Презентация, доклад на тему Исследовательская работа Компаратив как средство интенсификации лексического значения

Степени сравнения прилагательныхПростые – посредством суффиксов -er (-r), est (st)Сложные – при помощи more, most Степени сравнения прилагательных при помощи –er,- est образуют следующие прилагательные:а) все односложные: dark-darker-the darkest, slow – slower the slowestб) двусложные,

Слайд 1Компаратив как средство интенсификации лексического значения
КОМПАРАТИВ – грамматическая категория прилагательного и

наречия, обозначающая большую степень проявления признака по сравнению с тем же признаком названным в положительной степени (Ожегов С.И. толковый словарь)
Компаративный – выражающий сравнение, связанный с выражением сравнения.
Компаративистика – раздел языкознания, занимающийся сравнительно-историческим изучением родственных языков
Компаратив как средство интенсификации лексического значенияКОМПАРАТИВ – грамматическая категория прилагательного и наречия, обозначающая большую степень проявления признака

Слайд 2Степени сравнения прилагательных
Простые – посредством суффиксов -er (-r), est (st)
Сложные –

при помощи more, most
Степени сравнения прилагательных при помощи –er,- est образуют следующие прилагательные:
а) все односложные: dark-darker-the darkest, slow – slower the slowest
б) двусложные, оканчивающиеся на –y, -er, -ow, -able: happy – happier the happiest, able-abler-the ablest
в) двусложны с ударением на последнем слоге^ complete –completer, the completest, concise,- concisier-the concisiest

Степени сравнения прилагательныхПростые – посредством суффиксов -er (-r), est (st)Сложные – при помощи more, most Степени сравнения

Слайд 3Прилагательные с more and most противопоставлены прилагательным с less and least:

less expensive – the least expensive. Конструкция Enough+ прилагательное и too + прилагательное могут выражать одинаковый смысл при употреблении с антонимичными прилагательными:
The grass is to short. The grass isn’t long enough.
В сложных прилагательных сравнительную и превосходную степень образует первый элемент: well-known, better-known, the best known.

Прилагательные с more and most противопоставлены прилагательным с less and least: less expensive – the least expensive.

Слайд 4Сравнение как усиление
а) повторения прилагательных в сравнительной степени: The song grew

fainter and fainter (London)
б)употребление таких слов и сочетаний, как far, still, ever, much, a great deal…
I found the task much more difficult than I had anticipated.
в) супплетивных форм прилагательных, образованных от разных основ
good, well- better the best
bad – worse the worst
little- less the least
much, more – more- the most

Сравнение как усилениеа) повторения прилагательных в сравнительной степени: The song grew fainter and fainter (London)б)употребление таких слов

Слайд 5Фразеологизмы и компаратив
А) фразеологические сокращения : kick the bucket ( загнуться,

умереть); send smb. To Coventry – бойкотировать; at bay – загнанный; be at smb.’s beck and call – быть на побегушках ; to rain cats and dogs –лить как из ведра (о дожде); Kolkenny cats –смертельные враги.
B) фразеологические единства
Устойчивые сочетания, употребляемые в образном значении:
Swim against the current – плыть против течения
To stick like a lunch – как банный лист
Metal grip – железная, мертвая хватка
The golden mountain – золотые горы
Catch at a straw – попасться на крючок
Broad shoulders – косая сажень в плечах
The hole of the bublik – дырка от бублика
C) фразеологические сочетания
Be in one’ blood – быть наследником
Be on all cylinders – работать, не покладая рук
To be or not to be – быть или не быть

Фразеологизмы и компаративА) фразеологические сокращения : kick the bucket ( загнуться, умереть); send smb. To Coventry –

Слайд 6Компоненты общения в социуме
Род или жанр разговора
Естественный
Вымышленный
Инсценированный
Ситуативный
Лицом к лицу
Опосредствованное общение
Состав участников

разговора
Степень официальности разговора
Социальные отношения собеседников
Направленность разговора
Степень знакомства собеседников
Степень подготовленности собеседников
Фиксированность темы
Отношение общения к практической деятельности

Компоненты общения в социумеРод или жанр разговораЕстественныйВымышленныйИнсценированныйСитуативныйЛицом к лицуОпосредствованное общениеСостав участников разговораСтепень официальности разговораСоциальные отношения собеседников Направленность

Слайд 7Компаратив и инденсификатор
…I might have established with one of my fellow

– reporters – perfectly frank, perfectly kindly, and perfectly unisexual (p.3)
Did you ever read the wonderful last chapter of that book about her husband?
These are the sort of men that a woman could worship with all her soul and yet be the greater, not the less…
He’s as clever as they make’em – a full-charged of force and vitality…
If you will be the more ready to make allowances
As area, as large perhaps as Sussex has been lifted up in block…
He’s hard nail.
South America is the grandest, richest, most wonderful bit of Earth upon this planet. Etc.

Компаратив и инденсификатор…I might have established with one of my fellow – reporters – perfectly frank, perfectly

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть