Презентация, доклад на тему Проектная работа Байрон и Пушкин

Содержание

Вид проекта: информационно-исследовательский.По количеству участников: групповой (2 человека).По продолжительности проведения: средней продолжительности.План проекта:Введение (цель создания, причина).Основная часть:а) личность Джорджа Байрона;б) личность Александра Пушкина; плавный переход к «байронизму» в творчестве А.С. Пушкина;в) анализ основных черт поэзии Байрона

Слайд 1Научно-исследовательская работа по английскому языку. «Байрон и Пушкин. Влияние английского поэта на

гения русской литературы»

МБОУ Дивеевская СОШ
Научно – исследовательская работа
по английскому языку

Выполнила
Ученица 11 «В» класса
МБОУ Дивеевской СОШ
Кутняк Ольга
Учитель: Юдина Г.П.

Представила работу
Ученица 11 «В» класса
МБОУ Дивееской СОШ
Егорова Дарья
Учитель: Юдина Г.П.

Научно-исследовательская работа по английскому языку. «Байрон и Пушкин. Влияние английского поэта на гения  русской литературы»МБОУ Дивеевская

Слайд 2Вид проекта: информационно-исследовательский.
По количеству участников: групповой (2 человека).
По продолжительности проведения: средней

продолжительности.
План проекта:
Введение (цель создания, причина).
Основная часть:
а) личность Джорджа Байрона;
б) личность Александра Пушкина; плавный переход к «байронизму» в творчестве А.С. Пушкина;
в) анализ основных черт поэзии Байрона и Пушкина.
Заключение.


Вид проекта: информационно-исследовательский.По количеству участников: групповой (2 человека).По продолжительности проведения: средней продолжительности.План проекта:Введение (цель создания, причина).Основная часть:а)

Слайд 3Введение. Цель проекта:
В этом году исполняется 225 лет со дня рождения

Джорджа Гордона Байрона – известного английского поэта – романтика. Его творчество имело огромное значение для своей эпохи, своими сочинениями-шедеврами он влиял на поэтов всего мира. За ним последовали Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Джакомо Леопарди, Генрих Гейне и величайший русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. В своей работе я хотела бы сравнить, проанализировать и довести до сверстников творчество двух «бриллиантов» мировой литературы: Джорджа Байрона и Александра Пушкина.

Введение. Цель проекта:В этом году исполняется 225 лет со дня рождения Джорджа Гордона Байрона – известного английского

Слайд 4Великий гений туманного Альбиона Джордж Байрон. Что значил для своих современников

этот загадочно разочарованный паломник, избранник и изгнанник в одном лице? Обаяние его граничило с магнетизмом. Под знаком Байрона развивались литература, музыка и искусство романтизма, складывались убеждения, образ мыслей, манера поведения. Поэзия Байрона, поэзия мировой скорби и душевного разлада, была созвучна времени. Его страстная исповедь стала исповедью сына века, а его герои - действительными героями своего времени. Их отличали мощь и сила страстей, гордая воля, которые сочетались с индивидуализмом и разочарованием. Кто же был этот человек, сумевший повлечь за собой весь мир?

Портрет Джорджа Байрона

Великий гений туманного Альбиона Джордж Байрон. Что значил для своих современников этот загадочно разочарованный паломник, избранник и

Слайд 5Byron was born in London on the 22nd of January, 1788,

in an old aristocratic family. His mother was from а rich Scottish family. His father was а poor army officer who spent his wife's money very soon and died when the boy was three years old.
In 1798 Byron's great-uncle died and the boy inherited the title of lord and the family estate, Newstead Аbbеу in Notinghamshire. The family went to live there.
George was sent to Harrow School where boys of aristocratic families got education.
At 17 Byron entered Cambridge University and there his literary career began.
When Byron was а student he published his first collection of poems “Hours of Idleness”.
In 1808 Byron graduated from the University and then he took his hereditary seat in the Hours of Lords. In 1809 he went travelling.
The journey took two years. The poet visited Spain, Portugal, Albania, Greece and Turkey.
Byron described his travels in а long роеm “Child Harold's Pilgrimage”. The first two cantos (parts) were published in 1812. They were received with enthusiasm and Byron became one of the most popular men in London.

Ньюстедское аббатство, разрушенное во время тюдоровской секуляризации, — родовое владение Байронов.

Byron was born in London on the 22nd of January, 1788, in an old aristocratic family. His

Слайд 6Between 1813 and 1816 Byron composed his “Oriental Tales”: “The Giaour”,

“The Corsair”, “Lara” and others. The hero of each роеm is а rebel against society.
Не is а man of strong will and passion. Proud and independent, he rises against tyranny and injustice to gain his personal freedom. This new mode of thoughts and feelings was called “Byronism”.
Byron went to Switzerland where he wrote the third canto of “Childe Harold's Pilgrimage”, “The Prisoner of Chillon”, “Manfred” and mаnу lyric poems.
In 1817 Byron left to Italy, where he lived until 1823.
In Italy Byron wrote some of his best poems: the fourth canto of “Childe Harold's Pilgrimage”, “Don Juan” and two satirical masterpieces “The Vision of Judgement” and “The Age of Bronze”.
After the suppression of the Italian movement for independence Byron went to Greece and joined the Greek people in their struggle against Turkey.
In 1824 people knew about Byron's death.
Deeply mourned by the Greeks, he became a hero throughout their land. His body was embalmed; the heart was removed and buried in Missolonghi. His remains were then sent to England and, refused burial in Westminster Abbey, placed in the vault of his ancestors near Newstead.
Byron's poetry had а great significance for his epoch; it influenced the minds of the progressive people of that time.
In Russia the passion for Byron's poetry began in 1819 when his books were widely spread in society. The young Russian writers gave their hearts and minds to the new idol, who charmed them.


«Манфред на Юнгфрау», картина Ф. М. Брауна (1842)

Иллюстрация Делакруа к одной из восточных поэм Байрона

Between 1813 and 1816 Byron composed his “Oriental Tales”: “The Giaour”, “The Corsair”, “Lara” and others. The

Слайд 7«В его звуках зазвучала тогдашняя тоска человечества и мрачное разочарование его

в своем назначении и в обманувших его идеалах. Это была новая и неслыханная еще тогда муза мести и печали, проклятия и отчаяния. Дух байронизма вдруг пронесся как бы по всему человечеству, все оно откликнулось ему… Как было не откликнуться на него и у нас, да еще такому великому, гениальному и руководящему уму, как Пушкин?»
Ф. М. Достоевский

Портрет Пушкина, выполненный художником
В. А. Тропининым

«В его звуках зазвучала тогдашняя тоска человечества и мрачное разочарование его в своем назначении и в обманувших

Слайд 8Гениальный русский поэт Александр Сергеевич Пушкин родился в Москве в аристократической

семье. Из домашнего обучения вынес прекрасное знание французского языка и любовь к чтению. В 1811 году поступил в Царскосельский лицей. Здесь впервые открылся в творчестве и был оценен его поэтический дар. Было создано много стихотворных произведений. Тогда его вдохновляли французский поэты Вольтер и Парни.
Увлечение поэзией Байрона началось в 1819 году, когда произведения английского лорда распространились среди широких слоев русского общества. Пик увлечения Байроном Пушкина падает на период южной ссылки (1820-1824 гг.) Пушкин не знал английского языка и с творчеством Байрона его познакомили друзья – Раевские, владевшие английским языком. Восторженные отзывы русского гения о произведениях Байрона мы находим в письмах. Здесь же хочу процитировать два письма: «Кстати о стихах: то, что я читал из «Шильонского узника», прелесть» (4 сентября 1822 г.), «Что за чудо «Дон Жуан»! я знаю только пять первых песен; прочитав первые две, я сказал тотчас Раевскому, что это Chef-d’oeuvre (шедевр) Байрона, и очень обрадовался, после увидя, что Walter Scott моего мнения» (П.А.Вяземскому. Ноябрь 1825 г.).

Пушкин на лицейском экзамене в Царском Селе. Картина И. Репина

Гениальный русский поэт Александр Сергеевич Пушкин родился в Москве в аристократической семье. Из домашнего обучения вынес прекрасное

Слайд 9Что же привлекало Пушкина в творчестве Байрона?
Во-первых, умения английского поэта давать

блестящие описания природы:

***
И в яростных объятьях над землёй
Сплелись волшебник-свет с колдуньей-тьмой.
Густеет синева уснувших вод;
Слилась листва в единый чёрный свод,
И темнота, безмолвием звеня,
Спешит вослед за угасаньем дня.
(отрывок из стихотворения Джорджа Байрона «Twilight»; перевод неизвестного)

***
Редеет облаков летучая гряда.
Звезда печальная, вечерняя звезда!
Твой луч осеребрил увядшие равнины,
И дремлющий залив, и черных скал вершины.
Люблю твой слабый свет в небесной вышине;
Он думы разбудил, уснувшие во мне…
(отрывок из стихотворения Александра Пушкина)

Each flower the dews have lightly wet,
And in the sky the stars are met:
And on the wave is deeper blue,
And on the leaf a browner hue,
And in the Heaven, that clear obscure
So softly dark and darkly pure.

Что же привлекало Пушкина в творчестве Байрона?Во-первых, умения английского поэта давать блестящие описания природы: ***И в яростных

Слайд 10Второй чертой было умения Байрона правдиво изображать весьма сложные душевные переживания:

***
Душа

моя мрачна. Скорей, певец, скорей!
Вот арфа золотая:
Пускай персты твои, промчавшися по ней,
Пробудят в струнах звуки рая.
(отрывок из стихотворения Джорджа Байрона «My Soul Is Dark»;
перевод М.Ю. Лермонтова)

***
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:

Где цвёл? когда? какой весною?
И долго ль цвёл? И сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
( отрывок из стихотворения Александра Пушкина «Цветок»)


My soul is dark—Oh! quickly string
The harp I yet can brook to hear;
And let thy gentle fingers fling
Its melting murmurs o'er mine ear.

Второй чертой было умения Байрона правдиво изображать весьма сложные душевные переживания:***Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!Вот арфа

Слайд 11И третьей особенностью творчества Байрона хочу отметить поразительное умение рисовать пленительные

женские образы:
***
Она идет во всей красе –
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены,
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.
(отрывок из стихотворения Джорджа Байрона
«She Walks in Beauty»; перевод С.Я. Маршака)

***
Она глядит на вас так нежно,
Она лепечет так небрежно,
Она так тонко весела,
Ее глаза так полны чувством,
Вечор она с таким искусством
Из-под накрытого стола
Мне свою ножку подала.
(отрывок из стихотворения Александра Пушкина «Зачем я ею очарован?»)

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
(отрывок из стихотворения Джорджа Байрона
«She Walks in Beauty»)

И третьей особенностью творчества Байрона хочу отметить поразительное умение рисовать пленительные женские образы: ***Она идет во всей

Слайд 12Лирико-эпическими поэмами английского поэта навеяны «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» и

отчасти «Полтава». Своего «Онегина» поэт сближал с «Беппо», а еще чаще с «Дон Жуаном». Но, в отличие от Байрона, Пушкин не любуется своими героями, он их анализирует и в итоге показывает их несостоятельность. В их внутренней структуре обнаруживаются пороки общества, холодный эгоизм, бессердечие. Вследствие этого Пушкин преодолевает «байронизм» «восточных» поэм, преодолевает и самые корни романтического восприятия действительности.
После смерти Байрона с 1824 года по 1830-й Пушкин охладевает к поэзии английского лорда, точнее к позднему его творчеству. Но в 1830 году вышли в свет «Письма и дневники Байрона», изданные другом английского гения Томасом Муром. Чтение всех пяти томов произвело на Пушкина большое впечатление. По воспоминаниям современников, он много раз говорил о Байроне на встречах и вечерах. В 1835 году у Пушкина появилась идея издать краткую биографию Джорджа Байрона, но, к сожалению, опыт Пушкина остался в черновом варианте.

Евгений Онегин. Илл. Е. П. Самокиш-Судковской

Братья Чернецовы.
«Пушкин в Бахчисарайском дворце»

Лирико-эпическими поэмами английского поэта навеяны «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» и отчасти «Полтава». Своего «Онегина» поэт сближал

Слайд 13Благодаря поэзии Байрона Александр Пушкин овладел английским языком, что отразилось и

на его произведениях – цитаты английских писателей, отдельные слова и выражения на английском языке органично входят в ткань многих произведений Пушкина:
***
Острижен по последний моде;
Как dandy лондонский одет –
и наконец увидел свет.
***
Как Child-Harold, угрюмый, томный,
В гостиных появлялся он…

И, конечно, знание английского языка помогло Пушкину познакомиться с английской литературой и по достоинству оценить ее.

Благодаря поэзии Байрона Александр Пушкин овладел английским языком, что отразилось и на его произведениях – цитаты английских

Слайд 14Два современника, два гения, русский и британский, стали гениями общечеловеческими, они

в своем творчестве с необыкновенной силой воспели чувства, мысли и чаяния, присущие всем народам.
Хотелось бы отметить, что после смерти Джорджа Байрона его друг Томас Мур написал песню «Those evening Bells», а друг Александра ПушкинаИван Козлов, перевел ее на русский язык. В нашу культуру она вошла как «Вечерний звон». Словами этой песни мы и хотели бы закончить наш проект.

Два современника, два гения, русский и британский, стали гениями общечеловеческими, они в своем творчестве с необыкновенной силой

Слайд 15«Those evening Bells» (оригинал Т.Мура)
Those evening bells! Those evening bells!
How many

a tale their music tells,
Of youth, and home, and those sweet time,
When last I heard their soothing chime.

Those joyous hours are passed away;
And many a heart, that then was gay,
Within the tomb now darkly dwells,
And hears no more those evening bells.

And so’t will be when I am gone;
That tuneful peal will still ring on,
While other bards shall walk these dells,
And sing your praise, sweet evening bells

«Those evening Bells» (оригинал Т.Мура)Those evening bells! Those evening bells!How many a tale their music tells,Of youth,

Слайд 16Список литературы:
В.П. Кузовлев. Учебник английского языка за 7 класс «Счастливый английский».
Научно-методический

журнал. «Иностранные языки в школе».
Сайт Википедия (ru.wikipedia.org/wiki/).
В презентации используется музыка Р. Шумана – Увертюра «Манфред» и музыка А.А. Алябьева на стихи И. Козлова «Вечерний звон».

Список литературы:В.П. Кузовлев. Учебник английского языка за 7 класс «Счастливый английский».Научно-методический журнал. «Иностранные языки в школе».Сайт Википедия

Слайд 17Благодарим за
внимание!

Благодарим завнимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть