Презентация, доклад памятка на английском языке по оформлению официального письма

Writing a Formal Letter1. ОбращениеDear Sirs, Dear Sir or Madam - если вам не известно имя адресата Dear Mr, Mrs, Miss or Ms - если вам известно имя адресата; в том случае когда вы не знаете

Слайд 1A Formal letter
`

A Formal letter`

Слайд 2Writing a Formal Letter
1. Обращение
Dear Sirs, Dear Sir or Madam -

если вам не известно имя адресата
Dear Mr, Mrs, Miss or Ms - если вам известно имя адресата; в том случае когда вы не знаете семейное положение женщины следует писать Ms, грубой ошибкой является использование фразы “Mrs or Miss”
Dear Frank, - в обращении к знакомому человеку
Writing a Formal Letter1. ОбращениеDear Sirs, Dear Sir or Madam - если вам не известно имя адресата

Слайд 32. Вступление, предыдущее общение
Thank you for your e-mail of (date)… -

Спасибо за ваше письмо от (числа)
Further to your last e-mail… - Отвечая на ваше письмо…
I apologise for not getting in contact with you before now… - Я прошу прощения, что до сих пор не написал вам…
Thank you for your letter of the 5th of March. - Спасибо за ваше письмо от 5 Марта
With reference to your letter of 23rd March - Относительно вашего письма от 23 Марта
With reference to your advertisement in «The Times» - Относительно вашей рекламы в Таймс
2. Вступление, предыдущее общениеThank you for your e-mail of (date)… - Спасибо за ваше письмо от (числа)

Слайд 43. Указание причин написания письма
I am writing to enquire about -

Я пишу вам, чтобы узнать…
I am writing to apologize for - Я пишу вам, чтобы извиниться за…
I am writing to confirm - Я пишу вам, что бы подтвердить…
I am writing in connection with - Я пишу вам в связи с …
We would like to point out that… - Мы хотели бы обратить ваше внимание на

3. Указание причин написания письмаI am writing to enquire about - Я пишу вам, чтобы узнать… I

Слайд 54. Просьба
Could you possibly… - Не могли бы вы…
I would

be grateful if you could … - Я был бы признателен вам, если бы вы ...
I would like to receive - Я бы хотел получить……
Please could you send me… - Не могли бы вы выслать мне…
4. ПросьбаCould you possibly… - Не могли бы вы… I would be grateful if you could …

Слайд 65. Соглашение с условиями
I would be delighted to… - Я был

бы рад…
I would be happy to… - Я был бы счастлив…
I would be glad to… - Я был бы рад…
6. Сообщение плохих новостей
Unfortunately… - К сожалению…
I am afraid that… - Боюсь, что…
I am sorry to inform you that… - Мне тяжело сообщать вам, но…
We regret to inform you that… - К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о
5. Соглашение с условиямиI would be delighted to… - Я был бы рад… I would be happy

Слайд 77. Приложение к письму дополнительных материалов
We are pleased to enclose… -

Мы с удовольствием вкладываем…
Attached you will find… - В прикрепленном файле вы найдете…
We enclose… - Мы прилагаем…
Please find attached (for e-mails)… - Вы найдете прикрепленный файл…
8. Высказывание благодарности за проявленный интерес
Thank you for your letter of… - Спасибо за ваше письмо…
Thank you for enquiring… - Спасибо за проявленный интерес…
We would like to thank you for your letter of… - Мы хотели бы поблагодарить вас за…
7. Приложение к письму дополнительных материаловWe are pleased to enclose… - Мы с удовольствием вкладываем… Attached you

Слайд 811. Передача информации
I’m writing to let you know that… - Я

пишу, чтобы сообщить о…
We are able to confirm to you… - Мы можем подтвердить…
I am delighted to tell you that… - Мы с удовольствие сообщаем о…
We regret to inform you that… - К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о…
12. Предложение своей помощи
Would you like me to…? - Могу ли я (сделать)…?
If you wish, I would be happy to… - Если хотите, я с радостью…
Let me know whether you would like me to… - Сообщите, если вам понадобится моя помощь.
11. Передача информацииI’m writing to let you know that… - Я пишу, чтобы сообщить о… We are

Слайд 913. Напоминание о намеченной встрече или ожидание ответа
I look forward to…

- Я с нетерпением жду,
hearing from you soon - когда смогу снова услышать вас
meeting you next Tuesday - встречи с вами в следующий Вторник
seeing you next Thursday - встречи с вами в Четверг
14. Подпись
Kind regards, - С уважением…
Yours faithfully, - Искренне Ваш (если имя человека Вам не известно)
Yours sincerely, - (если имя Вам известно)
13. Напоминание о намеченной встрече или ожидание ответаI look forward to… - Я с нетерпением жду, hearing

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть