Слайд 1
КГКП №102 я/с «Айсұлу»
Тема: «Полиязичие – основа формирования поликультурной личности».
Докладчик:
Жуманова А.Н.
г. Караганда 2015г
Слайд 2
Тема: Полиязичие – основа формирования поликультурной личности
Направление: Пути реализации государственной
программы «Триединство языков»
Слайд 3
Аспекты овладения поликультурной языковой активностью:
1. Знакомство с иностранным языком предполагает знакомство с другой культурой, что развивает личность, расширяет его кругозор. 2. Изучение языков, прежде всего, для использования их в бытовых ситуация. 3. Применение своих знаний в каждодневной жизни.
Слайд 4
Цель:
Воспитание полиязычной личности дошкольника, освоившего базовые ценности родного языка, готового
к социокультурному взаимодействию на государственном и других языках, способного общаться с окружающим миром вербальными и невербальными средствами.
Слайд 5
Задачи:
Развивать умения и навыки детей в устной речи (диалогической и
монологической) и аудировании.
Широко использовать зрительную, слуховую и моторную наглядность, которая мобилизирует разные виды памяти и стимулирует разные анализаторы.
Строить обучение казахскому и английскому языкам как процесс вхождения в культуру носителей языка, начиная с детского фольклора (песни, стихи, рифмовки), традиций и обычаев, праздников.
Создавать необходимые условия для полного усвоения материала, результативности продуктивности занятия, используя при этом применение современных технологий, эффективных методических приемов, звуковых пособий.
Овладеть особенностями произношения специфических звуков казахского и английского языков.
Формировать потребность в совершенствовании своих знаний и умений.
Воспитывать интерес к изучению казахского и английского языков, любовь к Родине, к родным и близким, к природе, красоте, уважение к старшим,
чувство интернационализма, справедливости и добра.
Слайд 6
Актуальность темы:
К 2025 году 95% казахстанцев
должны владеть казахским языком.
«Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками.
Казахский язык – государственный язык,
русский язык – как язык межнационального общения и английский язык – язык успешной интеграции в глобальную экономику» – сказал Президент. Иначе говоря, идея полиязычия можно показать элементарной и простой формулой: развиваем государственный язык, поддерживаем русский язык и изучаем англиский язык.
Слайд 7
Программа 2011 года Назарбаева Н.А. “Полиязычие”
государственная программа.
Слайд 8
«Знать много языков –
значит иметь много ключей
к одному замку»
Вольтер
Слайд 9“Язык человека возносит до высот и делает его счастливым”.
Жүсіп Баласағұн
Слайд 10
«Язык должен стать консолидатором народа
Казахстана. Для этого языковую политику
надо
проводить грамотно и последовательно,
не ущемляя ни один язык, на котором
разговаривают казахстанцы».
«Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение этим «лингва франка» современного мира откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни.»
из послания 2050 Н.А. Назарбаев
Слайд 11
Сегодня перед педагогом стоит задача: формирование поликультурной личности.
Знание родного и государственных языков,
изучение иностранного языка расширяют кругозор личности, содействуют ее многогранному развитию, способствуют формированию установки на толерантность и объемное видение мира.
Слайд 12
Формирование в дошкольном возрасте у детей ключевых компетентностей имеет огромное значение.
У
детей развиваются способности самостоятельно и творчески решать разнообразные задачи и проблемы, уметь выражать свои мысли и чувства разнообразными творческими способностями.
Слайд 13
Полиязычное и поликультурное развитие детей
Слайд 14
Формы организации деятельности:
речевые и фонетические разминки;
стихотворные примеры,
рифмовки;
игры, ролевые игры, инсценировки;
рисование,
конструирование,
Лепка.
Слайд 15
Принципы организации процесса
обучения языкам
Принцип наглядности;
Принцип активности и самостоятельности;
Принцип последовательности
и постепенности: от простого к сложному;
При изучении языка необходим творческий подход, основанный на индивидуализации обучения;
Ежедневное использование языкового материала в течении дня (принцип многократного повторения).
Слайд 16
Виды работы на занятиях:
Работа над произношением.
Работа с игрушкой.
Работа с картинкой.
Разучивание и
декламация стихов.
Разучивание песен
Инсценировка коротких рассказов и пьес.
Подвижные игры.
Спокойные игры.
Творческие игры.
Воспроизведение ситуативных диалогов.
Рассказ по картинке.
Изучение букв.
Слайд 17
Для реализации полиязычия необходимы условия:
создание потребности у дошкольных специалистов и возможности
для использования казахского языка;
теоретическая и практическая подготовка педагогов по проблеме полиязычного развития детей;
оснащение материально-дидактической среды;
выявление эффективных технологий в приобщении
детей к изучению языка;
осознание, языковых явлений;
формирование чувства второго языка;
совместная работа ДО, семьи и детского сада
по обучению полиязычию.
Слайд 18
Дидактические игры на государственном языке:
«Мойыншақ»- «Цепочка»,
«Аңшылар» -«Охотники»,
«Не жоқ?» «Что
пропало?»
«Есіңе түсір» - «Вспомним разные слова» и другие игры, не только помогают ребенку пополнить словарный запас слов, что само по себе, очень важно, но и помогают детям учиться сотрудничать, проявлять эмпатию, оказывать помощь сверстникам.
Слайд 19
Для создания коммуникативной обстановки на занятиях важно поддерживать высокую активность каждого
ребёнка.
Важно, прежде всего, оценивать успехи ребёнка, а не недоработки. Даже самая маленькая победа должна быть оценена.
Слайд 20
Спасибо
за внимание!
Назарларыңызға рахмет!