Слайд 1They may forget what you said, but they will never forget
how you made them feel.
Carl Buchner
There is no solution for civilization or even the human race, other than the creation of world government
Albert Einstein
Система работы МО учителей английского языка СОШ №8 по проблеме
«Межкультурное общение как способ формирования социокультурной компетенции в условиях реализации
ФГОС»
Слайд 2Формирование социокультурной компетенции – требование ФГОС
Формирование социокультурной компетенции на
занятиях английского языка подразумевает обогащение лингвистических, эстетических и этических знаний учащихся о стране изучаемого языка.
Слайд 3Виды компетенций
языковая компетенция, которая включает графическую сторону речи и орфографию, фонетическую,
лексическую и грамматическую стороны речи;
речевая компетенция, которая представлена четырьмя видами деятельности: говорением, письмом, аудированием и чтением;
социокультурная компетенция, которая позволяет создать социокультурный портрет родной страны на иностранном языке;
учебно-познавательная компетенция, которая включает общие специальные умения.
Слайд 4Задачи социокультурной компетенции
расширение представления о культуре страны изучаемого языка;
сопоставление родной культуры
и культуры других народов;
этическое и эстетическое воспитание
Слайд 5Речевой этикет
Речевой этикет — это культура речи, а
культура речи — это лицо человека. Речевой этикет иностранного языка имеет особое значение для воспитания личности в целом. Принимая во внимание нашу языковую культуру, можно многому научить и научиться, изучая их разговорный этикет. Поэтому изучению клише, устойчивых фраз разговорной речи, фразеологических оборотов уделяется большое внимание.
Слайд 6Социокультурное развитие
Социокультурное развитие включает развитие культуры восприятия аутентичных текстов
(художественных, газетно-журнальных, рекламно-справочных, эпистолярных), формирование у школьников представлений о диалоге культур, ознакомление школьников с культурой стран изучаемого языка.
Слайд 7Компоненты социокультурной компетенции
лингвострановедческий – лексические единицы с социально – культурной семантикой и
умение их применять в ситуациях межкультурного общения (например, приветствие, обращение, прощание в устной и письменной речи).
cоциолингвистический компонент – языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов (фоновые знания, реалии, предметные знания).
cоциально-психологический – владение социо- и культурнообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре.
культурологический компонент – социокультурный, историко-культурный, этнокультурный фон (знание традиций, обычаев народа изучаемого языка).
Слайд 8Погружение в атмосферу культуры
Самым эффективным средством развития социокультурной компетенции
является пребывание в стране изучаемого языка, погружение в саму атмосферу культуры, традиций, обычаев и социальных норм страны.
Слайд 9Учебный текст
тематические, страноведческие, художественные тексты,
диалоги и полилоги,
стихи,
песни,
письма,
интервью,
аудиотексты с носителями языка
Слайд 10Виды и формы деятельности на уроке
Ролевые игры;
Аудиотексты;
Видеофильмы
Слайд 11При подборе материала мы учитываем:
аутентичность используемых материалов;
информационную насыщенность;
новизну информации для адресата;
современность
и актуальный историзм;
учет интересов учащихся (в том числе профессиональных), а также увлечений, предпочтений;
соответствие речевых высказываний литературной норме изучаемого иностранного языка;
страноведческую и лингвострановедческую значимость материалов;
отбор и использование учебных материалов в соответствии с уровнями владения иностранным языком обучающихся (с учетом принципа доступности и посильности);
организацию отобранных материалов в соответствии с принципами тематичности и нарастания сложности.
Слайд 12Формы внеурочной деятельности
Праздники;
Кружок «Занимательный английский»;
Сотрудничество с МБОФ «Интеркультура», программы приема, короткие
программы;
Обучающие семинары.
Слайд 13Выводы:
необходимо творчески сочетать различные средства и методы, использовать разные
виды упражнений, и уделять должное внимание различным видам речевой деятельности