Презентация, доклад Мы носим одежду, но знаем ли мы её происхождение, творческая работа к научно-практической конференции

Содержание

местностьюгородомчеловеком

Слайд 1Мы носим одежду, но знаем ли её происхождение?
Муниципальное общеобразовательное учреждение Манзурская средняя

общеобразовательная школа Качугский район Иркутская область

Исследовательская работа
по английскому языку
Березовская Любовь, 9 а класс
Саидова Анастасия, 9а класс
Рупышева Галина, 8а класс
Руководитель Гончарова Н.Н., учитель английского языка


Мы носим одежду, но знаем ли её происхождение?Муниципальное общеобразовательное учреждение Манзурская средняя общеобразовательная школа Качугский район Иркутская

Слайд 2

местностью
городом
человеком

местностьюгородомчеловеком

Слайд 3
Цель:
-изучить происхождение русских слов, созвучных с английскими, обозначающих

одежду;
-подтвердить или опровергнуть наши предположения.

Так ли далёк
туманный Альбион?(т.е.Англия)

Цель:   -изучить происхождение русских слов, созвучных с английскими, обозначающих одежду;  -подтвердить или опровергнуть наши

Слайд 4ПЛАН
1.Изучить происхождение слов
2. Найти иллюстрации
3. Провести опрос учащихся нашей школы
4. Провести

наблюдение, насколько популярна джинсовая одежда в нашей школе
5. Сделать выводы
ПЛАН1.Изучить происхождение слов2. Найти иллюстрации3. Провести опрос учащихся нашей школы4. Провести наблюдение, насколько популярна джинсовая одежда в

Слайд 5Опрос
Как вы думаете, эти слова заимствованные
или русские и что

они означают:
Джемпер
Свитер
Пуловер
Бермуды
Френч
Макинтош
Джинсы
Блейзер
Смокинг
Опрос Как вы думаете, эти слова заимствованные или русские и что они означают:ДжемперСвитерПуловерБермудыФренчМакинтошДжинсыБлейзерСмокинг

Слайд 6 Участвовало 22 человека

Участвовало 22 человека

Слайд 9Макинтош: человек или одежда?

Макинтош:  человек или одежда?

Слайд 10Макинтош - плащ из непромокаемой прорезиненной ткани.
Латекс - сок особых пород

южноамериканских деревьев, при застывании превращавшийся в резину
- шотландский испытатель Чарльз Макинтош
в 1824 году- первый традиционный английский плащ
В наши дни этот плащ очень популярен у так называемых «новых русских».
Макинтош - плащ из непромокаемой прорезиненной ткани.Латекс - сок особых пород южноамериканских деревьев, при застывании превращавшийся в

Слайд 11Блейзер

Блейзер

Слайд 12Блейзер - форменный пиджак спортивных клубов или персонала компаний с их

символикой. 1. от английского «blazer» светиться
2. В 1840 году капитан крейсера H.M.S. Blazer ввел среди экипажа униформу - пиджаки в сине-белую вертикальную полоску. Со временем блейзером стали называть любые форменные пиджаки, независимо от того, полосатые они или нет.
Помимо членов элитных спортивных клубов блейзеры можно увидеть на персонале авиакомпаний, крупных отелей или универмагов.
Блейзер - форменный пиджак спортивных клубов или персонала компаний с их символикой. 1. от английского «blazer» светиться

Слайд 13Френч

Френч

Слайд 14Френч - удлиненная куртка пиджачного покроя с четырьмя накладными карманами и

хлястиком сзади. Британский полководец, фельдмаршал Джон Дентон Пинкстон Френч, Первая мировая война
Френч перестал быть атрибутом только милитаристского стиля и перешел в разряд практичной и стильной легкой верхней одежды модников и модниц
Френч - удлиненная куртка пиджачного покроя с четырьмя накладными карманами и хлястиком сзади. Британский полководец, фельдмаршал Джон

Слайд 15

Можете ли вы сказать, о какой одежде пойдет речь? Что делает

человек?
Можете ли вы сказать, о какой одежде пойдет речь? Что делает человек?

Слайд 16















оооо
Jump Jumper

ооооJump Jumper

Слайд 18Джемпер

«jumper» - «прыгун».
Но с 20-х годов эту одежду стали

носить и во время отдыха. От других вязаных кофт он отличался короткой застежкой у горловины (одеть его можно только через голову).
Своя собственная «семья».
Джемпер «jumper» - «прыгун». Но с 20-х годов эту одежду стали носить и во время отдыха. От

Слайд 19Пуловер
«to pull over»
- тянуть вверх

Пуловер «to pull over»- тянуть вверх

Слайд 20СВИТЕР

СВИТЕР

Слайд 21Свитер -тёплый, вязанный жакет без застёжки и вырезов, но с высоким

горлом

.
От английского слова «to sweat»- потеть.

Свитер -тёплый, вязанный жакет без застёжки и вырезов, но с высоким горлом. От английского слова «to sweat»-

Слайд 22
Из какой страны пришли к нам


джинсы?
Из какой страны пришли к нам

Слайд 24Джинсы — длинные брюки из джинсовой ткани, окрашенной в темно-синий цвет

(индиго), с отделочными строчками, карманами, застежкой на пуговицы или молнию, заклепками и эмблемой фирмы.
Впервые появились в 1853 г., когда в США эмигрант из Баварии Леви Страус стал продавать такие брюки золотоискателям и ковбоям «дикого Запада».
Джинсы- из итальянского города Генуя,
по-итальянски Дженова , где производилась плотная и прочная х/б ткань, из которой шили паруса
Ткань имеет и другое название по месту производства во Франции «деним», то есть из Нима...

Джинсы — длинные брюки из джинсовой ткани, окрашенной в темно-синий цвет (индиго), с отделочными строчками, карманами, застежкой

Слайд 25
В 1950-е гг. -Представители молодежных субкультур — битники и байкеры.
В

1960-е гг. - хиппи и левые студенты, они были символом протеста молодых против официальной моды, символом демократизма и направления «унисекс».
В 1972 г. появляется «джинсовый» стиль.
в 1980-е гг., в моду вошли черные и «вареные» джинсы
Джинсы стали выпускать и известные дизайнеры (первыми — американский модельер К.Кляйн и итальянские модельеры Дж. Версаче и Дж. Армани).

В 1950-е гг. -Представители молодежных субкультур — битники и байкеры. В 1960-е гг. - хиппи и левые

Слайд 26Бермуды

Бермуды

Слайд 27Бермуды - шорты удобного кроя до колена. тропические острова Британской империи.

не жители Бермуд, а английские военные
Вначале, отрезали по колено
Модельеры туманного Альбиона создали эту простую и удобную модель
В 1950-х годах - популярен и на страницах модных журналов( с ботинками, длинными носками, спортивного кроя куртками и даже с галстуками).
В Америке - бермуды - шорты (буквально - «коротышки»-shorts)

Бермуды - шорты удобного кроя до колена. тропические острова Британской империи. не жители Бермуд, а английские военные

Слайд 28СМОКИНГ

От какого английского
слова произошло название
данного вида одежды?

СМОКИНГОт какого английского слова произошло название данного вида одежды?

Слайд 29

Smoke Smoking

Smoke Smoking

Слайд 30
Смокинг — двубортный или однобортный пиджак, обычно черного цвета, сильно открытый

на груди, как правило, с застежкой на одну пуговицу, с лацканами или шалевым воротником, покрытым атласом или шелком. К смокингу надевают белую рубашку с черной бабочкой.
Смокинг — двубортный или однобортный пиджак, обычно черного цвета, сильно открытый на груди, как правило, с застежкой

Слайд 31Первоначально это была «одежда для курильщика», носимая в лондонских клубах для

курильщиков во второй половине XIX в.
Говорят, смокинг вошел в моду с легкой руки заядлых карточных игроков.
Начиная с 1880 года, в Монте- Карло смокинг (в Великобритании его еще называют «dinner-jacket» (обеденный пиджак»)) стал обычным на званых вечерах и светских раутах.
Американцы небрежно именуют сей предмет «mоnkey-suit» (обезьяний костюм)
Первоначально это была «одежда для курильщика», носимая в лондонских клубах для курильщиков во второй половине XIX в.

Слайд 33
Итак, все слова заимствованные.
Джемпер
Свитер
Пуловер
Бермуды
Френч
Макинтош
Джинсы
Блейзер
Смокинг

Итак, все слова заимствованные. ДжемперСвитерПуловерБермудыФренчМакинтошДжинсыБлейзерСмокинг

Слайд 34Наша школа

Наша школа

Слайд 35Самые «джинсовые» классы
5А , 12 человек в джинсах из 16
9,

14 из 20
11, 7 из 9
спустя более 150 лет после 1853,года изобретения джинсов. Джинсомания продолжается…

Самые «джинсовые» классы 5А , 12 человек в джинсах из 169,   14 из 2011,

Слайд 36Заключение
Работая над историей происхождения слов, обозначающих одежду, мы пришли к выводу,

1)что современный русский язык постоянно развивается, обогащает себя иностранными словами, в частности, английскими, т.к. английский- международный язык, язык моды, а также политики, музыки, культуры, искусства, экономики и бизнеса.
ЗаключениеРаботая над историей происхождения слов, обозначающих одежду, мы пришли к выводу, 1)что современный русский язык постоянно развивается,

Слайд 37
2) На примере истории происхождения названий одежды мы убедились, что знание

английского языка помогает лучше понимать свой родной язык, ориентироваться в новых терминах, которые появляются почти каждый день в связи с развитием международных отношений, новых технологий.
3) Благодаря этой работе мы решили более серьёзно заняться изучением английского языка
2) На примере истории происхождения названий одежды мы убедились, что знание английского языка помогает лучше понимать свой

Слайд 38Используемая литература
Журнал «Иностранные языки в школе»№2, 2001г.
Ресурсы Интернета
http:// www.sarafan. ru
http:// po6iv.ru/art/platie-kostyum.
http://

www.kostyum.ru

Используемая литератураЖурнал «Иностранные языки в школе»№2, 2001г.Ресурсы Интернетаhttp:// www.sarafan. ruhttp:// po6iv.ru/art/platie-kostyum.http:// www.kostyum.ru

Слайд 40
Благодарим за внимание

Благодарим за внимание

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть