Слайд 1МУЗЫ ВЕЛИ В БОЙ!
Когда гремели пушки, музы не молчали…
Руководитель
Слайд 2Песни военных лет…
Сколько их прекрасных и незабываемых. И есть в них
всё: горечь отступления в первые месяцы войны и радость возвращения к своим, картины жизни солдат, рассказы о боевых подвигах моряков и пехотинцев, лётчиках и танкистах. И если бы сейчас прослушать всё лучшее, что создали поэты и композиторы, то это была бы музыка – история Великой Отечественной Войны.
Слайд 3 Песни – как люди: у каждой своя биография, своя судьба.
Одни умирают, едва появившись на свет, никого не растревожив. Другие, вспыхнув ярко, очень скоро умирают. И лишь немногие живут и не старятся. О таких песнях у нас и пойдёт речь.
Песни военных лет…
Слайд 4
«Священная война»
Через два дня после
начала войны в
газетах «Красная звезда» и «Известия» были опубликованы стихи известного поэта В. И. Лебедева – Кумача «Священная война».
Эти стихи потрясли композитора Александра Васильевича Александрова, и уже на другой день появилась песня.
В.И. Лебедев – Кумач
Слайд 6Синий платочек
Уже с первых дней войны стало слышно, что
рядом с коваными строками „Идет война народная, священная война“ в солдатском сердце теплятся тихие лирические слова песни „Синий платочек“. К.И. Шульженко вспоминала, что граммофонная запись «Платочка» делалась зимой 1943 года в холодном здании студии. Шульженко пела не раздеваясь. Оператор Галя Журавлева положила на станок восковой диск, и запись пошла. Артистка пела, а Галя вспоминала проводы своего мужа, который оставил ее с маленьким сынишкой на руках. Оператор слушала и не замечала, что ее слезы падают на воск и растапливают его. Запись оказалась негодной, но таким «браком» Шульженко гордилась всю жизнь. Песня «Синий платочек» стала символом Великой Отечественной, даже через много лет после войны Клавдия Шульженко не снимала ее с репертуара. В 1976 году во время своего юбилейного концерта семидесятилетняя певица вышла на сцену Колонного зала Дома Союзов, держа в руке синий шелковый платок. Зал встал и стоя аплодировал. Эти аплодисменты предназначались не только певице, но и песне, прошедшей тяжелейшую войну вместе с солдатами.
Слайд 8Катюша
Композитором М. Блантером и поэтом М. Исаковским написано много прекрасных песен,
но, пожалуй, ни одна из них не согревала так солдатские сердца в военную пору, ни одна из них в мирные дни не сделала так много для дружбы, взаимопонимания людей на нашей планете, как эта простодушная, улыбчивая, милая «Катюша», которая была написана до войны, но стала одной из любимых песен Великой Отечественной.
Слайд 10Огонёк
Слова этой песни принадлежат выдающемуся советскому поэту-песеннику М. В. Исаковскому.
А вот автор музыки до сих пор не известен, и потому она считается народной.
Стихотворение М. Исаковского было опубликовано 19 апреля 1943 года в «Правде» с подзаголовком «Песня», но без нот . Поэт заведомо ориентировался на то, что песней стихи эти рано или поздно, но обязательно станут. Так и случилось: музыку к ним стали сочинять и подбирать всюду и все. Однако ни один из этих вариантов не прижился в народе.
Споры же вокруг авторства в мелодии «Огонька» то затихают, то разгораются вновь и продолжаются до сегодняшнего дня. Впервые с той мелодией, которая всем известна и давно уже стала хрестоматийной, «Огонек» был записан на грампластинку и прозвучал по радио уже после войны в исполнении Владимира Нечаева..
Слайд 12В землянке
«Это были шестнадцать строк из письма моей жене» ,– вспоминал
поэт Алексей Сурков. Так бы и остались они в домашнем архиве поэта, не приди в редакцию композитор Константин Листов, которому нужно было “что-нибудь, на что можно написать песню. Через неделю появилась песня , её подхватили и запели всюду, несмотря на то, что она одно время была под запретом. “Некоторым показалось, что строки “до тебя мне дойти нелегко, а до смерти – четыре шага” разоружающие. Просили про смерть вычеркнуть…” Но поэт категорически отказался от переделок.
“О том, что с песней “мудрят”, дознались воюющие люди, — писал он в своих воспоминаниях. — В моем беспорядочном армейском архиве есть письмо, подписанное шестью гвардейскими танкистами. Сказав несколько добрых слов по адресу песни и ее авторов, танкисты пишут, что слышали, будто кому-то не нравится строчка “до смерти четыре шага”. “Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, мы-то ведь знаем, сколько шагов до смерти”.И песня всегда исполнялась в своем первоначальном виде.
