Слайд 2
British nation is
considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions.
Британская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции.
Слайд 3
In Great Britain
people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The best examples are their queen, money system, their weights and measures.
В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример — их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.
Слайд 4There are many customs and some of them are very old.
There is, for example, the Marble Championship, where the British Champion is crowned; he wins a silver cup known among folk dancers as Morris Dancing.
Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг.
Слайд 5
Morris Dancing is an event
where people, worn in beautiful clothes with ribbons and bells, dance with handkerchiefs or big sticks in their hands, while traditional music- sounds.
Моррис Дансинг — это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.
Слайд 6
Another example is the Boat Race,
which takes place on the river Thames, often on Easter Sunday. A boat with a team from Oxford University and one with a team from Cambridge University hold a race.
Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.
Слайд 7
British people think that the Grand
National horse race is the most exciting horse race in the world. It takes place near Liverpool every year.
Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях — самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно.
Слайд 8
Sometimes it happens the
same day as the Boat Race takes place, sometimes a week later. Amateur riders as well as professional jockeys can participate. It is a very famous event.
Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так и профессиональные жокеи. Это — очень известный праздник.
Слайд 9
In the end of the year, there
is the most famous New Year celebration. In London, many people go to Trafalgar Square on New Year's Eve. There is singing and dancing at
12 o'clock on December 31st.
В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи
31-го декабря они поют и танцуют.
Слайд 10
A popular Scottish event is the
Edinburgh Festival of music and drama, which takes place every year. A truly Welsh event is the Eisteddfod, a national festival of traditional poetry and music, with a competition for the best new poem in Welsh.
Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы — ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.
Слайд 11
Englishmen are proud of their traditions
and carefully keep them up.
Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их.