Слайд 1Русский фольклор:
пословицы, поговорки
и загадки
Главный библиограф
Доронина Л.Н.
Главный библиограф
Доронина Л.Н.
Слайд 2Фольклор- слово английское и в переводе означает «народная мудрость» : folk-народ,
люди, свет, lore –учение ,знание.
А какие произведения устного народного творчества вам знакомы? Перечислите их?
Слайд 3(Потешки, частушки, песенки, прибаутки, заклички,
приговорки, дразнилки, игры,
скороговорки, сечки, небылицы,
перевёртыши, загадки,
сказки.)
Слайд 4Какие основные отличия пословицы от поговорки?
Пословица — это целое предложение, а
поговорка — лишь часть предложения, фраза или ярко окрашенное словосочетание.
Поговорка не употребляется самостоятельно, а включается в предложение для придания ему художественной окраски.
Слайд 5«Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» (пословица).
«Не всё коту
масленица» (поговорка).
Слайд 6Пословица - малый жанр устного народного творчества, вошедшая в речевой оборот
форма изречения, укладывающаяся в одно статическое и логически законченное предложение, нередко ритмизированное и подкреплённое рифмой. Ей свойственны предельные краткость и простота.
пословица
Слайд 7Пословица отличается содержательностью, представляет собой чёткое суждение, ясное выражение определённой мысли,
обобщение, вывод из жизненных наблюдений, вывод из жизненных наблюдений и социально-исторического опыта народа:
«Мир да лад - большой клад», «Что посеешь, то пожнёшь».
Форма пословицы отточена, отшлифована. Выражение мысли в ней, как правило, необычно, своеобразно: «Горьким лечат, а сладким калечат», «Человек без родины, как соловей без песни».
Слайд 8Пословицы
Общее количество фольклора - традиционность - также иному выражается в пословицах.
Они белее устойчивы в своём тексте, менее других жанров варьируется, хотя конечно, подчиняются общему закону связи устного народного творчества с жизнью, изменяются, но их изменения весьма ограничены.
Народ хорошо осознаёт древность и традиционность пословиц: «Старая пословица век не сломится».
Основой устойчивости пословиц служат свойственные им верность жизненных наблюдений, важность выраженных в них мыслей, поэтому народ ценит и бережет их. Немаловажной причиной устойчивости пословиц является выразительность и строгость их формы, благодаря чему они легко запоминаются. Устойчивость пословиц подтверждается тем, что их тексты в огромном большинстве случаев зарегистрированы без всяких изменений в сборниках XVII, XVIII, XIX и XX вв.
Слайд 9Пословиц с ярко выраженной моралью весьма много: «Береги честь смолоду», «Посеешь
ложь не вырастет рожь», «Труд человека кормит, а лень портит», «Чужого мужа полюбить - себя погубить», «Берись дружно, не будет грузно», «Не учась и лаптя не сплетешь».
Слайд 10пословица
Собирание пословиц началось давно, но рукописные их сборники дошли до нас
лишь от ХVII в. Первый такой сборник «Повести или пословицы всенароднейшие по алфавиту». В него вошли около двух тысяч восемьсот текстов из более ранних сборников.
Пётр I читал рукописные сборники пословиц в начале XVIII в. С середины ХVIII в. пословицы стали публиковаться в журналах, а затем появились и печатные сборники. Н. Курганов в 1769 г. выпустил книгу «Российская универсальная грамматика или Всеобщее письмословие», где поместил около 1000 (тысячи) пословиц.
Слайд 11Наконец, своеобразным отличием пословицы служит то, что она по форме полностью
совпадает с употреблёнными в ней стилистическими средствами - сравнением и антитезой. В песне, сказке, былине эти средства представляют собой лишь небольшие элементы структуры, а в пословице они становятся основой её композиции: «За старой головой, как за каменной стеной», «Счастья без ума, - дырявая сума», «Делу время - потехе - час», «Птице - крылья, человеку - разум». В приведённых примерах важно указать на то, что употребления в них сравнения антитезы, метономии, с одной стороны, служит их передаче определённой мысли, а с другой - сохраняет целостность пословицы.
Слайд 12В 1770 г. вышло «Собрание 4221 древних российских пословиц», которое по
предположениям исследователей, было составлено профессором Московского университета А.А. Барсовым. В него вошли, кроме пословиц, прибаутки и присказки.
Собиранием пословиц занимался профессор Московского университета И.М. Снегирёв. Он выпустил два сборника: «Русские народные пословицы и притчи» (1848) и «Новый сборник русских пословиц и притчей» (1857). Ф.И. Буслаев в «Архиве историко-юридических сведений, относящихся до России» (1654г.). «Русские пословицы и поговорки».
Слайд 13Как уже было отмечено, пословицы обобщают наблюдения, размышления народа о социальном
устройстве и человечестве, относятся не к одному, а ко многим предметам и явлениям.
Пословицы говорят о месте человека на земле («Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля»), его отношении к другим людям («Человек человека стоит»), дают человеку нравственные рекомендации («Береги честь смолоду»).
Пословицы широко используются на уроках литературы. Они помогают ученикам глубже понять общие принципы словесного искусства, комментируют близкие по темам произведения русской литературы. На уроках русского языка пословицы и поговорки являются основой лексико-фразеологической работы с учениками, материалом при изучении разнообразных языковых явлений.
Слайд 14
ПОГОВОРКИ
Поговорки относятся к малым жанрам фольклора. В большинстве случаев они даже
ещё больше кратки, чем пословицы. Как и пословицы, поговорки не специально не исполняются (не поются, не рассказываются), а употребляются в живой речи к случаю, кстати.
Вместе с тем поговорки существенно отличаются от пословиц по характеру содержания, по форме, и по выполняемым в речи функциям.
Слайд 15Поговорки имеют свои специфические жанровые признаки. Если роль пословицы выражается в
том, что она в речи делает определённые выводы, то назначение поговорки в том, чтобы украсить эту речь, сделать её образной. По своей структуре поговорка проще пословицы. Поговорки употребляются только в связи с определёнными лицами и их поступками, имеют совершенно конкретное содержание, поговорка - это «иносказательный образ отдельно взятого, качества, действия.
ПОГОВОРКИ
Слайд 16Главное назначение поговорок в том, чтобы разговорной речи придавать красочность, образность.
Поговорки также способствуют усилению эмоциональной выразительности.
В поговорках очень широко используются образные средства живого разговорного языка: сравнения («Гол, как сокол, а остёр, как бритва», «Вертится, как белка в колесе») метафоры («Подливать масла в огонь», «Остаться у разбитого корыта»).
Поговорки, являясь образным выражением живой разговорной речи, нередко выходят в сказки.
ПОГОВОРКИ
Слайд 17ЗАГАДКИ
Загадки относятся к малым жанрам русского фольклора. У загадок много общего
с пословицами и поговорками в содержании и в художественной форме. Однако они имеют и специфические черты, представляют собой самостоятельный жанр фольклора.
Термин «загадка» - древнего происхождения. В древнерусском языке слово гадать означало «думать, размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». В загадке даётся предметное описание какого-нибудь явления, для узнавания которого требуется немалое размышление.
Слайд 18Чаще всего загадки имеют иносказательный характер. Составить загадку - значит обычным
мыслям и предметам придать метафорическую форму выражения. И наоборот разгадать загадку её метафорические образы заменить образами реальными
Так, в загадке «На полянах девчонки в белых рубашках, в зелёных полушанках», нужно произвести следующие замены на поле не девчонки, а берёзки, у берёзок не белая рубашка, а белая кора, у них зелёные не полушалки, а зелёные листья.
ЗАГАДКИ
Слайд 19Загадка - это не просто заданный вопрос, очень хитро составленный вопрос..
Так, нас удивляет намёк на существо, которое «Без рук без ног, а рисовать умеет» (Мороз).
Трудно представить, как это может быть «В одном бочонке - два сорта вина» (яйцо) и т.д. В небольшом количестве загадки встречаются в произведениях древней русской литературы (летописи, житейная литература, «Повесть о Петре и Феофане»).
Слайд 20Первые записи загадок относятся к ХVII в. В ХVII в. до
70 годов XVIII в. загадки вместе с пословицами и поговорками включались в различные рукописные сборники.
В последней трети ХVIII в. появляются печатные сборники, в которых вместе с загадками литературного происхождения помещаются в под направленном виде и народные загадки.
Слайд 21Систематическое собрание русских народных загадок начинается в 30-е годы XIX в.
В 1841 г. И.П. Сахаров в своих ''Сказаниях» опубликовал более 200 загадок. В 1861 г. выходит сборник фольклориста-демократа И.А. Худякова «Великорусские загадки». Загадки в нём расположены в алфавитном порядке по отгадкам, всего 731 загадка.
Используя все ранее собранные материалы, Д.Н. Садовников в 1876 г. издал большой сборник «Загадки русского народа», включавший более 3500 загадок. В основу расположения материала положен предметно-тематический принцип.
Слайд 22загадки
В 1961 году был издан сборник «Пословицы, поговорки и загадки в
рукописных сборниках XVIII-XIX веков», в котором было опубликовано более 1000 загадок, извлечённых из рукописных сборников.
В 1968 году Академия наук издаёт свод загадок, в котором публикуется 5517 номеров этого жанра, взятых из прежних публикаций и архивных источников. Материал в сборнике расположен по предметно-тематическому принципу. Примечания дают возможность установить время и место записи, а так же место публикации или хранения вариантов.
Слайд 23Каждая загадка по своей сути является хитроумным вопросом.
Однако эта ее
вопросительность может иметь внешнюю форму
выражения и не иметь её. Загадки могут прямо формулироваться
как вопрос.
Например:
«Что краше свету белого?» (солнце);
«Что у нас чаще леса?» (звёзды).
Однако чаще всего в загадках вопрос внешне не выражен и
они имеют метафорически-описательный характер.
Например:
«По синему морю тарелка плывёт» (Месяц);
«Жили три брата: один любит зиму, другой лето, а третьему всё
равно» (сани, телега, мужик).
загадки
Слайд 24Загадки, как и все жанры фольклора, создаются на основе живого разговорного
языка. Язык загадок, как и: язык всех фольклорных жанров, отличают точность, красочность и выразительность. В них широко употребляются общефольклорные эпитеты, как «сырая земля», «чистое поле», «темный лес», «зелёный сад», «добрый молодец», «красная девица», «родная мать» и т.д., а также некоторые общефольклорные сравнения, тавтологические выражения и т.п.
загадки
Слайд 25Загадки
«Конь стальной, хвост льняной» (игла с ушком), «Печь мясная, приступы железные»
(подковы). «Цветочки ангельские, а ноготки дьявольские» (шиповник).
Чаще всего в загадках встречаются собственные метафоры, когда сравнение двух предметов или явлений не имеет внешней, грамматической формы выражения.
Например:
«Между двух светил я в середине один» (нос), «Под полом, под полом ходит с колом» (мышь).
Слайд 26загадки
Многие сказки созданы на основе сказочных образов:
Например:
«Баба-яга, короткая нога»
(соха),
«Конь бежит - земля дрожит» (гром),
«Летит птица орёл, несёт в зубах огонь, посредине его человеческая смерть» (молния).
А вот загадка, использующая присказку:
«На море, на океане стоит дуб с гибелями, отростки чертовски, листки чемодановски» (репей).