Слайд 14Осенью 1942 года в штаб Брянского фронта пришла радиограмма: «Пришлите нам
песню». Это писали партизаны брянских лесов. Поэту Анатолию Софронову и композитору Сигизмунду Кацу удалось выполнить партизанский заказ очень быстро. Получилась она суровая, широкая, величественная. Исполнять ее можно было вполголоса в лесу, в землянке, у костра. Осталось только проверить, как песня будет звучать в хоре.
И вот в ночь на 7 ноября 1942 года на праздничном вечере в землянке, вырытой в полусожженной деревне, состоялась премьера песни. “Мне не раз приходилось петь свои песни, – вспоминал поэт, – но, пожалуй, такого волнения, как в ту ночь на 7 ноября, я никогда не испытывал… Я ее спел один раз, меня попросили спеть еще раз, потом в третий раз. Меня обнимали…”
А утром слепой баянист «с голоса» разучил мелодию, и пошла песня кочевать от землянки к землянке, от одного отряда к другому.
Возвратившись в Москву, авторы отдали песню на радио, и она вышла в эфир в великолепном исполнении Г. Абрамова.
Слайд 16СМУГЛЯНКА
Осенью 1940 года поэт Яков Шведов и композитор Анатолий Новиков написали
для армейского ансамбля песенную сюиту о молдавских партизанах. В нее входила и песня «Смуглянка» – о девушке-партизанке.
Но «Смуглянка» по каким-то причинам не исполнялась
Так бы песня и затерялась, если бы не случай.
“Как-то в 1944 году мне позвонил художественный руководитель Краснознаменного ансамбля А. В. Александров, – вспоминал Новиков, – и спросил, нет ли у меня новых песен. Я принес ему несколько новинок, в том числе и «Смуглянку», которую прихватил с собой . К великому моему удивлению, именно эта песенка про любовь молдавской девушки больше всего понравилась прославленному музыканту. Ансамбль начал ее репетировать. Однако с ней что-то не ладилось. Солист, хор и оркестр в отдельности звучали хорошо. А когда их сводили вместе, чего-то не хватало..”
Ну, значит, не судьба, решил композитор. Но через некоторое время его вновь пригласили на репетицию, и солист Николай Устинов попросил перетранспонировать песню для баритона (первоначально она была написана для тенора). И тут случилось чудо: песня отлично зазвучала.
Она полюбилась бойцам, и хотя в ней говорилось о партизанах гражданской войны, воспринималась она как песня сегодняшняя, как песня о народных мстителях, боровшихся с гитлеровцами.
Слайд 18На безымянной высоте
слова М. Матусовского, музыка В. Баснера
Просматривая военные блокноты, поэт
М.Матусовский нашёл запись о подвиге 18 солдат на Безымянной высоте. Высота была занята немцами, мешала продвижению наших войск. Подступы к ней были неприступны. 18 солдат вызвались обойти высоту ночью с тыла и занять её. Это были сибирские добровольцы. Бой продолжался до рассвета. Вызывая огонь на себя, смельчаки дрались до последнего патрона. Последняя радиограмма заканчивалась словами : «Принимаем бой…» Утром высотой овладели советские войска, похоронив на ней погибших солдат.
Слайд 20Соловьи
Это было в конце 1944 года. Композитор Соловьев-Седой, ненадолго
приехавший в Москву, остановился в гостинице «Москва». Однажды утром на пороге его номера появился поэт Фатьянов, улыбающийся, с медалью на выцветшей гимнастерке. Оказывается, он привез с собой написанные на фронте стихи. Среди них были и «Соловьи».
“Алексей прочитал стихотворение, – вспоминал композитор, – и я, сев за пианино, в то же утро сочинил к нему музыку.” Послушать только что родившуюся песню авторы позвали обслуживающий персонал гостиницы и генерала Соколова, жившего в соседнем номере. Приняли песню хорошо, только генерал предложил одну поправку:“Почему у вас поется «пусть ребята немного поспят»? Речь ведь идет о солдатах! Надо петь «пусть солдаты немного поспят»!..”Авторы последовали совету генерала. И с этой поправкой песня пошла в жизнь.
Слайд 22Журавли
слова Р. Газматова, музыка Я. Френкеля
« Журавли»- это песня о подвиге
солдат, песня – плач, пронзительная память о тех, кого нет, возвышая солдат. Помимо поэта, переводчика и композитора, создателем песни «Журавли» следует назвать и её первого исполнителя Марка Бернеса. Он сумел убедить поэта и переводчика в необходимости переделок стихотворного текста, доведя его до песенного.
