Слайд 1Выпускная квалификационная работа
«Лингвостатистический анализ высокочастотных существительных современного французского языка»
УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ И.Н. УЛЬЯНОВА
Ульяновск 2016
Автор работы: Абрамова Юлия Олеговна
Группа: ФА – 11 – 02
Специальность 44.03.05 «Педагогическое образование»
Руководитель работы : к.ф.н., профессор кафедры романо-германских языков Богодист Валентин Иванович
Слайд 2Актуальность
Актуальность работы состоит в получении информации о процессах пополнения словарного состава
французского языка и роли в нем полисемии. Выбор темы обусловлен ее актуальностью, так как в процессе развития французского языка, в частности, его лексического состава, совершенствуются различные способы полисемии, появляются новые значения слов и этот процесс находится в постоянном движении.
Слайд 3Объектом данного исследования являются высокочастотные существительные во французском языке.
Предметом работы
являются лексические единицы частотного словаря «A Frequency Dictionary of French»
Обьект и предмет исследования
исследования:
провести анализ частотности имен существительных
французского языка и количественно определить активный лексический запас человека по различным видам речевой деятельности.
Задачи:
- рассмотрение теоретических проблем изучения лексики французского языка
- лингвостатистический анализ высокочастотных существительных во французском языке
Цель и задачи исследования
Слайд 5
Методы исследования:
- критический анализ научной литературы по проблеме,
- дескриптивный метод, который
заключается в описании, объяснении и анализе изучаемых явлений,
- количественный метод, который заключается в выявлении статистических характеристик тематической лексики современного французского языка.
Слайд 6Теоретическая новизна: работы заключается в лингвостатистическом анализе высокочастотных существительных во французском
языке.
Практическая значимость: состоит в возможности применения материала исследования по данной теме на лекциях и семинарах по лексикологии современного французского языка, а также на занятиях по практике французского языка.
Теоретическая новизна и
практическая значимость
Слайд 7Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и
приложения. Текст ВКР иллюстрируется таблицами.
Список использованной литературы включает 51 наименование.
Во введении обосновывается актуальность, определяются цели, задачи, объект и предмет исследования, теоретическая и практическая значимость исследования.
Структура исследования:
Слайд 8ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Данная глава посвящена
рассмотрению теоретических основ лингвостатистического анализа высокочастотных существительных в современном французском языке и полисемии.
Как показывают наблюдения многих лингвистов, значительное количество характеристик слова, важнейшей из которых является полисемия, связано с его употребительностью в языке и речи. Остановимся на этих проблемах.
Слайд 91.1. Лингвистика и статистика
Боязнь статистики медленно, но верно преодолевается
большинством лингвистов. На нее начинают обращать внимание и некоторые литературоведы. Однако все еще дает о себе знать непроясненность (или неразъясненность) вопроса о том, на какие реальные, в самом языке существующие основания опирается статистическая методика в языкознании и в каких условиях она может надежно работать. Если же эта методика необходима, если ее необходимость диктуется свойствами языка, его природой, если без статистики не может быть достигнуто достаточно полное и разностороннее знание языка, борьба за внедрение этой методики в работу лингвиста и литературоведа становится принципиальной задачей науки, никак не зависящей от настроений и симпатий отдельных ученых.
Слайд 10
1.2. Основные понятия полисемии
Полисемия (от греч. polysemos -
многозначный) (многозначность) - наличие у единицы языка более одного значения - двух или нескольких.
Лексическая полисемия - способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности.
В терминоведении к разряду многозначных относят термины, которые функционируют в значениях одной отрасли, термины, значения которых находятся между собой в отношениях семантической производности и характеризуются полиденотативностью и категориальностью своей семантики
Слайд 111.3. Общая характеристика полисемии
Многозначность представляет собой языковую универсалию (С.Ульман), в
которой проявляется отражательная и обобщающая способность мышления и языка, а также объективное противоречие между беспредельностью конкретного опыта, человеческого познания, с одной стороны , и ограниченными ресурсами языка, восприятия и памяти, с другой. «ни один язык, - пишет В.В. Виноградов, не был бы в состоянии выражать каждую конкретную идею самостоятельным словом или корневым элементом.. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество значений по тем или иным рубрикам основных понятий, используя иные конкретные или полуконкретные идеи в качестве посредствующих функциональных связей»
Слайд 121.4. Причины возникновения полисемии
Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития
языка, отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и возникновения новых.
Слайд 131.4.Полисемия: отличительные признаки и типы.
Обобщая выводы многочисленных исследований, можно определить
характерные признаки полисемии к числу которых относятся :
1) ассиметрия между планом выражения и планом содержания,
2) обобщающий характер в двух аспектах: обобщает как отдельный ЛСВ , так и лексическая микросистема многозначного слова в целом,
5) синхронный характер полисемии позволяющий вскрыть деривационно-парадигматические отношения лексико-семантическими вариантами в рамках слова полисеманта, а также парадигматические отношения и синтагматические связями ЛСВ за его пределами
6)системность элементов и отношений в семантической структуре слова. Это свойство проявляется в регулярности полисемии у однотипных слов и в возможности прогнозировать направление и характер возможного семантического развития слова
Слайд 14Попытаемся систематизировать наиболее характерные типы и виды полисемии .
1)Языковая и речевая
многозначность, отражающая дихотомию язык-речь, объясняется спецификой грамматики и словаря. Преднамеренная неоднозначность высказывания является целью каламбуров, игры слов, подтекстов и других стилистических приемов. Важную роль при нейтрализации многозначности играет прессупозиция.
2) В плане соотношения в неязыковой действительности и языка разграничивается денотативная и функциональная полисемия. [36, c.106]. В первом случае слово обозначает разные денотаты, во втором – общее широкое понятие, которое конкретизуется в речи. Функциональной многозначностью обладают слова широкой семантики.
3) Многозначность проявляется на разных уровнях и подуровнях языка. Различаются синтаксическая, лексическая, фразеологическая, морфологическая, словообразовательная полисемия/омонимия.
Слайд 151.5.Функции полисемии
В настоящее время сохранение имени имеет место не только в
случаях изменения внутреннего мира, устройства, формы предметов, характера осуществления ими действия и т.д. Имя сохраняется и тогда, когда изменяется - расширяется или сужается в процессе исторического развития - круг обозначаемых им денотатов или же изменяется эмоционально-оценочное отношение к обозначаемому. Главное, однако, заключается в том, что благодаря переносу наименований постоянные семантические изменения, обусловленные экстралингвистическими и лингвистическими причинами, вызывают не кардинальную смену токсического состава языка, что можно было бы ожидать, а лишь затемнение или полную потерю первоначальной мотивированности слов.
Слайд 17Заключение
Мы выявили, что по наблюдениям многих лингвистатистиков, существует ряд закономерностей:
между
количеством значений слова и его частотностью существует прямая зависимость: чем чаще слово употребляется в языке, тем больше у него значений
Иными словами, в действительности более частое слово не всегда имеет больше значений, чем менее частое, стилистическими характеристиками, особенностями выборки, на основе которой составлен частотный словарь и др.
Анализ французских высокочастотных существительных позволяет сделать вывод о том, что во французском языке в связи с прогрессом науки и техники, историческими событиями и множеством других факторов, действительно существует большое число количества значений слов в различных областях. Это даёт языку возможность развиваться и оставаться живым.
Слайд 18Приложение приведены списки слов по темам и диаграмму на которой представлено
соотношение частей речи в обследованном словаре
Приложение
Слайд 19УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ И.Н. УЛЬЯНОВА
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
MERCI DE
VOTRE ATTENTION!