Презентация, доклад на тему Формирование коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка

Содержание

Коммуникативная компетенция Способность и готовность осуществлять общение средствами иностранного языка на межкультурном уровне.

Слайд 1Формирование коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка
«Недостаточно владеть премудростью,
нужно также

уметь пользоваться ею»
Цицерон
Формирование коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка«Недостаточно владеть премудростью, нужно также уметь пользоваться ею»Цицерон

Слайд 2 Коммуникативная компетенция
Способность и готовность осуществлять общение средствами иностранного

языка на межкультурном уровне.
Коммуникативная компетенция Способность и готовность осуществлять общение средствами иностранного языка на межкультурном уровне.

Слайд 3Коммуникативная компетенция:
Лингвистическая компетенция (владение языковыми средствами)
Речевая компетенция
Социокультурная компетенция
Учебно-познавательная компетенция
Компенсаторная

компетенция

Коммуникативная компетенция: Лингвистическая компетенция (владение языковыми средствами)Речевая компетенцияСоциокультурная компетенцияУчебно-познавательная компетенцияКомпенсаторная компетенция

Слайд 4 Виды речевой деятельности
Аудирование

Говорение

Чтение

Письмо
Виды речевой деятельностиАудирование    Говорение      Чтение

Слайд 5Инновационные технологии
Обучение в сотрудничестве
ИКТ
Метод проектов
Критическое мышление
Игра
Компетентностно-ориентированные задания

Инновационные технологииОбучение в сотрудничествеИКТМетод проектовКритическое мышлениеИграКомпетентностно-ориентированные задания

Слайд 6Аудирование
1. Вы знаете, что в Берлине много музеев. Группа студентов из

России посетила некоторые из них. Познакомьтесь с планом Берлина и перечнем музеев.
2. Прослушайте сообщение и скажите, какие музеи посетили студенты. Отметьте на плане путь, по которому прошла группа. Ответьте на вопросы, выбрав варианты ответов.
3. Скажите, какие музеи вы хотели бы посетить и почему. Напишите письмо от лица студента о музеях Берлина.
Аудирование1. Вы знаете, что в Берлине много музеев. Группа студентов из России посетила некоторые из них. Познакомьтесь

Слайд 7Чтение

Чтение

Слайд 8Чтение
Дотекстовый этап:
Предположение о содержании текста по заголовку/иллюстрации;
Мотивированные вопросы;
Просмотр видео/презентации;
Мозговая атака

ЧтениеДотекстовый этап:Предположение о содержании текста по заголовку/иллюстрации;Мотивированные вопросы;Просмотр видео/презентации;Мозговая атака

Слайд 9Чтение
Текстовый этап
Инсерт(чтение с пометками)
Заполнение диаграммы/таблицы
Расположение абзацев в правильной последовательности
Соотнесение пунктов

плана с частями текста
ЧтениеТекстовый этап Инсерт(чтение с пометками)Заполнение диаграммы/таблицыРасположение абзацев в правильной последовательностиСоотнесение пунктов плана с частями текста

Слайд 10Чтение
Послетекстовый этап
Приемы технологии критического мышления:
Кластер
Знаю – хочу знать - узнаю
Лови ошибку
Верю

– не верю
Синквейн
ЧтениеПослетекстовый этапПриемы технологии критического мышления:КластерЗнаю – хочу знать - узнаюЛови ошибкуВерю – не верюСинквейн

Слайд 11Технология критического мышления

Технология критического мышления

Слайд 12Технология критичекого мышления

Технология критичекого мышления

Слайд 13Говорение
Метод проекта
В основе всегда есть проблема, требующая разрешения
Обучающийся действует, двигаясь от

простого к сложному
Работает самостоятельно над новым материалом
Мыслит, формируя свою точку зрения, свое мнение

ГоворениеМетод проектаВ основе всегда есть проблема, требующая разрешенияОбучающийся действует, двигаясь от простого к сложномуРаботает самостоятельно над новым

Слайд 14Мини – проект «Фиктивные биографии на основе кассовых чеков»

Мини – проект «Фиктивные биографии на основе кассовых чеков»

Слайд 15Мини – проект «Фиктивные биографии на основе кассовых чеков»
Что было куплено?


Когда были куплены данные товары?
Кто покупал?
Кто этот человек по профессии?
Есть ли у покупателя семья?
Почему были куплены именно эти товары?
Какие интересы и хобби у этих людей?

Мини – проект «Фиктивные биографии на основе кассовых чеков»Что было куплено? Когда были куплены данные товары?Кто покупал?Кто

Слайд 16Диалог культур
Познание культуры немецкоязычных стран не самоцель, а только повод

для более глубокого понимания и осмысления своей культуры.
Диалог культурПознание культуры немецкоязычных стран  не самоцель, а только повод для более глубокого понимания и осмысления

Слайд 17Внеаудиторные мероприятия
Викторина «Знаешь ли ты Германию?»
«Рождественский переполох»
Интеллектуальная игра «Слова – путешественники»
«Denglisch»

Внеаудиторные мероприятияВикторина «Знаешь ли ты Германию?»«Рождественский переполох»Интеллектуальная игра «Слова – путешественники»«Denglisch»

Слайд 18Результаты

Результаты

Слайд 19

Чем оказались полезны для вас материалы, связанные с диалогом культур?

Узнали много фактов из истории, географии, культуры стран изучаемого языка и своей страны - 85%.
Появился интерес добывать знания в Интернете, энциклопедии, справочниках – 72%.
Научились сравнивать факты, анализировать, делать выводы, доказывать свою точку зрения – 62%.
Познакомились с лингвострановедческим и культуроведческим материалом, который поможет ориентироваться в зарубежных поездках – 90%.

Чем оказались полезны для

Слайд 20
«Для познания нрава какого ни есть народа старайся прежде изучить

его язык»
Пифагор



«Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия»
Эразм Роттердамский
«Для познания нрава какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык»Пифагор«Язык – лучший посредник для

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть