Слайд 1Исследовательская работа
тема: «Сходство английского и русского языков»
Слайд 2Введение
John: Excuse me, how can I get to the cafe?
Коля: Mмм…кафе…
идите налево и там будет «Бистро».
John: Oh…to the left …«Bistro»…I also need to find bank.
Коля: Банк? Недалеко от Бистро!
John: Not far from «Bistro». Thank you! Bye!
Коля: Бай!
Слайд 3
Цель: Изучить происхождение английского и русского языков и выявить их сходство.
Объект
исследования: Русский и английский язык.
Актуальность: Россияне прогрессивно изучают английский язык, а англичане все чаще и чаще начинают изучать русский.
Гипотеза: Если россияне так прогрессивно изучают английский язык, а англичане начинают изучать русский, то имеют ли эти различные языки сходство?
Слайд 4История и развитие английского языка.
История английского языка началась с трех германских
племен, которые вторглись в Британию в V веке нашей эры. Эти племена — англы, саксы и юты — пришли с территорий нынешней Дании и северной части Германии, преодолев Северное море.В то время жители Британии говорили на кельтском языке, однако захватчики оттеснили кельтов к западным и северным краям острова — по сути, туда, где сейчас расположены Уэльс, Шотландия и Ирландия. Англы называли свою страну «Englaland», а их язык назывался «Englisc» — оттуда и произошли слова «England» и «English».
Слайд 5
Происхождение и развитие русского языка. Рождение и становление русского языка.
Около 3
тысяч лет до нашей эры среди индоевропейских языков выделился протославянский диалект, который спустя тысячу лет стал праславянским языком. В VI—VII вв. н. э. он разделился на несколько групп: восточную, западную и южную. Наш язык принято относить к восточной группе.
А началом пути древнерусского языка называют образование Киевской Руси (IX век). В это же время Кирилл и Мефодий изобретают первую славянскую азбуку.
Слайд 6
«Сходство английского и русского языков»
Cherry – черешня, beat — бить, shock
- шок, force - форсить.
Необычное сходство английских и русских слов. Не так ли? Действительно, некоторые слова английского и русского языков очень похожи по звучанию, написанию и имеют общее значение. Возникает вопрос: «Почему они так похожи?» Обратившись к англо-русскому словарю, можно увидеть, что таких слов очень много, а отличаются они окончанием или суффиксом, присущим данному языку. Например, knit - нитки, band - банда, sheet -щит, table - таблица. В связи с этим, целью нашего исследования стало выявление степени близости английского и русского языков.
Слайд 7
Оценка степени близости родственных языков Яхонтова Теоретические основы классификации языков мира.
Слайд 8Изучив существующие степени близости языков на основании работы С.Е. Яхонтова, можно
утверждать, что сходство русского и английского языков определяется 5-ой степенью родства. Сравнивая устойчивые слои лексики этих языков, мы легко можем найти пары слов, не только имеющих общее происхождение, но и в какой-то степени сохранивших сходный фонетический облик. Например, three – три, my – мой, brother – брат, nose – нос, sun – солнце. Предлагаем проанализировать ряд созвучных слов, обращая внимания на их смысловую нагрузку. Так, очки переводятся на английский как glasses. Слово очень похоже на русское «глаза».
Слайд 9
Основные пути появления общих слов в русском и английском языках.
Слайд 10Заключение
В ходе данного исследования мы выяснили, что сходство английского и русского
языков относятся к пятой степени сравнения. Схожие слова, скорее всего, представляют собой недавние заимствования из одного языка в другой или взяты из общего источника. Возможным представляется сравнение не всех слов языкового пласта, а наиболее существенных. Например, числительные, местоимения, названия родственных отношений, частей лица, светил, некоторых животных. Предположительно русский и английский языки отделились друг от друга еще раньше – 3000-4000 лет назад.
Так же мы выяснили, что общность между грамматическими и лексическими свойствами русского и английского языков задаётся их общей принадлежностью к индоевропейской семье и проявляется в наличии общих грамматических значений, категорий и функций. Поэтому во многих словах обоих языков встречаются корни из их общего древнего праязыка .
Слайд 11Нередко приходится удивляться тому, какие «исконно русские» слова встречаются также и
в английском.
О былой языковой общности и родстве русского и английского языков напоминают множество созвучий среди самых важных слов языка. Таким образом считаю, что гипотеза исследования: Россияне прогрессивно изучают английский язык, а англичане начинают изучать русский, то имеют ли различные языки сходство доказана. Мне было очень интересно работать над этим исследованием, так как узнала много нужной и полезной информации, а полученные знания можно в дальнейшем применить при изучении английского языка.