Презентация, доклад по французскому языку на тему Повышение мотивации учеников посредством комиксов

Презентация на тему Презентация по французскому языку на тему Повышение мотивации учеников посредством комиксов, предмет презентации: Английский язык. Этот материал в формате pptx (PowerPoint) содержит 33 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них, все права принадлежат авторам презентаций и могут быть удалены по их требованию.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Auteur: Kuzyakina Natalia Yurievna,professeur de français de l`école № 21 de KostromaKostroma, 2016Повышение мотивации учащихся на уроках
Текст слайда:

Auteur: Kuzyakina Natalia Yurievna,
professeur de français de l`école № 21 de Kostroma

Kostroma, 2016

Повышение мотивации учащихся на уроках французского языка посредством комиксов


Слайд 2
Комикс – элемент познания языка и культуры Франции. Сочетает в себе черты национального характера, быта народа, ценностей
Текст слайда:

Комикс – элемент познания языка и культуры Франции. Сочетает в себе черты национального характера, быта народа, ценностей и традиций, культурных реалий, разговорного языка и иллюстраций невербального поведения.


Слайд 3
Комикс – креолизованный текст, состоящий из серии связанных сюжетом рисунков – кадров с речью персонажей и коротким
Текст слайда:

Комикс – креолизованный текст, состоящий из серии связанных сюжетом рисунков – кадров с речью персонажей и коротким авторским тестом, в которых вербальный и изобразительный компоненты образуют одно визуальное, структурное и смысловое целое.


Слайд 4
Преимущества комиксаВизуальный ряд помогает учащимся понимать вербальную частьВозможность использования отдельных персонажей для привлечения внимания учащихсяРабота с одним
Текст слайда:

Преимущества комикса

Визуальный ряд помогает учащимся понимать вербальную часть
Возможность использования отдельных персонажей для привлечения внимания учащихся
Работа с одним или несколькими кадрами комикса
Включение комикса в разнообразные виды деятельности
Получение учащимися лингво-страноведческой информации о стране изучаемого языка: культура, обычаи, реалии


Слайд 5
LA rentrée gauloiseAstérix et obélix vont A l`école
Текст слайда:

LA rentrée gauloise

Astérix et obélix vont A l`école


Слайд 6
Astérix et obélix courent A l`école
Текст слайда:

Astérix et obélix courent A l`école


Слайд 7
L`emploie du temps d` obélix
Текст слайда:

L`emploie du temps d` obélix


Слайд 8
La leçon de géographie
Текст слайда:

La leçon de géographie


Слайд 9
Les mathématiquesA la leçon:on fait des exercices;On fait des problèmes; on compte
Текст слайда:

Les mathématiques

A la leçon:
on fait des exercices;
On fait des problèmes;
on compte


Слайд 10
Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?Modèle:1. Obélix a onze casques romains (les
Текст слайда:


Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?

Modèle:
1. Obélix a onze casques romains (les casques)


Слайд 11
Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?2. Huit enfants vont à l`école
Текст слайда:


Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?

2. Huit enfants vont à l`école


Слайд 12
Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?3. Je vois quatorze smailix Astérix
Текст слайда:


Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?

3. Je vois quatorze smailix Astérix















Слайд 13
Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?4. Obélix prononce quarante – huit lettres
Текст слайда:


Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?

4. Obélix prononce quarante – huit lettres


Слайд 14
5. Il y a dix-sept differentes interjections dans cette BDRegardez les images et dites:
Текст слайда:


5. Il y a dix-sept differentes interjections dans cette BD

Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?


Слайд 15
Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?6. Dans le village gaulois seize maisons
Текст слайда:


Regardez les images et dites: combien d`objets voyez-vous?

6. Dans le village gaulois seize maisons luttent contre Jules César


Слайд 16
Comptez bien!
Текст слайда:


Comptez bien!


Слайд 17
Parlez de ces personnages en ulilisant le plan:Mon personnage préféré, c`est …1. Nom2. Habitation 3. Caractéristiques
Текст слайда:

Parlez de ces personnages en ulilisant le plan:
Mon personnage préféré, c`est …
1. Nom
2. Habitation
3. Caractéristiques

Quel est votre personnage préféré?


Слайд 18
Merci pour votre attention!!!
Текст слайда:

Merci pour votre attention!!!


Слайд 19
Ознакомьтесь с кадром комикса. Предположите о чем он (Familiarisez-vous avec la vignette de la BD. Proposez
Текст слайда:

Ознакомьтесь с кадром комикса. Предположите о чем он (Familiarisez-vous avec la vignette de la BD. Proposez de quoi il s’agit )


Слайд 20
Поставьте кадры комикса в логической последовательности (Remettez les vignettes de la BD dans un
Текст слайда:


Поставьте кадры комикса в логической последовательности (Remettez les vignettes de la BD dans un ordre chronologique)



Слайд 21
Комикс для развития навыков чтения   Прочитайте по ролям текст комикса, уделяя особое внимание
Текст слайда:

Комикс для развития навыков чтения

Прочитайте по ролям текст комикса, уделяя особое внимание интонации (Lisez la BD de façon expressive. Faites particulièrement attention à l’intonation).


Слайд 22
Комикс для развития навыков письма Закончите предложения, опираясь на содержание комикса (Finissez les phrases d’après
Текст слайда:

Комикс для развития навыков письма

Закончите предложения, опираясь на содержание комикса (Finissez les phrases d’après les événements de la BD)


Слайд 23
Комикс для обучения говорению  1. Придумайте название к каждому кадру комикса (Inventez un titre
Текст слайда:

Комикс для обучения говорению

1. Придумайте название к каждому кадру комикса (Inventez un titre pour chaque vignette de la BD).
2. Определите тему / проблему / основную мысль комикса (Definissez l’idée principale / le problème / le thème de la BD).
3. Найдите в тексте комикса характеристики персонажей(Trouvez dans la BD des caractéristiques des personnages).


Слайд 24
1. Выделите реалии в следующем комиксе (Trouvez les réfèrents culturels (des allusions a des personnages ou a
Текст слайда:

1. Выделите реалии в следующем комиксе (Trouvez les réfèrents culturels (des allusions a des personnages ou a des habitudes culturelles, etc. dans la BD).
2. Выделите характерные особенности поведения французов, основываясь на информации, данной в комиксе (Trouvez les traits typiques du comportement des Français sur la base de BD).
3. Посмотрите на кадры комикса. Скажите, какие эмоции испытывают герои комикса, какое у них настроение. Постарайтесь изобразить эмоциональное состояние героев – скопировать выражение лица, жесты, позы. (Regardez les vignettes de BD. Dites quelles émotions des personnages eprouvent-ils, quelle est leur humeur. Essayez d’imiter l’état d’ âme des personnages – l’expression du visage, les gestes, les poses).

Комикс для обучения говорению


Слайд 25
Творческий этап  1. Придумайте комикс (Inventez votre BD).2. Устройте театрализованной представление на основе сюжета
Текст слайда:

Творческий этап

1. Придумайте комикс (Inventez votre BD).
2. Устройте театрализованной представление на основе сюжета комикса (Dramatizer la BD).


Слайд 26
Трудности понимания комикса  Полноценное понимание комикса: понимание содержания, выраженного эксплицитно, т.е. в явной форме, а
Текст слайда:

Трудности понимания комикса

Полноценное понимание комикса: понимание содержания, выраженного эксплицитно, т.е. в явной форме, а также умение извлечь имплицитную информацию, т.е. представленную неявно, в скрытой форме.


Слайд 27
Трудности понимания комикса   Имплицитная информация представлена в виде:1. Подтекста (содержание, которое прямо не воплощено
Текст слайда:

Трудности понимания комикса

Имплицитная информация представлена в виде:
1. Подтекста (содержание, которое прямо не воплощено в лексических и грамматических значениях языковых единиц, составляющих высказывание, но извлекается при его восприятии)
2. Аллюзий (стилистическая фигура, которая содержит явное указание или намёк на некий литературный, мифологический или комический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи)
3. Языковых единиц с национально-культурным компонентом семантики


Слайд 28
Трудности понимания комикса Подтекст
Текст слайда:

Трудности понимания комикса Подтекст


Слайд 29
Трудности понимания комикса Аллюзии Аллюзии на реалии современной ФранцииЭйфелева Башня  Система скоростного общественного транспорта (RER)
Текст слайда:

Трудности понимания комикса Аллюзии

Аллюзии на реалии современной Франции
Эйфелева Башня Система скоростного общественного транспорта (RER)


Слайд 30
Гальский петух  Трудности понимания комикса Исторические реалии
Текст слайда:

Гальский петух

Трудности понимания комикса Исторические реалии


Слайд 31
Трудности понимания комикса  Языковые единицы с национально-культурным компонентом семантики:  1. безэквивалентная лексика – слова,
Текст слайда:

Трудности понимания комикса Языковые единицы с национально-культурным компонентом семантики: 1. безэквивалентная лексика – слова, не имеющие смысловых соответствий в другой культуре 2. фоновая лексика – слова, которые имеют эквиваленты в другом языке, но не совпадают своим лексическим фоном 3. коннотативная лексика – слова, которые в двух языках совпадают своими денотативными значениями, но различаются коннотациями


Слайд 32
1. Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999.
Текст слайда:

1. Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1 С. - 6–9. 2. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. - М.: ГОМЦ «Школьная книга», 2003. - 488 с. 3. Борходоева Л.А. Прагматический текст как средство формирования социокультурной компетенции студентов языкового вуза / дисс. … канд. пед. наук. - Улан-Удэ, 2002. - 211 с.
4. Цыкалов Д.В. Методика использования лирического текста как средства формирования межкультурной компетенции студентов 1–2 курса языкового вуза: на материале немецкого языка / дисс. … канд. пед. наук. - Горно-Алтайск, 2006. - 268 с. 4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.  5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенчиских тактик и сапиентемы. - М.: Индрик, 2005. - 1307 с.

Литература


Слайд 33
Merci pour votre attention!!!
Текст слайда:

Merci pour votre attention!!!


Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть