Слайд 1Влияние разных народов на формирование английского языка
Учитель английского языка Сергеева О.А.
Слайд 2История происхождения английского языка уходит далеко в прошлое.
Ещё до нашей
эры Британию населяли кельты (галлы) – древние индоевропейские племена. Большую часть Британских островов завоевали римляне, а к 5-6 векам нашей эры Британию подчинили себе англосаксы. Несколько областей остались не захваченными (Горная Шотландия, Ирландия, Уэллс, Корноулл). В этих областях сохранились местные языки (валлийский и галльский), которые существуют и сегодня и называются кельтскими.
Слайд 3В 43 году четыре римских легиона высадились в Британии. Одним из
легионов командовал будущий император Веспасиан. Легионеры высадились в Кенте, и в течение короткого времени захватили юго-восток острова. Кельты пытались оказать сопротивление, но римская армия оказалась сильнее. Клавдий лично прибыл в Британию в июне того же года и принял капитуляцию двенадцати местных правителей. Британия оставалась частью Римской империи на протяжении нескольких столетий. Однако в IV веке началось ослабление империи. В 395 году она распалась на две части — Западную и Восточную Римскую империи. Власть римлян на окраинах становилась всё более нестабильной, и в 407 году они вынуждены были покинуть остров. За это время местный язык, на котором говорили коренные племена, очень сильно преобразовался под влиянием латинского языка, на котором говорили римляне.
Слайд 4
После ухода римских легионеров, осуществлявших военную охрану Британии, бритты остались фактически
незащищенными от внешних врагов. В середине 5 в. германцы завоевывают Британию. Древнее предание называет 449 год как точную дату этого завоевания. Борьба бриттов с завоевателями продолжалась около полутора веков и закончилась лишь около 600 г.
В 7-10 веках нашей эры образовалась англо-саксонская народность, которая впитала в себя и элементы культуры кельтов.
Слайд 5. Новые поселенцы и прежние поселенцы говорили на языках из разных
ветвей германского семейства языков. У многих слов в этих языках были общие или похожие корни, хотя их грамматический строй отличался более значительно, включая префиксы, суффиксы, и способы словообразования.
Слайд 6Затем в 8 веке в Британию пришли скандинавы (викинги), которые говорили
на древнеисландском языке. Хотя скандинавское завоевание относится к древнеанглийскому периоду, его влияние на язык наиболее ярко проявилось в среднеанглийском периоде.
Позже, в 1066 году земли Англии были завоеваны французами. Так, язык и культура англосаксов смешались с датчанами, норвежцами и французами – отсюда и берут начало английские народности.
Слайд 7Германский язык древнеанглийских племен, населявших Британию, подвергся влиянию, когда был установлен
контакт с викингами, говоривших на древнеисландском языке, и, возможно, именно их язык является причиной упрощения морфологической составляющей древнеанглийского, включая то, что грамматически предметы перестали делиться по роду, и то, что из языка исчезли многие падежи (за исключением падежей местоимений).
Слайд 8Позже, в 1066 году земли Англии были завоеваны французами. Так, язык
и культура англосаксов смешались с датчанами, норвежцами и французами – отсюда и берут начало английские народности.
Завоевание Англии французами сильно сказалось на языке, на котором говорили в то время британцы. Почти два тысячелетия французский язык был языком, на котором разговаривали английские аристократы, английский же язык был распространен только среди простых людей. Это привело к тому, что в лексике английского языка появилось множество французских выражений.
Слайд 9Нормандское влияние усилило продолжающуюся эволюцию языка в течение следующих столетий, и
образовало период, известный сейчас как среднеанглийский. Среди изменений было расширение использования единственного вида (аспекта) в грамматике, появление "продолженного" ("continuous") времени с суффиксом "-ing". Во время этого периода также подверглось влиянию французского языка английское правописание; звуки [ θ ] и [ ð ] стали писаться как th, а не как символы þ и ð .
Слайд 10Результатом использования двух языков на сегодняшний день является то, что в
английском языке существует много слов-синонимов, которые одинаковы по значению, но разные по звучанию. Например, слова овца - sheep, корова - cow – слова германского происхождения, а mutton – баранина и beef – говядина – французского. Однако основой английского все-таки осталась лексика англосаксонского языка.
Слайд 12Beef(говядина)-Французский
Cow(корова)-Немецкий
Mutton(баранина)-Французский
Sheep(баран)-Немацкий
Venison(оленина)-Французский
Deer(олень)-Немецкий
Swain(свинья)-Немецкий
Pork(свинина)-Французский
Pig(свинья)-Латинский
Но на самом деле