Слайд 1Конференция по английскому языку
Слайд 2
Each nation has its own traditions and customs. So, marriage has
always been and will be an important event in a person`s life.
У каждого народа существуют свои традиции и обычаи.
Так, замужество и женитьба всегда были и будут важным событием в жизни человека.
Слайд 3The relevance of the study: studying the wedding traditions of any
country, learn about its culture and history.
Актуальность исследования: изучая свадебные традиции какой-либо страны, знакомишься с ее культурой и историей.
Слайд 4The research problem: is there a difference between Russia wedding traditions
from the English?
Проблема исследования: отличаются ли русские свадебные традиции от английских?
Слайд 5The object of the study: the national wedding rituals of Russia
and England.
Объект исследования: свадебные национальные обряды России и Англии.
Слайд 6The subject of research: features of the national wedding rituals of
Russia and England.
Предмет исследования: особенности свадебных национальных обрядов России и Англии .
Слайд 7Identify: features of the national wedding rituals of Russia and England.
Цель:
выявление особенностей свадебных национальных обрядов России и Англии.
Слайд 8Research methods:
-analysis of materials from different sources on the research topic.
-comparing
features of the wedding traditions in Russia and England.
Методы исследования:
- анализ материалов из разных источников по теме исследования;
-сравнение особенностей свадебных традиций в России и Англии.
Слайд 9The main common feature of Russian and English? Is about marriage:
celibacy and childlessness are condemned, care of children is one of the main objectives of married life.
Главной общей чертой русских и англичан является отношение к свадьбе: безбрачия и бездетность осуждаются, забота о детях являются одной из главных целей сооружений жизни.
Слайд 10Hypothesis: Every nation has its own culture, its own customs and
traditions. Wedding ceremonies in Russia and England held on to their national cultural traditions.
Гипотеза: Каждый народ имеет свою культуру, свои обычаи и традиции. Свадебные обряды в России и Англии проводятся по своим национальным культурным традициям.
Слайд 13The vow: Russia: The groom and the bride vows repeat after
the priest.
England: The couple can recite the vows, which they write themselves.
Клятва: Россия: Роли жениха и невесты ограничены, клятву они повторяют за священником.
Англия: Молодожены могут произносить клятвы, текст который они напишут самостоятельно.
Слайд 14Ring: Russia: Ring of the bride and groom put on the
ring finger on the right hand.
England: Ring of the bride and groom put on the ring finger on the left hand.
Кольцо: Россия: Кольцо новобрачные надевают на безымянный палец правой руки.
Англия: Кольцо новобрачные надевают на безымянный палец левой руки.
Слайд 16Bouquet: Russia: A very popular custom, when the bride throws the
bouquet to unmarried girl friend.
England: Custom is observed, however, is observed that young people avoid from taking part in this ritual.
Букет невесты: Россия: Очень популярен обычай, когда невеста бросает букет не замужнем подружкам.
Англия: Обычай соблюдается, однако замечено, что молодые люди избегают участие в этом ритуале.
Слайд 17Gifts: Russia: Guests choose gifts at their discretion.
England: The bride and groom make up a list of expected gifts.
Подарки: Россия: Гости выбирают подарки по своему усмотрению.
Англия: Жених и невеста составляют списки ожидаемых подарков.
Слайд 18Russia: The dresses of the bridesmaids. Bridesmaids dress by yourself.
England:
The dresses of the bridesmaids pays for the bride, they should be the same color as the same color as the vest and the groom.
Наряды подружек: Россия: Подружки невесты наряжаются самостоятельно.
Англия : Наряды подружек оплачивает невеста, они должны быть такого же цвета, как жилет и галстук жениха.