Слайд 24Тёмная ночь
Эта песня была написана весной 1942 года
Никитой Богословским и Владимиром Агатовым для фильма “Два бойца.
Когда снимался эпизод в землянке, режиссёр решил, что хорошая песня оживила бы сцену. Он пришел к Н.Богословскому и так ярко обрисовал картину, что композитор тут же сел за рояль и наиграл мелодию . Она вошла в фильм без изменений.”
Но нужен был еще и текст. К счастью, в Ташкент приехал с фронта навестить жену и ребенка поэт Владимир Агатов. Случайно встретив его на вокзале, режиссёр фильма Луков тут же повез его на студию, по дороге рассказывая замысел будущей песни. Мелодия, которую на студии наиграл поэту Н.Богословский, и душевное состояние Агатова, рвавшегося увидеть жену и сынишку, сделали свое дело: родились слова, которые до сих пор никого не оставляют равнодушным.
Фильм “Два бойца” был закончен в октябре 1943 года. Но уже до этого “Темная ночь” стала широко известной. “ Дело в том, – рассказывает Н.Богословский, – что я показал песню своему давнему другу Леониду Утесову, не предупредив, что она из не готового еще фильма, и он стал петь “Темную ночь”повсюду, а в первую очередь на фронтах, куда часто выезжал с концертами.”
И все-таки именно в исполнении Марка Бернеса песня эта запомнилась и осталась жить в памяти миллионов людей.
Слайд 25Тёмная ночь
слова В. Агапова, музыка Н. Богословского
Слайд 26Случайный вальс
В начале 1942 года Евгений Долматовский написал стихотворение «Танцы до
утра».
Как-то в дороге поэт прочитал стихи Марку Фрадкину:
Композитору стихи понравились, и он сочинил вальс. Но нужен был новый текст, который отвечал бы духу времени. Он вспомнил историю…
Однажды пришлось летчику побывать в деревушке в прифронтовой полосе. Вдруг офицер услышал звуки музыки, это танцевала молодёжь.Он подошел поближе и увидел девушку, одиноко стоящую в стороне. Лейтенант пригласил ее на вальс. Разговорились, но тут пришлось проститься : пора в путь. С тех пор прошло много времени, молодой офицер не может забыть эту девушку.
Может быть, об этом написать песню?
Работа шла успешно, и вскоре песня была готова.
Оставалось лишь проверить ее на слушателях. На всех остановках Фрадкин исполнял её перед бойцами из составов, спешивших на фронт. Песня удалась. Об этом можно было судить по тому, с какой быстротой она распространилась.
А когда ее спел по радио Леонид Утесов, то, пожалуй, не было человека, который бы ее не знал.
Слайд 28У деревни Крюково
слова С. Острового, музыка М. Фрадкина
Ветераны считают своей, военной,
и песню «У деревни Крюково». А ведь поэт Сергей Островой и композитор Марк Фрадкин написали ее в 1974 году, почти через три десятка лет после Победы.
Все уверены, что это про реальный бой реального взвода, когда «в живых осталось только семеро молодых солдат». Бог мой, да сколько ж таких взводов, рот, батальонов и полков полегли у станции Крюково, в 41 километре от Москвы?!
Под Зеленоградом и Крюково, там, где стоит мемориал, известный под названием «Штыки», спят вечным сном 473 его защитника…
Слайд 29У деревни Крюково
слова С. Острового, музыка М. Фрадкина
Слайд 30Бухенвальдский Набат
слова А. Соболева, музыка В. Мурадели
Эта песня была написана
летом 1958 года поэтом Александром Соболевым, участником войны. Хотя песня конкретно касается концентрационного лагеря в Бухенвальде (Германия), но она звучит как напоминание о преступлениях фашизма, о безвинных жертвах, память о которых священна. Известный писатель Константин Федин так отозвался о ней: «Я не знаю автора стихов, но за один «Бухенвальдский набат» я бы поставил ему памятник при жизни». А вот другой отзыв. «Бухенвальдский набат» -песня-эпоха. И скажу без преувеличения -- мир замер, услышав эту песню», - писал поэт Игорь Шаферан.
Слайд 32День Победы
слова В. Харитонова, музыка Д.Тухманова
Песня « День Победы» – поэма
о прошлом, которая зовёт вперёд, в будущее, песня, которая трогает до слёз ветеранов и заставляет учащённо биться сердца молодых. Это песня человечности, это песня борьбы. Впервые прозвучала в честь 30 – летия Победы, став любимой народной песней.
Это гимн нашей победе!