Презентация, доклад к внеклассному мероприятию Конкурс чтецов английский лимериков для учащихся 6 классов

ФОРМА ЛИМРИКАПожилой господин из Сент-ПолаБыл поклонником женского пола.Но сажаючи в лодкуМолодую красотку,Утонул господин из Сент-Пола.(1-2,5 строки – трёхстопные, 3-4 строки – усечённые, двустопные)

Слайд 1ENGLISH

ENGLISH

Слайд 6ФОРМА ЛИМРИКА
Пожилой господин из Сент-Пола
Был поклонником женского пола.
Но сажаючи в лодку
Молодую

красотку,
Утонул господин из Сент-Пола.

(1-2,5 строки – трёхстопные, 3-4 строки – усечённые, двустопные)














ФОРМА ЛИМРИКАПожилой господин из Сент-ПолаБыл поклонником женского пола.Но сажаючи в лодкуМолодую красотку,Утонул господин из Сент-Пола.(1-2,5 строки –

Слайд 8There was an Old Person of Buda, Whose conduct grew ruder and

ruder; Till at last, with a hammer, They silenced his clamour, By smashing that Person of Buda.

Некий старец из города Буда Дебоширил ужасно, покуда Некто, взяв молоток,
Не пристукнул чуток Скандалиста из города Буда.


There was an Old Person of Buda, Whose conduct grew ruder and ruder; Till at last, with

Слайд 10There was an Old Person of Dover, Who rushed through a field

of blue Clover; But some very large bees, Stung his nose and his knees, So he very soon went back to Dover.

Старичок из Приморского края Шел по полю, цветы собирая; Стали тысячи ос Жалить в ноги и в нос... Еле ноги унёс, удирая.


There was an Old Person of Dover, Who rushed through a field of blue Clover; But some

Слайд 14Нонсенс (англ. nonsense от лат. non — нет и sensus — смысл) — высказывание — смысл) — высказывание

(реже — действие), лишённое смысла — смысл) — высказывание (реже — действие), лишённое смысла или само отсутствие смысла, бессмыслица.
Нонсенс (англ. nonsense от лат. non — нет и sensus — смысл) — высказывание — смысл) — высказывание (реже — действие), лишённое смысла — смысл) — высказывание

Слайд 18ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
ДЕРБИ (Derby) (1799–1869), лорд Дерби, британский государственный деятель, премьер-министр, лидер

партии тори в 1846–1868. Родился 29 марта 1799 в семейном поместье Ноусли (графство Ланкашир).
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКАДЕРБИ (Derby) (1799–1869), лорд Дерби, британский государственный деятель, премьер-министр, лидер партии тори в 1846–1868. Родился 29

Слайд 20Нынче редко увидишь такое,
Чтоб мальчишка, читая запоем,
Сам дошёл до всего...
Не тревожьте

его:
Он в науку ушёл с головою. Обучаться во сне - это круто!
Я не буду терять ни минуты.
И засну в нужный срок,
Чтоб усвоить урок...
Двойку вот схлопотал почему-то. Ничего интереснее нет,
Лучше книги любой - интернет!
В нём сижу до утра,
Жаль, учиться пора,
Вот ещё бы приснился ответ…
Нынче редко увидишь такое,Чтоб мальчишка, читая запоем,Сам дошёл до всего...Не тревожьте его:Он в науку ушёл с головою.

Слайд 22I – F
There was a Young Lady whose nose, Was so long

that it reached to her toes; So she hired an Old Lady, Whose conduct was steady, To carry that wonderful nose.
I – FThere was a Young Lady whose nose, Was so long that it reached to her

Слайд 23II – E
There was an Old Man in a boat, Who

said, 'I'm afloat, I'm afloat!' When they said, 'No! you ain't!' He was ready to faint, That unhappy Old Man in a boat.
II – E There was an Old Man in a boat, Who said, 'I'm afloat, I'm afloat!'

Слайд 24
III - B
There was a Young Lady of Wales, Who caught a

large fish without scales; When she lifted her hook She exclaimed, 'Only look!' That ecstatic Young Lady of Wales.
III - BThere was a Young Lady of Wales, Who caught a large fish without scales; When

Слайд 25
IV - A
There was an Old Man of the North, Who fell

into a basin of broth; But a laudable cook, Fished him out with a hook, Which saved that Old Man of the North.
IV - AThere was an Old Man of the North, Who fell into a basin of broth;

Слайд 26
V - C
There was a Young Lady whose chin, Resembled the point

of a pin; So she had it made sharp, And purchased a harp, And played several tunes with her chin.
V - CThere was a Young Lady whose chin, Resembled the point of a pin;  So

Слайд 27
VI - D
There was a Young Lady of Troy, Whom several large

flies did annoy; Some she killed with a thump,
Some she drowned at the pump, And some she took with her to Troy.
VI - DThere was a Young Lady of Troy, Whom several large flies did annoy; Some she

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть