Презентация, доклад на тему Проект Англицизмы жизни современного школьника

Содержание

Се́лфи (англ. «selfie» от «self» — сам, себя, также встречаются названия себяшка, самострел) — разновидность автопортрета,

Слайд 1«Англицизмы в жизни современного школьника»
Проект подготовила:
Казека Владислава ученица 4 б класса
Научный

руководитель:
Шаповалова Людмила Валентиновна

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ муниципальное автономное образовательное учреждение
Лицей № 7 г. Черняховска

г. Черняховск, 2016

«Англицизмы в жизни современного школьника»Проект подготовила:Казека Владислава ученица 4 б классаНаучный руководитель: Шаповалова Людмила Валентиновна МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ

Слайд 2


Се́лфи (англ. «selfie» от «self» — сам, себя, также встречаются названия себяшка, самострел) — разновидность автопортрета, заключающаяся в запечатлении самого себя на фотокамеру.


Слайд 3 Актуальность определяется значимостью английского языка в современном обществе
     

 
Объект исследования  заимствованные английские слова
 
 Предмет исследования  изучение англицизмов 

 Цель исследования  выявление степени использования англицизмов в русском языке
Актуальность определяется значимостью английского языка в современном обществе         Объект исследования  заимствованные английские слова

Слайд 4Задачи исследования:
Изучить и проанализировать литературу по данной теме.
Рассмотреть способы образования англицизмов.
Провести

опрос среди учащихся 1– 4 классов
Изучить роль англицизмов в жизни школьников

Задачи исследования:Изучить и проанализировать литературу по данной теме.Рассмотреть способы образования англицизмов.Провести опрос среди учащихся 1– 4 классовИзучить

Слайд 5  Методы исследования

  Методы исследования

Слайд 6Гипотеза
 Можно предположить, что в наши дни английских слов в русском языке огромное

количество,   многие из этих слов вошли прочно в словарный запас современного школьника.
Гипотеза Можно предположить, что в наши дни английских слов в русском языке огромное количество,   многие из этих слов

Слайд 7Практическая ценность 
нашей работы состоит в том, что данный материал позволит проводить

планомерную работу по воспитанию у школьников культуры обращения с иностранными словами, хорошего языкового вкуса.

Практическая ценность нашей работы состоит в том, что данный материал позволит проводить планомерную работу по воспитанию у школьников

Слайд 8Посещение лицейской библиотеки

Посещение лицейской библиотеки

Слайд 10Причины заимствования англицизмов в современном русском языке
     
  В настоящее время появляется большое

количество заимствований английского происхождения. 
Основной причиной заимствования слов считает необходимость в наименовании вещей и понятий.
Причины заимствования англицизмов в современном русском языке        В настоящее время появляется большое количество заимствований английского происхождения.  Основной

Слайд 11Способы образования англицизмов
Прямые заимствования. ( уик-энд - выходные;  мани – деньги)
Гибриды.  (to ask - просить), бузить (busy –

беспокойный, суетливый)
Калька. (меню, пароль, диск, вирус, клуб)
Полукалька.(драйв – драйва (drive))
Экзотизмы. (чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер(cheeseburger))
Иноязычные вкрапления.  
(о’кей (ОК); вау (Wow !))
Композиты.  секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении.
Способы образования англицизмов Прямые заимствования. ( уик-энд - выходные;  мани – деньги)Гибриды.  (to ask - просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый)Калька.  (меню, пароль,

Слайд 12Сферы жизни человека:
экономика и финансы;
компьютер и интернет;
технический прогресс;
спорт;
уголовные преступления;
СМИ;
бытовая речь, просторечия;
единицы

измерения

Сферы жизни человека:экономика и финансы;компьютер и интернет;технический прогресс;спорт;уголовные преступления;СМИ;бытовая речь, просторечия;единицы измерения

Слайд 14Анкетирование учащихся МАОУ Лицей №7
Ученикам , не изучающим английский язык было

предложено прослушать два текста и выполнить следующее задание:

«Найти знакомые слова и объяснить их значение»
Анкетирование учащихся  МАОУ Лицей №7Ученикам , не изучающим английский язык было предложено прослушать два текста и

Слайд 15
Текст №1

Hi! I’m Vlada. I like bananas, chocolate and sandwiches! I

can play volleyball. I like to play interesting computer games. I want to be an economist. Economist works in an office. Bye-bye.

