Презентация, доклад по английскому языку на тему заимствования с английского языка

Содержание

Мастер-класс Исследовательские технологии:«Английский вокруг нас»Учитель английского языка:Латышева Светлана Геннадьевна

Слайд 1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение



« Средняя
общеобразовательная
школа № 77»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение« Средняяобщеобразовательнаяшкола № 77»

Слайд 2 Мастер-класс


Исследовательские технологии:
«Английский вокруг нас»


Учитель английского языка:
Латышева Светлана Геннадьевна

Мастер-класс Исследовательские технологии:«Английский вокруг нас»Учитель английского языка:Латышева Светлана Геннадьевна

Слайд 3Цели мастер-класса:
познакомить с основными идеями исследовательских технологии;
развивать навыки практического применения;
вызвать заинтересованность

у участников мастер класса к исследовательской технологии.


Цели мастер-класса:познакомить с основными идеями исследовательских технологии;развивать навыки практического применения;вызвать заинтересованность у участников мастер класса к исследовательской

Слайд 4 Задачи мастер-класса:
Определить структуру исследовательских технологий.
Презентация своего опыта путем прямого и комментированного

показа последовательности действий, методов, приемов и форм педагогической деятельности.
Совместная отработка методических подходов и приемов решения поставленной в программе мастер-класса проблемы.
Рефлексия собственного профессионального мастерства участниками мастер-класса.

Задачи мастер-класса: Определить структуру исследовательских технологий.Презентация своего опыта путем прямого и комментированного показа последовательности действий, методов,

Слайд 5«Расскажи мне, и я забуду. Покажи мне, и я запомню. Вовлеки меня, и

я научусь»
Китайская мудрость

«Расскажи мне, и я забуду. Покажи мне, и я запомню. Вовлеки меня, и я научусь»Китайская мудрость

Слайд 6«Не существует сколько-нибудь
 достоверных тестов на одаренность,
кроме тех, которые проявляются
в результате активного

участия
 хотя бы в самой маленькой
поисковой исследовательской работе.»
А.Н. Колмогоров

«Не существует сколько-нибудь достоверных тестов на одаренность,кроме тех, которые проявляютсяв результате активного участия хотя бы в самой маленькойпоисковой исследовательской

Слайд 7 В последние годы в связи с расширением международных контактов

в наше окружение проникает все больше и больше элементов иностранной речи, особенно английской. 
Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее время, вывески магазинов, указания, и, объявления.
В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше

Слайд 8Определённый процент иностранных слов врастает в язык.
И как правильно заметил

А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять».
Лучше говорить лифт, чем «самоподымальщик», или телефон, чем «дальнеразговория».
Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться,

Слайд 9«Русские называют трамвай-стриткарой, угол — корнером, квартал — блоком, квартиранта —

бордером, билет — тикетом...»
В.В. Маяковский « Моё открытие Америки».
«Русские называют трамвай-стриткарой, угол — корнером, квартал — блоком, квартиранта — бордером, билет — тикетом...»  В.В.

Слайд 10К многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже «обрусевшие» в той или

иной степени слова.
Например, можно услышать такие фразы, как: Это было шоу! Давай купим гамбургер. Смотреть видики. Покупать пиццу. Это был хит.
К многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже «обрусевшие» в той или иной степени слова. Например, можно услышать

Слайд 11А также и английские слова, которые употребляют некоторые люди без перевода:
«Он

высказал такую сентенцию» (sentence – предложение).
«Много преференций для солдат срочной службы…» (preference – предпочтение).

А также и английские слова, которые употребляют некоторые люди без перевода: «Он высказал такую сентенцию» (sentence – предложение).

Слайд 12Итак, цель исследовательской работы – определение зависимости смысловой нагрузки использования английских слов

в нашей речи.
Итак, цель исследовательской работы – определение зависимости смысловой нагрузки использования английских слов в нашей речи.

Слайд 13Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе

обучения английскому языку. Мы далеки от мысли использования зачастую примитивных текстов, «напечатанных» на одежде, на рекламных вывесках, в качестве учебных пособий по изучению языка. Тем не менее, встречаясь с англоязычными надписями повсюду, мы не можем не реагировать на их содержание с точки зрения людей, интересующихся английским языком.
Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку. Мы далеки от

Слайд 14Исследование нацелено на то, чтобы доказать, что английский язык  необходимо изучать

не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающем нас мире, зачастую насыщенном кричащими рекламами на английском языке, надписями на одежде.

Исследование нацелено на то, чтобы доказать, что английский язык  необходимо изучать не только для того, чтобы читать

Слайд 15Проводя исследовательскую работу в учебно-воспитательном процессе, я пришла к следующим

выводам:
через исследовательскую работу дети учатся наблюдать, экспериментировать, анализировать, выделять главное, сопоставлять, делать выводы и умозаключения;
повышает интерес учащихся к изучению иностранного языка.




Проводя исследовательскую работу в учебно-воспитательном процессе, я  пришла к следующим выводам:через исследовательскую работу дети учатся наблюдать,

Слайд 16В своей практике я использую различные виды и типы исследовательских технологий:
В качестве

творческих домашних заданий ребятам предлагается подготовка сообщений, поиск ответов на те или иные вопросы, написание рефератов, составление кроссвордов и вопросов для одноклассников и младших школьников и т. п. 
Примеры урочной учебно-исследовательской деятельности учащихся: проблемные уроки (4-6-е кл.); урочные проекты (3-6-е кл.)

В своей практике я использую различные виды и типы исследовательских технологий:В качестве творческих домашних заданий ребятам предлагается подготовка

Слайд 17Сейчас мы попытаемся с вами научиться распознавать подобные заимствованные слова в

нашей речи, а также окружающих нас надписях и провести маленькую исследовательскую работу.
Я предлагаю участникам мастер-класса выполнить несколько следующих упражнений.

Сейчас мы попытаемся с вами научиться распознавать подобные заимствованные слова в нашей речи, а также окружающих нас

Слайд 18Заимствованные слова
компьютер
быт
культура
спорт
Printer
Image
Toaster
Diving
Match
Jazz
Revolution
Mixer

Заимствованные словакомпьютербыткультураспортPrinterImageToasterDivingMatchJazzRevolutionMixer

Слайд 19Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего

заимствований.
Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.

Слайд 20 Мы исследуем окружающие нас надписи.

Взгляните на надписи на английском языке

на футболках, попытайтесь понять и объяснить, что они означают.
Мы исследуем окружающие нас надписи.Взгляните на надписи на английском языке на футболках, попытайтесь понять и объяснить,

Слайд 26 Выполняем упражнение на понимание.
Прослушайте текст:


Выполняем упражнение на понимание.Прослушайте текст:

Слайд 27Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила,

что все необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла волну и газель арабскую. Уже на выходе вспомнила про фею и комету.  Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель, который почти закончился.
Вопрос: что я купила?
Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все необходимые мне средства закончились.

Слайд 28Исчезновение
Фея
Комета
Волна
Газель арабская
Максимальный множитель
Голова и плечи

ИсчезновениеФеяКометаВолнаГазель арабскаяМаксимальный множительГолова и плечи

Слайд 29Подведение итогов:
Обращайте внимание на иностранные надписи! Теперь я уверена, что вы

со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих нас надписях, названиях, рекламе и как мы можем сделать вывод, чтобы не попадать в неприятные ситуации. 
Подведение итогов:Обращайте внимание на иностранные надписи! Теперь я уверена, что вы со мной согласитесь, что иностранный язык

Слайд 30Моделирование:
«Использование исследовательских технологий в рамках преподаваемого предмета».

Моделирование:«Использование исследовательских технологий в рамках преподаваемого предмета».

Слайд 31Рефлексия
Продолжите фразы:
Мастер-класс был……
На мастер-классе я научился….
Исследовательскую работу можно


Я оцениваю мастер-класс…
Свою работу на мастер- классе я оцениваю…

Рефлексия Продолжите фразы: Мастер-класс был……На мастер-классе я научился…. Исследовательскую работу можно … Я оцениваю мастер-класс… Свою работу

Слайд 32Желаю вам, чтоб дети  в вашем классе -
Светились от улыбок

и любви.
Здоровья вам и творческих успехов!

Желаю вам, чтоб дети  в вашем классе - Светились от улыбок и любви.Здоровья вам и творческих успехов!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть