Презентация, доклад по английскому языку на тему Слова ловушки

В современных российских школах английский язык является одним из предметов, которые входят в перечень обязательных для изучения. И английский язык, в наши дни, является одним из самых популярных языков в мире.

Слайд 1ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
«Слова-ловушки переводчика»

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ«Слова-ловушки переводчика»

Слайд 2В современных российских школах английский язык является одним из предметов, которые

входят в перечень обязательных для изучения. И английский язык, в наши дни, является одним из самых популярных языков в мире.
В современных российских школах английский язык является одним из предметов, которые входят в перечень обязательных для изучения.

Слайд 3Гипотеза:
знание явления «слова-ловушки переводчика»
поможет избежать трудностей
при переводе текстов


с английского на русский язык.
Гипотеза: знание явления «слова-ловушки переводчика» поможет избежать трудностей при переводе текстов с английского на русский язык.

Слайд 4«Слова-ловушки переводчика» — это пара слов в двух языках, похожих по

написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении.
«Слова-ловушки переводчика» — это пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим

Слайд 6Слова-ловушки переводчика,
полностью не совпадающие с русскими по значению
Application - просьба,

заявление, а не аппликация
Compositor - наборщик, а не композитор
(композитор - composer)
Complexion- цвет лица, а не комплекция
Artist- художник, а не артист
Magazine- журнал, а не магазин
Слова-ловушки переводчика, полностью не совпадающие с русскими по значениюApplication - просьба, заявление, а не аппликация Compositor -

Слайд 7Слова-ловушки переводчика,
частично совпадающие
по значению с русскими.
Record- не только

рекорд, но и личное дело
Dock- не только док, пристань, но и скамья подсудимых
Element- не только элемент, но и стихия
Invalid- не только инвалид, но и просто больной
Слова-ловушки переводчика, частично совпадающие по значению с русскими. Record- не только рекорд, но и личное дело Dock-

Слайд 8Слова-ловушки переводчика,
различные по грамматической форме.
Photograph - фотография, а не

фотограф,
Massive - массивный, а не массив.
Слова-ловушки переводчика, различные по грамматической форме. Photograph - фотография, а не фотограф, Massive - массивный, а не

Слайд 9Слова-ловушки переводчика
различные по эмоциональной окраске.

Слова-ловушки переводчика различные по эмоциональной окраске.

Слайд 10 Слова-ловушки переводчика в географии.

Слова-ловушки переводчика в географии.

Слайд 11Brilliant


List
Tort

BrilliantListTort

Слайд 12Заключение
Ученику, переводчику, и вообще человеку, работающими с переводами текстов, необходимо помнить

таких словах, и воспользоваться словарем, для большей уверенности. И стараться переводить по-принципу: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».
ЗаключениеУченику, переводчику, и вообще человеку, работающими с переводами текстов, необходимо помнить таких словах, и воспользоваться словарем, для

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть