Поговорка, образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок
Поговорка, образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок
Полные эквиваленты. Аналогичные по значению, употреблению и лексическому составу.
A black hen lays a white egg. – От черной курочки, да белое яичко. От черной коровы, да белое молочко. Черна корова да бело молоко.
Смысловые эквиваленты. Похожие по значению и употреблению, но отличающиеся по лексическому составу.
A bird may be known by its song.-Птица узнаётся по её песне. - Видна птица по полёту. Видно сокола по полету.
Пословицы, не имеющие эквивалентов.
Выводы
Основные источники:
Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.
Email: Нажмите что бы посмотреть