов сочинил композитор, пока наконец не родилась замечательная мелодия «Катюши».

Но песни все еще не было, так как стихотворение по-прежнему оставалось незаконченным. Так продолжалось до лета, пока авторы не встретились вновь, и Исаковский передал Блантеру несколько вариантов окончания песни. Выбрали строчки о бойце-пограничнике, которого любит и ждет Катюша. «Катюша» сразу же покорила сердца слушателей.
Множество вариантов сочинил композитор, пока наконец не родилась замечательная мелодия «Катюши». Но песни все еще не было,

Слайд 6
Впервые «Катюша» прозвучала 27 ноября 1938 года в Колонном зале

Дома Союзов в Москве. Вместе с оркестром под управлением Виктора Кнушевицкого её исполнила Валентина Алексеевна Батищева – джазовая певица, выступавшая с джаз-оркестрами в фойе кинотеатров и на эстраде крупнейшего тогда столичного ресторана «Москва». Офицерский корпус, заполнивший зал, трижды вызывал песню на «бис».


Матвей Исаакович Блантер писал: «Когда после всей нашей программы на сцену вышла эта девочка и спела песню, в зале стоял стон от аплодисментов». Но также есть мнение, что первое исполнение произошло немного раньше, да и то, случайно: на последней репетиции нового оркестра Госджаза оказалась Лидия Русланова. И она не удержалась, исполнив песню через несколько часов по памяти на концерте в том же самом Колонном зале.

Колонный зал Дома Союзов

«- Как же так? — спросили Лидию Андреевну музыканты. — Ведь у вас не было даже нот?!
— А зачем ноты? Я запомнила песню мгновенно! — ответила певица.
— Но ведь вы поете русские песни, а это фокстрот, — продолжали недоумевать музыканты.
— Это прекрасная русская песня, — сказала Лидия Андреевна. – И простите меня, она так понравилась мне, что я не могла удержаться и не спеть ее – песня требовала немедленного выхода!» (Из книги Глеба Скороходова «Тайны граммофона». М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004, с. 71.)

Лидия Русланова
(1900 – 1973)

Впервые «Катюша» прозвучала 27 ноября 1938 года в Колонном зале Дома Союзов в Москве. Вместе с

Слайд 7
Между тем, песня быстрее ветра распространялась по стране: её подхватили Лидия

Русланова, Георгий Виноградов, Вера Красовицкая, а вслед за ними профессиональные и самодеятельные коллективы; её пели в городах и сёлах, на демонстрациях и в домашнем кругу. «Катюша» стала не только знаменитой, но и пронзительно родной и искренне близкой миллионам советских людей. Образ простой русской девушки с нежным именем Катюша, верной и любящей подруги своего бойца-пограничника, был гармоничным и своевременным в своём появлении.
Между тем, песня быстрее ветра распространялась по стране: её подхватили Лидия Русланова, Георгий Виноградов, Вера Красовицкая, а

Слайд 8А потом пришла Война. И зазвучала «Катюша» уже с другими интонациями

и в другом контексте. Фольклор безграничен в своей форме: сразу появились «песни-ответы» на призыв героини песни, а сама Катюша стала и санитаркой, и бойцом, и ждущей с победой солдата, и партизанкой.


 
Сильное впечатление «Катюша» производила не только на наших бойцов, но и на фашистов. Особенно в исполнении самого грозного артиллерийского оружия Красной Армии – мобильных реактивных минометов БМ-8 и БМ-13. Первый залп из него 14 июля 1941 года дала батарея капитана Ивана Андреевича Флёрова, который посмертно получил Звезду Героя Советского Союза за те бои лишь в 1995 году. Это произошло под белорусским городом Орша, совсем рядом со смоленской родиной песни. «Привет от Катюши», – приговаривали бойцы. И привет был столь горячий, а песенный образ столь ярким, что имя девушки моментально заменило казенную аббревиатуру.

Вот к передней "Катя" подходила,
Подвозя снаряды за собой,
И такую песню заводила,
Что фашисты поднимали вой.

Иван Андреевич 
Флёров 
(1905 —1941)

А потом пришла Война. И зазвучала «Катюша» уже с другими интонациями и в другом контексте. Фольклор безграничен

Слайд 9

А вот выдержка из воспоминаний солдата, воевавшего под Ленинградом, когда до

противника было всего 700-800 метров: «В ясную погоду оттуда доносились звуки губных гармошек, на которых немцы любили играть, долетала песня „майн Гретхен“. А однажды в поздний час раздался голос, усиленный мегафоном: „Рус Иван, спой Катьюшу!“. Немцам, видать, эта песня хорошо запомнилась, потому что мы ее частенько пели. Прикомандированный к нашей части артиллерийский майор, тоже взяв мегафон, прокричал: „Гут, будет вам Катьюша, айн момент!“.

Прокричав снова „айн момент“, майор махнул рукой сидящим в кабинах водителям, и те один за другим нажали на кнопки. Ночь взорвалась пронзительно воющими звуками летящих ракет. На той стороне все заволокло дымом, рвались боеприпасы, в воздух взлетали бревна блиндажей, легкие орудия, слышались крики. „Катюши“ хорошо выполняли свою работу».

А вот выдержка из воспоминаний солдата, воевавшего под Ленинградом, когда до противника было всего 700-800 метров: «В

Слайд 10В годы Великой Отечественной войны «Катюша» воевала и на фронте, и

в партизанском краю. Вот несколько эпизодов.

В июле 1942 года гитлеровцы зверски расправились с жителями села Каспля Смоленской области за то, что они помогали партизанам. Когда приговоренных к расстрелу повели к вырытой на берегу озера яме, в наступившей тишине неожиданно раздалось:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой...

Так мужественно патриоты встретили смерть.

 Смоленская область, село Каспля.
Лето-осень 1942 г. 

Смоленская область, село Каспля.
Лето-осень 1941 г. 

В годы Великой Отечественной войны «Катюша» воевала и на фронте, и в партизанском краю. Вот несколько эпизодов.В

Слайд 11Был и такой случай:
Однажды под вечер, в часы затишья, наши

бойцы услышали из немец­кого окопа, расположенного поблизости, "Катюшу". Немцы прокрутили ее раз, потом поставили второй раз, потом третий... Это разозлило наших бойцов: мол, как это подлые фашисты могут играть нашу "Катюшу"?! Не бывать этому! Надо отобрать у них "Катюшу"!
В общем, дело кончилось тем, что группа наших солдат совершенно неожиданно бросилась в атаку на немецкий окоп. Завязалась короткая, молниеносная схватка. В результате - немцы еще и опомниться не успе­ли, как "Катюша" - пластинка с патефоном - была доставлена к своим".
Был и такой случай: Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немец­кого окопа, расположенного

Слайд 12 А вот интересная история, которая произошла с этим вариантом песни

на мотив "Катюши":

Наш вишневый сад в цветенье снова,
И плывут туманы над рекой.
Выходила Катя Иванова
На высокий берег, на крутой.
 
Выходила – твердо порешила
Мстить врагу за Родину свою,
Сколько воли, сколько хватит силы,
Не жалея молодость в бою.


Военный лётчик и краевед Николай Семенович Сахно из Краснодарского края, проведя собственное исследование, обнаружил, что у Кати Ивановой был вполне реальный прототип – отважная, гордая, но в то же время, скромная и очень красивая девушка из станицы Медведовской, что на Кубани. Добровольцем уйдя на фронт, Катя сразу же попала под Сталинград, где была и санитаркой, и пулемётчицей. А в составе роты связи авиационного полка прошла свой героический боевой путь от Волжских берегов до Балкан. Была награждена боевыми наградами и отмечена благодарностями командования. На фронте Екатерина Андреевна Иванова вышла замуж за офицера Андрея Андреевича Ерёменко.

А вот интересная история, которая произошла с этим вариантом песни на мотив

Слайд 13 
Мы любим петь о девушке Катюше,
Что выходила на берег крутой...


О Кате песню новую послушай,
О девушке суровой и простой.

Когда враги вдруг налетели стаей
И замолчал внезапно пулемет,
Катюша наша, девушка простая,
Одна рванулась заменить расчет...


10 января 1943 года в газете 44-й армии "На штурм" были опубликованы стихи о Кате Пастушенко.
Старший сержант Катюша Пастушенко. Отважная пулемётчица уничтожила немало фашистов, за что была награждена орденом Красной Звезды.

Миллионы людей воспринимали героиню песни как реальную девушку, которая любит бойца и ждет ответа. Ей писали письма. Больше того, появилось немало сюжетных продолжений песни. В Литературном музее в Москве есть строки: "Все мы любим душеньку "Катюшу", любим слушать, как она поет, из врага вытряхивает душу, а друзьям отвагу придает".

Бойцы, подражая "Катюше", пели на свой лад пусть и не совсем совершенные, но идущие от всего сердца слова и посвящали их они в ее образе своей любимой девушке, их мечте и надежде. Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне".

 Мы любим петь о девушке Катюше, Что выходила на берег крутой... О Кате песню новую послушай, О

Слайд 14
Исследователь фронтового фольклора саратовец Павел Лебедев обнаружил в газете Карельского фронта

"Часовой Севера" от 25 мая 1943 года впервые напечатанный там текст солдатской "Песни о "Катюше", затем включил ее в песенный сборник, и теперь мы воспроизводим саму песню и комментарий к ней автора, бывшего бойца-пулеметчика Василия Шишлякова:

Пишет мать родному сыну из колхозного села:
"Расскажи-ка, милый Ваня, как идут твои дела.
Расскажи мне, как воюешь, сколько фрицев перебил
И какую там Катюшу ты на фронте полюбил".
– Слушай, мать, родного сына, не тая, скажу тебе:
Сроду я такого друга не встречал еще нигде.
Признаюсь, что Катерина мне мила и дорога.
От любви и дружбы нашей нет покоя для врага.

Автор текста, боец-пулеметчик Василий Шишляков, воевал на Карельском фронте. В послевоенное время он, будучи инвалидом Великой Отечест-
венной войны, в течение двадцати пяти лет возглавлял колхоз в Грязовецком районе Вологодской области.

Лебедев Павел Федорович
(р. 13.07.1926)

Исследователь фронтового фольклора саратовец Павел Лебедев обнаружил в газете Карельского фронта

Слайд 15
"Сейчас, – сообщает в письме Василий Андреевич Шишляков, –- мне и

самому не верится, как, будучи рядовым солдатом, да еще в ужасных условиях Заполярья, мог я заниматься литературным трудом. В короткие часы отдыха где-нибудь в "лисьей норе" или за каменным карьером, называемым огневой позицией минометчиков, рождались поэтические строки.

Писал я на фанерной дощечке, которую постоянно хранил в сумке противогаза, висевшей у меня на левом боку". Эти дощечки были удобны тем, что заменяли не только бумагу, но и стол. Когда текст был окончательно отшлифован, я переписывал его на бумажные листы, которые мне изредка давал политрук роты старший лейтенант Иван Синицын. Дощечку же скоблил ножом, и на ней снова можно было писать...". Вот в таких условиях и родилась фронтовая "Катюша".


Слайд 16
В годы второй мировой войны песня приобрела особое значение за ру­бежами

нашей Родины.

В Италии партизаны, боровшиеся с фашизмом, сделали "Катюшу" своим гимном. "Впереди отрядов партизанских чуть не всю Италию про­шла", - писал о ней поэт Александр Прокофьев.
... Существует такая легенда: группа советских бойцов бежала из фа­шистского плена. Темной ночью постучались они в окно домика одной итальянской деревушки.
- Кто это? - спросили по-итальянски хозяева.
- Мы - русские.
- Не понимаем...
Тогда бойцы запели "Катюшу".
- О, входите, входите, - сказали хозяева и этой же ночью проводили советских солдат к итальянским партизанам.

В Италии песня известна в двух вариантах: «Катарина», а также «Fischia il vento» («Дует ветер»), ставшая гимном бойцов движения Сопротивления в Италии и Франции. «Катюша» звучала даже в Ватикане, куда после освобождения Рима пришли партизаны на встречу с Папой.

В годы второй мировой войны песня приобрела особое значение за ру­бежами нашей Родины.В Италии партизаны, боровшиеся с

Слайд 17

Школа при Посольстве России в Италии поддерживает тесную связь с Российским

центром науки и культуры. Мы ходим на выставки, встречи, концерты, которые организует центр.
Школа при Посольстве России в Италии поддерживает тесную связь с Российским центром науки и культуры. Мы ходим

Слайд 18
Одним героиня песни представлялась Жанной Д'Арк, другим мадонной Сикстинской или Смоленской.

А товарищу Сухову – Катериной Матвеевной. Хорошо знают «Катюшу» и в других странах: в послевоенные годы она была популярна в Японии, в Токио даже одно кафе названо именем Катюши. Дошла песня до Кореи, Китая и США. Наверное, это и есть самая известная во всём мире Русская Песня.
Одним героиня песни представлялась Жанной Д'Арк, другим мадонной Сикстинской или Смоленской. А товарищу Сухову – Катериной Матвеевной.

Слайд 19
Украинский поэт Андрей Малышко, побывавший в Соединенных Шта­тах Америки после войны,

услыхал однажды, как "Катюшу" пели негры на хлопковых плантациях в Оклахоме, и написал:

И она там неграм пала в душу,
Разбивала рабство и обман.
"Выходила на берег Катюша"
За Великий Тихий океан.

Малышко Андрей
 Самойлович (1912 — 1970)

Украинский поэт Андрей Малышко, побывавший в Соединенных Шта­тах Америки после войны, услыхал однажды, как

Слайд 20
Песня эта служила своеобразным паролем молодежи всего мира на международных фестивалях,

а к проходившему летом 1985 года в Москве XII Всемирному фестивалю молодежи и студентов было решено создать в честь нее сувенир. Многочисленных гостей нашей столицы встречала симпатичная, весело улыбающаяся, приветливая девочка с ласковым и знакомым всем, певучим именем Катюша. Подобно знаменитому олимпийскому медвежонку она стала известной всей планете. И, конечно же, всюду звучала сложенная в честь нее замечательная песня.
“Здравствуй, Катюша!”
— говорили ей на
всех языках.
Песня эта служила своеобразным паролем молодежи всего мира на международных фестивалях, а к проходившему летом 1985 года

Слайд 21
Слова песни отметили Сталинской премией, а их автор, Михаил Исаковский, передал

«катюшины» деньги землякам. И в День Победы, 9 мая 1949 года, в смоленском селе Всходы открыли новый клуб, где именинницей на торжестве была «Катюша», а на берегу Угры установили памятный камень как раз на крутом берегу. В 1985 году открылся уже Музей песни «Катюша». В экспозиции и фондах музея постепенно было собрано большое количество экспонатов личного характера, что дало возможность переименовать его в мемориальный музей Михаила Васильевича Исаковского.
Слова песни отметили Сталинской премией, а их автор, Михаил Исаковский, передал «катюшины» деньги землякам. И в День

Слайд 22
В столице Приморья открылся памятник героине знаменитой песни "Катюша". Увидеть его

можно в районе Моргородок на улице Овчинникова.  Автором эскиза скульптуры, за который проголосовало большинство горожан, стал художник из Санкт-Петербурга Константин Новиков, а изготовил ее Иван Кулаков из Кемерова.

В этот день во Владивостоке она зазвучала на разных языках (вьетнамском, корейском, китайском) в исполнении иностранных студентов ДВФУ. А когда песню уже на русском запели творческий коллектив "Звонница" и хор "Дети войны", подпевать им стали все участники церемонии.

В столице Приморья открылся памятник героине знаменитой песни

Слайд 23
«Песня вместе с Отчизной пошла на бой.
Она стала в строй,

на правый фланг – ближе к запевалам. По трудным горестным дорогам войны прошла с героями песня. Облетев многие страны, она вместе с победителями возвратилась домой - к родным, близким…»
А. Фатьянов

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


- "Катюша" стала одной из самых прославленных песен нашего вре­мени, - говорил Тихон Николаевич Хренников. - Трудно найти на нашей планете страну, где бы не знали этой песни. Она перестала принадлежать ее авторам, стала народной, более того, интернациональной.

Памятник поэту-песеннику
М. Исаковскому в г. Смоленск

Надгробный памятник советскому композитору М. Блантеру. Новодевичье кладбище 

«Песня вместе с Отчизной пошла на бой. Она стала в строй, на правый фланг – ближе к

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть