Слайд 4Цель: узнать историю возникновения этого театра, как он развивался, почему в
этом театре играют только мужчины.
Слайд 6Григорий Чхартишвили «Японский театр»
Конрад Н. И. «Театр Кабуки»
Конрад Н. И. «Очерк
истории культуры средневековой Японии»
Ямаори Тэцуо «Лицо: Портрет и культура Японии»
Интернет-ресурсы
Слайд 7 Кабуки - один из трех видов классического японского театра, объединяющий
драматургию, танцы и музыкальное сопровождение.
Слайд 8 Жанр кабуки сложился в 1598 г. на основе
народных песен и танцев. Начало жанру положила Окуни, служительница святилища Идзумо Тайся.
Слайд 9 Женщины исполняли женские и мужские роли в комических
пьесах, сюжетами которых служили случаи из повседневной жизни.
Слайд 10 Впоследствии для имени театра было подобрано омонимическое написание иероглифами
ка (песня); бу (танец); и ки (мастерство). Таким образом, буквальный перевод – «Мастерство пения и танца».
Слайд 11 В 1608 году был издан указ, разрешающий выступление Кабуки только
на городских окраинах, где его тлетворное влияние менее пагубно сказывалось бы на обществе.
Слайд 12 В 1629 году, в целях сохранения общественной нравственности,
женщинам было запрещено выступать на сцене.
Слайд 13 В виду большой популярности Кабуки, место женщин-исполнительниц ролей
заняли юноши.
Слайд 14 Представления зачастую прерывались драками, что заставило сёгунат запретить
выступления юношей на сцене Кабуки в 1652 году.
Слайд 15 С 1653 г. в труппах кабуки могли выступать только
зрелые мужчины, что привело к развитию утончённого, глубоко стилизованного вида кабуки — яро-кабуки (яп. «плутовской кабуки»).
Слайд 16 Актёры, специализирующиеся на исполнении женских ролей называются оннагата или ояма
(яп. «[актёры] женского стиля»).
Слайд 17Два других
стиля исполнения называются арагото (яп. «грубый стиль») и вагото
(яп. «мягкий, гармоничный стиль»).
Слайд 18 Техника актерской игры в театре Кабуки – не результат
достижений актеров, а накопленный опыт, передаваемый из поколения в поколение.
Слайд 20 Во время Второй мировой войны бомбёжками были уничтожены
многие здания театров Кабуки.
Слайд 21 В современной Японии Кабуки остаётся довольно популярным жанром.
Слайд 22 24 ноября 2005 года Кабуки вошёл в «Третью Декларацию
шедевров устного наследия человечества» ЮНЕСКО.
Слайд 23 Едва войдя в зал Кабуки, зритель сразу попадает в иное
историческое измерение.
Декорации поражают сложностью и изобретательностью.
Слайд 24 От левого края сцены в зал тянется узкий помост
ханамити («цветочная дорожка»).
Слайд 25 Сцена в Кабуки невысокая и плоская, но при
необходимости часть её может подниматься. На специальном двухступенчатом помосте размещаются музыканты и певцы.
Слайд 26 Ещё одна особенность – присутствие на сцене людей в
чёрном, курого, которые уносят и приносят реквизит, помогают актёрам развязать костюм, но при этом считаются невидимыми.
Слайд 27 Важная роль в театре Кабуки отводится костюму. Они отличаются
изысканным дизайном, отделкой и красочностью.
Слайд 28 Благодаря специфике костюма, как одного из средств театрального
искусства, можно сообщить зрителю четкие психологические характеристики персонажей.
Слайд 29 Костюмы для своих ролей всегда придумывают сами актеры.
Слайд 30 Кимоно несет значительную информацию о своем персонаже.
Слайд 31 По орнаменту и цвету костюма героя зрители уже в
самом начале пьесы знают, к чему приведет развитие сюжетной линии спектакля.
Слайд 32 В Кабуки было создано удивительное, привлекающее взор и ошеломляющее искусство
грима – кумадори.
Слайд 33 Кумадори – это не просто грим: цвет, способ
наложения полос весьма символичен и является главным составляющим звеном характеристики персонажа.
Слайд 34 В Кумадори носителем положительного начала является красный цвет. Им
подчеркивается страстность, доблесть, справедливость.
Слайд 35 Синий цвет выявляет худшие стороны человека: злобу, безнравственность,
подлость.
Слайд 36 Помимо кумадори в Кабуки очень интересен грим актеров в амплуа
оннагата.
Слайд 37 Такой грим стал традиционным не только для оннагата в
Кабуки, но и для женщин – исполнительниц традиционных танцев, актрис, играющих исторические роли.
Слайд 38 Современные японцы любят маски. Они украшают ими свои
жилища, дарят их в качестве сувениров, коллекционируют, охотно наряжаются в них во время праздников.
Слайд 39 Тема маски так или иначе затрагивается во многих
литературных произведениях японских авторов .
Слайд 40 Арсенал сценических приёмов Кабуки весьма богат, но не
допускает никаких новшеств.
Слайд 41 Драмы действия непременно имеют один или несколько эпизодов с татимавари
– стилизованной схваткой.
Слайд 42 Актёр должен уметь фехтовать и владеть акробатическим искусством. Особенно
впечатляет томбогаэри – сальто в прыжке.
Слайд 43 Но больше всего зрители любят миэ – фиксирование
позы в кульминационный момент действия или при первом появлении важного персонажа.
Слайд 44 Кабуки – это целый мир со своими законами, суевериями
и предрассудками, власть которых распространяется и за пределы сцены.
Слайд 45 Театр Кабуки уже стал искусством, которое принадлежит прошлому.
Слайд 46 Кабуки, включая орнамент его театрального костюма, переходил от
поколения к поколению и развивался, пока не достиг совершенства.
Слайд 47 Театр Кабуки никогда не станет современным театром, но
всегда будет волновать и производить сильное впечатление.
Слайд 48 Кабуки – это традиция, поэтому театр не умирает
и к настоящему времени достиг совершенства.