Текст №1Hi! I’m Vlada. I like bananas, chocolate and sandwiches! I can play volleyball. I like to

Слайд 16Текст №1

Текст №1

Слайд 17Hi! I’m Vlada! I’m a pupil. I like to go to

school. I can read, write and count in English very well. My favourite subjects are Science and PE. I like to eat chicken with potato and drink orange juice.

Текст №2

Hi! I’m Vlada! I’m a pupil. I like to go to school. I can read, write and

Слайд 18Текст № 2

Текст № 2

Слайд 19Вывод
Текст № 1 понятен даже учащимся, не изучающим английский язык, так

как этими словами они пользуются в повседневной жизни, и они плотно вошли в их словарный запас слова.

Текст № 2 вызвал у них сильное затруднение с переводом, так как много слов непонятных для них.
ВыводТекст № 1 понятен даже учащимся, не изучающим английский язык, так как этими словами они пользуются в

Слайд 20Какие слова из списка вы часто используете в своей речи?

Какие слова из списка вы часто используете в своей речи?

Слайд 21Использование англицизмов школьниками в повседневной жизни

Использование англицизмов  школьниками в повседневной жизни

Слайд 22В какой ситуации чаще используете англицизмы?

В какой ситуации чаще используете англицизмы?

Слайд 23Оправдано ли заимствование англицизмов школьниками?
Если англицизм нельзя заменить
на русское слово;
если англицизм

относится к
специальной области знаний;
если англицизм отражает более
полный смысл понятия

Если англицизм можно заменить
на русское слово и смысл не
теряется;
если англицизм не имеет особой
сферы употребления;
если не известен точный смысл
слова

Оправдано ли заимствование англицизмов школьниками?Если англицизм нельзя заменитьна русское слово;если англицизм относится кспециальной области знаний;если англицизм отражает

Слайд 26Заключение
Каким бы образом не было образовано новое слово, только оправданное употребление заимствованной

лексики украшает и развивает язык.

С одной стороны, заимствования без меры засоряют речь, делают ее не для всех понятной. Чрезмерность, неуместность, необоснованность употребления заимствований приводит к образованию нелепых фраз.

Но с другой  стороны заимствование является развитием языковой лексики, и отвергать этот естественный процесс нельзя.

Тем не менее, красота языка заключается в его самобытности, яркости и выразительности.

Не будем же бездумно и нерационально  засорять наш прекрасный русский язык иностранными словами и выражениями!

Заключение Каким бы образом не было образовано новое слово, только оправданное употребление заимствованной лексики украшает и развивает язык.С

Слайд 27Использованная литература и интернет-ресурсы:
Анохина С. В. Активные процессы современного словопроизводства. -

Белгород, 1999. - с. 7-10
Брейтер М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. - Владивосток, Диалог-МГУ, 1997. - с. 34-45
Григорян А.Е. Культура речи. Американобесие уходит?. // Русская речь, 2005, №1. С. 62-68
Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. // Язык и культура.- Новосибирск, 2003.-С.35-43
Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. // Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - С. 35-43
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996.
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., Наука, 1968.
Крысин П. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия / М.: 1985-1995. - с. 142-161
Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. – Таганрог, 1999. - с.188
Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю.Шведовой.-14 изд.-М.: Рус. яз.,1983.-816с.
Современный словарь иностранных слов.- "Русский язык", 1992 Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. / Г. Н Скляревской, - М.: АСТ, Астрель, 2001
Тиббэнам П.Дж. К вопросу о стилистической маркированности англицизмов в современном русском словоупотреблении. // Сборник филологического факультета. - Красноярск, 2001.
Шапошников В.Н. Русская речь 1990-ых. Современная Россия в языковом отображении / М., 1998
http://htmlreferat.ru/index9.phtml?id=54474&from=1
http://www.abcreferats.ru/liter/table638.html
http://www.relga.rsu.ru/n43/lg43_1.htm
Электронный словарь Wikipedia [Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.wikipedia.org


Использованная литература и интернет-ресурсы: Анохина С. В. Активные процессы современного словопроизводства. - Белгород, 1999. - с. 7-10Брейтер

Слайд 28Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть