Презентация, доклад по немецкому языку Языковые особенности имён существительных в австрийском варианте немецкого языка

Целью настоящей работы является описание языковых особенностей имени существительного в австрийском варианте немецкого языкаПредметом исследования является австрийский вариант немецкого языкаОбъектом выступают имена существительные в австрийском варианте немецкого языкаНаучная новизна работы заключается в определении отличительных особенностей языкового

Слайд 1Языковые особенности имен существительных в австрийском варианте немецкого языка

Языковые особенности имен существительных в австрийском варианте немецкого языка

Слайд 2Целью настоящей работы является описание языковых особенностей имени существительного в австрийском

варианте немецкого языка
Предметом исследования является австрийский вариант немецкого языка
Объектом выступают имена существительные в австрийском варианте немецкого языка
Научная новизна работы заключается в определении отличительных особенностей языкового механизма австрийского варианта немецкого языка
Практическая ценность состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы на уроках по немецкому языку, страноведению, факультативах
Целью настоящей работы является описание языковых особенностей имени существительного в австрийском варианте немецкого языкаПредметом исследования является австрийский

Слайд 4 Языковые особенности имен существительных в австрийском варианте немецкого языка



В Австрии хорошим

тоном считается упоминать титулы вышестоящих лиц и в неформальной обстановке и переносить титулы на супругу
Herr Direktor ( господин директор)
Frau Direktor (госпожа директор)
Herr Kollege/ Frau Kollegin ( обращение друг к другу профессоров в высших учебных заведениях
Языковые особенности имен существительных в австрийском варианте немецкого языкаВ Австрии хорошим тоном считается упоминать титулы

Слайд 5
der Stuhl (стул) – немецк.
der Sessel (стул) – австрийск.

der Sessel (кресло)

–немецк.
der Fauteuil (кресло)- австрийск.
der Stuhl (стул) – немецк.der Sessel (стул) – австрийск.der Sessel (кресло) –немецк.der Fauteuil (кресло)- австрийск.

Слайд 6Определенные расхождения наблюдаются в названиях игр и празднеств:
das Reichtfest

(немецк)
das Gleichenfeir (австрийск)-торжество, которое устраивается по случаю окончания возведения дома

Maskenball (немецк)
das Gschnasfest ( австрийск) – традиционно устраиваемые карнавалы

Определенные расхождения наблюдаются в названиях игр и празднеств:  das Reichtfest (немецк)   das Gleichenfeir (австрийск)-торжество,

Слайд 7Грамматические особенности имен существительных

Значительная часть имен существительных образована с помощью

суффикса- erl

das Drutscherl (толстушка)
das Flitscherl ( легкомысленное существо, стрекоза ( о девушке) )
das Hascherl (бедняга, бедолага)
Грамматические особенности имен существительных Значительная часть имен существительных образована с помощью суффикса- erl    das

Слайд 8 Различия также наблюдаются в средствах образования множественного числа имени существительного

Австрийский вариант
die

Abwasch - dieAbwaschen
die Schank - die Schanken
die Dispens - die Dispensen


Немецкий вариант
der Abwasch- die Abwasche
der Schank – die Schanke
der Dispens – die Dispense

Различия также наблюдаются в средствах образования множественного числа имени существительного Австрийский вариантdie Abwasch - dieAbwaschendie Schank

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть