Слайд 1«Алиса в стране чудес» Секрет популярности Сравнительный анализ иллюстраций к сказке
Льюиса Кэрролла
Исследовательская работа ученицы 9а класса МОБУ Лицей № 8 Антипиной Ксении
Руководитель Слободюк Ольга Ивановна
Слайд 2С.Маршак писал:
« Почти у каждой книги для детей,
особенно
для
маленьких, - два автора.
Один из них писатель,
другой - художник»
Слайд 3Актуальность темы исследования.
В наше время высоких технологий и компьютерного предпочтения все
меньше и меньше моих ровесников открывают и читают художественные книги. Но мало найдется подростков, которые не слышали о замечательной сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» . Она написана в 1865 году в Англии и множество раз переиздавалась в различных странах мира. Казалось бы, дела давно минувших дней, но волшебство и необычность происходящего привлекают не только читателей, но и художников – иллюстраторов.
Слайд 4Объект, предмет, гипотеза
Объект исследования: книжная иллюстрация
Предмет исследования: изображения к сказке
«Алиса
в стране чудес»
Гипотеза: изменяется ли восприятие произведения от техники
исполнения рисунков и времени.
Методы исследования:
Поиск различных иллюстраций к данному произведению;
Сравнительный анализ иллюстративного материала
Теоретический анализ (анкетирование)
Слайд 5Цели и задачи проекта
Цель: изучить особенности различных авторских техник
иллюстрирования
в разные времена
Задачи:
Определить понятие иллюстрация
Познакомиться с различными изданиями и авторами иллюстраций «Алисы в стране чудес»
Рассмотреть особенности изобразительных техник и предпочтения авторов в выборе эпизодов для иллюстрирования
Проследить выразительность иллюстраций в зависимости от изобразительной техники автора
Слайд 6Значение иллюстрации в литературном произведении
В последнее время
тема иллюстрации и иллюстрирования становится всё актуальнее . Иллюстрация существует сейчас в очень разных проявлениях. И здесь ничем не заменимо знакомство с мировыми тенденциями в иллюстрации, с широким спектром подходов, со всем разнообразием техник рисованной иллюстрации, а так же способов их комбинирования с новыми цифровыми технологиями.
Слайд 8Льюис Кэрролл
Чарльз Лютвидж Доджсон (1832 – 1898)
Услышав сказку во
время прогулки на лодке, Алиса Лидделл попросила Доджсона записать ее. Тот подарил девочке на Рождество тетрадь с произведением, озаглавленным «Приключения Алисы под землей».
Слайд 9Писатель украсил свое произведение 38 рисунками, и на них главная героиня
предстала темноволосой девочкой, очень похожей на юную Лидделл.
Слайд 11
Основные персонажи произведения
Алиса
Белый Кролик
Додо
Гусеница
Чеширский кот
Герцогиня
Болванщик
Мартовский заяц
Мышь - Соня
Черепаха – Квази
Червовая королева
Слайд 12А ВЫ ЗНАЕТЕ, кто такой Чеширский Кот? Одни ученые говорят, что
на самом деле чеширский кот - это просто... сыр! В с тарину в Англии был
такой сорт сыра - в виде улыбающейся кошачьей головы. А другие уверяют, что это - леопард, который был нарисован на вывеске трактира в Чешире (есть такое место в Англии). По-моему. Кот все-таки больше похож на леопарда, чем на сыр. Хотя я могу и ошибиться
Слайд 17Классическими иллюстрациями к книге «Алиса в стране чудес», считаются иллюстрации художника-графика
Джона Тенниела.
Художник-график Джон Тенниел познакомился с Льюисом Кэрроллом в 1864 году, когда книга «Алиса в Стране Чудес» была уже сдана в набор.
Слайд 18В 1865 году выходит первое издание книги с иллюстрациями сэра Джона
Тенниела, английского художника и карикатуриста. Сегодня его рисунки считаются каноническими. Но в то время писателю не нравились идеи живописца. Кэрролл настаивал на том, чтобы изображения полностью отвечали его авторскому замыслу. Тенниел вначале согласился с этим требованием, но позже передумал… Так, его Алиса — блондинка с длинными волосами.
Слайд 19После выхода книга обрела мгновенную популярность. Работу художника критики тоже отметили.
В частности, они оценили «правдивость в обрисовке форм животных».
Слайд 20АРТУР РЭКХЭМ
(1867-1939)- Английский иллюстратор,
который проиллюстрировал практически всю классическую детскую литературу на
английском языке . Рэкхем был в первую очередь блестящим рисовальщиком, отдавая предпочтение прихотливо извивающимся линиям переплетённых ветвей, пенящихся волн и человекообразных деревьев.
Слайд 21В 1907 Артур Рэкхем проиллюстрировал «Алису в стране чудес». По популярности
это издание уступает лишь оригинальной «Алисе», оформленной с участием Джона Тенниела. Интересно, что Рэкхем очень далеко отошел от представлений автора книги. В его рисунках отчетливо прослеживается влияние стиля модерн: изображения полны волнистых линий, мельчайших деталей, в них явно присутствует интерес ко всяческим ужасам.
Хочу заметить , что грифон «от Рэкхема» кажется наиболее устрашающим зверем из всех, что когда-либо были созданы в иллюстрациях к «Алисе».
Слайд 22 ТУВЕ ЯНССОН
Версия «Алисы» от Туве Янссон, автора и иллюстратора истории про
муми-троллей появилась в издании, вышедшем в Финляндии в 1963 году. Ее рисунки прелестны и поэтичны. Все герои «Алисы» здесь трогательно похожи на муми-троллей.
Слайд 23ГРЕГ ХИЛЬДЕБРАНДТ
род. 23 января 1939 в Детройте, штат Мичиган
(США). В 1990 году знаменитый художник-иллюстратор тоже не устоял перед обаянием сюрреалистичной истории от Льюиса Кэрролла.
Он создал яркие, сочные, запоминающиеся образы в реалистической манере.
Слайд 25В России больше всего известны иллюстрации Геннадия Калиновского. Они выполнены в
технике графики. Художник выполнил 71 черно-белый рисунок для книги, изданной в 1974 году. Калиновский по-своему увидел суть произведения. В рисунках он постарался воплотить вхождение маленького человечка в загадочный и причудливый мир взрослой жизни.
ГЕННАДИЙ КАЛИНОВСКИЙ
Слайд 27По информации от издательства, Американское общество Льюиса Кэрролла признало иллюстрации Максима Митрофанова лучшими
за всю историю издания этой книги. Неудивительно, ведь сама главная героиня в этой книге — это «красота по-американски», изящная слащавая блондинка с большими голубыми глазами. Пожалуй, это самые «детские» картинки к «Алисе» в рамках данного обзора. Книга яркая, красочная, с вполне предсказуемыми и понятными детям образами.
Максим Митрофанов
Слайд 36 Результаты опроса лицеистов : из 57 опрошенных –только двое не
знают о чем идет речь, 37 учащихся читали это произведение, 18 смотрели фильм с участием Джонни Деппа.
Исходя из вышеизложенного, изучив материалы библиотек и интернета, я считаю, что эта волшебная история привлекала иллюстраторов во многих странах мира и вдохновила их на создание своих ярко-индивидуальных образов известного произведения потому что в ней рассматриваются абсурдные персонажи и ситуации. И это во многом напоминает нашу реальную жизнь. Тогда и сейчас. Это произведение вне времени. Художники работали в разных изобразительных техниках и направлениях (графика, сюрреализм, реализм)и их герои очень индивидуальны и узнаваемы.
Меня и моих сверстников больше привлекают яркие и реалистические образы, созданные художником Грегом Хильдебрантом.
Выводы
Слайд 38Благодаря сказке имя Алиса стало популярным «Алиса в Стране чудес» вошла
в список двенадцати «самых английских» предметов и явлений, составленный министерством культуры, спорта и СМИ Великобритании.
Дезориентирующее неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие человека так, что субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть в действительности, а объект кажется далёким или чрезвычайно близким в то же самое время, получил название Синдром Алисы в Стране чудес (англ. Alice in Wonderland syndrome; AIWS)
Повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «В Зазеркалье» оказали особое влияние на Бальтазара Бальтуса. С Алисой связаны образы кошек, мечтающих котов, которым девочка подставляет зеркало.
На протяжении XX века «Алиса в Стране чудес» стала предметом для различных философских, психоаналитических, сатирических и других вариаций.
Слайд 39Благодаря "Алисе в стране Чудес" имя Алисы стало таким известным. Многих
стали так называть. Помните "Гостью из Будущего"? Наверняка, Алису Селезневу тоже назвали в честь Этой Алисы. А то была бы Света или Маруся. Так что спасибо Льюису Кэроллу за наше счастливое детство.
Слайд 40Значительный ряд имён, связанных с книгой, от прототипа героини, Алисы Лидделл,
до косвенно названных в основном повествовании персонажей (папаша Уильям, Дина) были использованы для именования малых планет.
Слайд 41- А отсюда мораль: «Будь таким, каким хочешь казаться»..
Что ты, что
ты, деточка, – сказала Герцогиня, – во всем есть мораль, только надо уметь ее найти!
- Скажите, а кто тут кругом живет? - спросила она.
– В этой стороне. – Кот помахал в воздухе правой лапой, – живет некто Шляпа. Форменная Шляпа! А в этой стороне, – и он помахал в воздухе левой лапой, – живет Очумелый Заяц. Очумел в марте. Навести кого хочешь. Оба ненормальные.
Только с 1972 года в России эта книга
переиздавалась 28 раз
Слайд 42Читайте хорошие книги - и будет вам счастье.
И помните: все они
умеют,- сказала Герцогиня,- и большинство не упускает случая!
Слайд 43Список используемой литературы
http://www.kleo.ru/
http://ru.wikipedia.org/
Демурова Н. М. Льюис Кэрролл: Очерк жизни и
творчества / Отв. ред. Б. И. Пуришев.. — М.: Наука, 1979. — 200, [8] с. — (Литературоведение и языкознание). —
Лобанов, В. В. Льюис Кэрролл в России. Аннотированная библиография переводов. — М.: Макс-Пресс, 2000. — (Folia Anglistica. Autumn 2000).
Бьёрк, К. Приключения Алисы в Оксфорде / Пер. со швед. Н. Демуровой ; ред. Т. Доброницкая. — СПб.: Вита Нова, 2002.
Кэррол, Л. Алиса в Стране чудес. В Стране чудес Алисы. Из истории книги. — М.: Студия 4+4,
H.M.Демурова. Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
Иллюстрации Сальвадора Дали к сказке «Алиса в Стране Чудес»
И. Л. Галинская «Льюис Кэрролл и загадки его текстов»
Н.Карпушина, «Перечитывая „Алису“», Наука и жизнь, № 7, 2010.
Слайд 44Спасибо за внимание!
Читайте хорошие книги!