Презентация, доклад на тему СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ОДНОГО ИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ НА ФИЛИППИНАХ И ВОЗНИКНОВЕНИЕ ФИЛИППИНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО

Популярность английского языка на Филиппинах можно объяснить тем, что после испанско-американской войны в конце XIX столетия Филиппины были переданы США правительством Испании. Даже после того, как республика провозгласила о своей независимости от Испании, Филлипинские острова долгое

Слайд 1СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ОДНОГО ИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ НА ФИЛИППИНАХ И

ВОЗНИКНОВЕНИЕ ФИЛИППИНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО
СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ОДНОГО ИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ НА ФИЛИППИНАХ И ВОЗНИКНОВЕНИЕ ФИЛИППИНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО

Слайд 2Популярность английского языка на Филиппинах можно объяснить тем, что после испанско-американской

войны в конце XIX столетия Филиппины были переданы США правительством Испании. Даже после того, как республика провозгласила о своей независимости от Испании, Филлипинские острова долгое время оставались зависимой от США территорией, и только в 1935 году они приобрели статус автономии в рамках Соединенных Штатов Америки. По настоящее время американское влияние продолжает отчетливо прослеживаться в повседневной жизни на Филиппинах — будь то телевидение, радио, местная музыка или даже еда (американские продукты питания здесь доступны в любых магазинах).
Популярность английского языка на Филиппинах можно объяснить тем, что после испанско-американской войны в конце XIX столетия Филиппины

Слайд 3Любопытно, что английский язык здесь часто используется не в классическом виде,

а в смеси с тагальским, что местные жители именуют, как «Taglish».
Обучение английскому языку входит и в рамки образовательной программы — эту дисциплину преподают в начальной и средней школе, колледжах и других образовательных учреждениях. Практически все предметы преподаются именно на языке жителей Англии и США — за исключением филиппинского языка, который осваивается в его естественной форме.

Любопытно, что английский язык здесь часто используется не в классическом виде, а в смеси с тагальским, что

Слайд 4Основная часть местных жителей свободно разговаривает на двух языках (родном филиппинском

и английском), поскольку в большинстве здешних семей заведено обучать малышей с самого раннего возраста особенностям английской речи и письма. Однако в разных регионах Филиппинских островов существуют свои характерные особенности произношения и специфические диалекты, в которых также фигурирует смешение тагальского и английского языка.

Основная часть местных жителей свободно разговаривает на двух языках (родном филиппинском и английском), поскольку в большинстве здешних

Слайд 5Некоторые слова и выражения в тагальском языке заимствованы из английского, и

поэтому не могут быть переведены на язык, родной филиппинцам. Обычно такие языковые единицы употребляются в их классическом виде (т.е. в соответствии с английским написанием и транскрипцией), за исключением того, что произноситься они могут на здешний манер. В качестве примеров таких слов можно привести «принтер — printer», «факс — fax», «бар — bar» и т.д.

Некоторые слова и выражения в тагальском языке заимствованы из английского, и поэтому не могут быть переведены на

Слайд 6В тагальском языке также присутствуют и такие английские слова, которые пишутся

в соответствии с их филиппинским произношением — к примеру, слово «телевидение» пишется, как «telebisyon», хотя в английском оригинале оно звучит и пишется, как «television». Или, допустим, слово «печь/духовка», которое на тагальском пишется, как «oben», но в английском исполнении выглядит, как «oven».

В тагальском языке также присутствуют и такие английские слова, которые пишутся в соответствии с их филиппинским произношением

Слайд 7Тагальский язык был выбран по следующим причинам:
Он был широко применяемым и

наиболее понятным во всех регионах Филиппин.
Он не делится на диалекты настолько как бисайский язык.
Корпус тагальской литературы крупнейший среди местных языков.
Тагальский язык всегда был языком столицы — Манилы.
Тагальский язык был языком Филиппинской революции 1896 года и подпольной националистической организации Катипунан ( Katipunan) — двух ярких явлений Филиппинской истории.

Тагальский язык был выбран по следующим причинам:Он был широко применяемым и наиболее понятным во всех регионах Филиппин.Он

Слайд 8Несмотря на заявленное в законодательстве развитие филиппинского языка на основе всех

филиппинскихя зыков, национальный язык Филиппин до сих пор базируется преимущественно на тагальском языке с некоторыми заимствованиями из неместных языков (английского и испанского). Некоторые учёные считают тагальский, пилипинский и филиппинский языки разновидностями одного языка, так как эти языки объединяет общая грамматика, а между собой они являются вполне понятными.
Несмотря на заявленное в законодательстве развитие филиппинского языка на основе всех филиппинскихя зыков, национальный язык Филиппин до

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть