Слайд 1Русские крылатые фразы
Тайный смысл
Слайд 3Тут есть два толкования, одно «серьезнее» другого. Во-первых, вилами на Руси
называли русалок. Непонятно, откуда бы речные девы умели писать, но, увидев их предсказания, начертанные на воде, можно было быть уверенным, что все исполнится.
Слайд 4Также вилы были орудием волхвов, а уж после этого приземленным сельскохозяйственным
орудием. Три наконечника означали сущность бога Триглава, и существовали как большие вилы, вроде посоха, так и маленькие – костяные, с ладонь. И вот этими штуками жрецы, устав нашептывать, выводили заклинания на воде. Возможно, ее даже предварительно толкли. Но что толку? Все равно забыли об их трудах, а над вилами писанным только насмехаются.
Слайд 6В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять
различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе.
Слайд 7Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от
работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день — выходной.
Слайд 9Поговорка эта возникла по недоразумению. "Не в своей тарелке" - ошибочный
перевод французского "ne pas dans son assiette". Слово assiette ("состояние, положение") спутали с его омонимом – "тарелка". Эту поговорку неслучайно выбрал Грибоедов для триумфа "смеси французского с нижегородским" в своем произведении "Горе от ума". "Любезнейший, ты не в своей тарелке", – говорит Фамусов Чацкому. А нам остается только посмеяться!
Слайд 11Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было
принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 —1695).
Слайд 13Полностью поговорка звучит так: "Отрезанный ломоть назад не прилепишь". Дочка, выданная
в чужие края; отделившийся и заживший своим домом сын; рекрут, которому забрили лоб - всё это отрезанные ломти, свидеться-то немудрено, а одной семьёй уже не заживёшь.
Слайд 14Есть еще один важный момент: в старину хлеб, олицетворявший благополучную жизнь,
ни в коем случае не резали, а только ломали руками (отсюда и возникло слово ломоть). Так что словосочетание "отрезанный ломоть" - настоящий исторический оксюморон.
Слайд 16Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному
плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев.
Слайд 17Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая
челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются.
- Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай опять к печке, начинай сначала».
Слайд 19До середины XIV века книги на Руси писались на пергаменте, который
изготавливали из кожи молодых ягнят, телят и козлят. Кожа в процессе обработки приобретала белый цвет. В качестве чернил с XII века использовали смесь сернокислой железной соли с чернильным орешком. Раствор таких чернил засыхал на поверхности хорошо видным слоем. Трудоемкий процесс производства и высокая духовная значимость книг в то время создавали высокий исключительный авторитет всему, что написано « черным по-белому».
Слайд 21В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого,
называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
Слайд 22
Источник - https://www.liveinternet.ru/users/komrik/post394003492/#
Автор презентации – Можнякова М.В.