Презентация, доклад по английскому языку Идиомы английского языка и их эквиваленты в русском и английском языках

Цель исследования: представить коллекцию английских идиом с эквивалентными выражениями в русском и калмыцком языках

Слайд 1Муниципальное казенное учреждение «Сарпинская средняя общеобразовательная школа»
Исследовательская работа по теме:
«Идиомы

английского языка и их эквиваленты в русском и калмыцком языке»

Автор работы: Мацакова Цаган
Учащаяся 9 класса
Руководитель: Шаханова Г.Г.
Учитель английского языка
Муниципальное казенное учреждение  «Сарпинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по теме:«Идиомы английского языка и их эквиваленты

Слайд 2Цель исследования: представить коллекцию английских идиом с эквивалентными выражениями в русском

и калмыцком языках
Цель исследования:  представить коллекцию английских идиом с эквивалентными выражениями в русском и калмыцком языках

Слайд 3

Задачи:

1. изучить интерес учащихся к английскому языку; 2. познакомиться с историей возникновения и употребления идиом; 3. подобрать эквивалентные выражения в русском и калмыцком языках; 4. составить таблицу соответствий идиом и фразеологизмов в разных языках


Слайд 4Методы исследования:

Методы исследования:

Слайд 5 Объект исследования -английские идиомы
Предмет исследования – изучение и

сопоставление английских идиом с фразеологическими выражениями в русском и английском языках
Объект исследования -английские идиомыПредмет исследования – изучение и сопоставление английских идиом с фразеологическими выражениями

Слайд 6 Содержание работы

Содержание работы

Слайд 9Идиома (своеобразное выражение) – устойчивый оборот речи, значение которого не определяется

значением входящих в его состав слов; неразложимое словосочетание (например, «спустя рукава», «очертя голову»). Различают внутриязыковые и межъязыковые идиомы. Последние характеризуются невозможностью «буквального», перевода. 
Идиома (своеобразное выражение) – устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов;

Слайд 10 Классификация

английских идиом:
Классификация      английских идиом:

Слайд 11 Способы перевода:

Способы перевода:

Слайд 12Hold your horses
This means: wait a moment, stop going too fast.

“Just

hold your horses, Mary, and let’s think about this for a moment.”
Hold your horsesThis means: wait a moment, stop going too fast.“Just hold your horses, Mary, and let’s

Слайд 13To lock the stable door after the horse has bolted
To take

precautions after a bad event has occurred, and not before.

“that Picasso painting was stolen last week, and now they are thinking about improving security. It’s a bit like locking the stable door after the horse has bolted.”
To lock the stable door after the horse has boltedTo take precautions after a bad event has

Слайд 14I could eat a horse
This is something that we say when

we are very hungry

“I’ve had nothing but a sandwich all day-I could eat a horse.”
I could eat a horseThis is something that we say when we are very hungry“I’ve had nothing

Слайд 15To put the cart before the horse
To do things in the

wrong order.

“you’re wasting all this time deciding what to wear for the party when they haven’t even invited you to it. It’s like putting the cart before the horse.”
To put the cart before the horseTo do things in the wrong order.“you’re wasting all this time

Слайд 16Never look a gift horse in the mouth
Never criticise something that

has been given to you if it is free, very cheap, and good for you.

“I don’t know why you’re complaining because that job they offered you is fantastic: the pay is great, the holidays are long, and you’ll be working with an experienced team, I wouldn’t look a gift horse in the mouth if I were you.”
Never look a gift horse in the mouthNever criticise something that has been given to you if

Слайд 17You can lead a horse to water but you can’t make

him drink

This means: you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do that thing if they don’t want to.

“I made all the arrangements for the holiday: I bought the ticket, I packed his bags, and I took him to the airport but in the end he just wouldn’t get on the plane. You can lead a horse to water but you can’t make him drink”

You can lead a horse to water but you can’t make him drinkThis means: you can give

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть