Слайд 1МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
ПО ПРЕДМЕТУ
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
«ФЕСТИВАЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КОЛЛЕДЖЕ ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА ИМ.
К. ФАБЕРЖЕ»
Составила: преподаватель иностранного языка
Ахмерова Регина Адельхановна
Слайд 2ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели проведения мероприятия:
Формирование положительного отношения, мотивирования студентов к изучению английского
языка
Расширение кругозора студентов
Привитие интереса к стране изучаемого языка, ее истории
Задачи мероприятия:
Развить у студентов навыки самостоятельной работы
Развить навыки работы в коллективе, группах
Создавать эмоциональное состояние занимательности и интереса
Развивать познавательный интерес к стране изучаемого языка
Содействовать в ходе мероприятия формированию мировоззрения студентов
Содействовать эстетическому воспитанию студентов при знакомстве с историей и культурой страны изучаемого языка
Методические рекомендации к проведению Фестиваля английского языка:
Проведение Фестиваля английского языка в колледже является одним из важных мероприятий в рамках изучения общеобразовательного предмета «Английский язык». Являясь активной формой обучения, фестиваль вносит разнообразие в череду привычных форм колледжа, вызывает живой интерес, воспитывает культуру общения, раскрепощает студентов. Такое мероприятие целесообразно проводить во втором семестре, чтобы студенты к этому времени имели большой объем наработанного материала.
Слайд 3СЦЕНАРИЙ ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ
В Фестивале английского языка принимают участие студенты 1 курса
колледжа по специальности 072501 Дизайн (по отраслям), 072709 Художественная роспись изделий легкой и текстильной промышленности. Ведущие мероприятия – студенты 3 курса. Зрители – все желающие.
Звучит песня в исполнении Фадеевой Екатерины (группа ДТ-1) на английском языке «A time for us»
Ведущий 1: Good afternoon ladies and gentlemen! We are glad to see you here today. Fadeeva Katie opened our meeting today . Thank you, Katy! The Festival of the English language is open now!
Ведущий 2: Добрый день, уважаемы леди и джентльмены! Мы рады вас приветствовать сегодня здесь на Фестивале английского языка! И открывала наше сегодняшнее мероприятие Фадеева Катя из группы ДТ-1.
В1: As you can know this week is the week of linguistics at our college. We hope that during the Festival you will show us you knowledge in linguistics and the English language will help you in it. So we wish you good luck!
В2: Как вы знаете, в нашем колледже идет Неделя лингвистики. Мы надеемся, что Фестиваль поможет вам поделиться своими знаниями лингвистики, и английский язык поможет вам в этом. Поэтому мы пожелаем вам удачи!
В1: Our main topic today is English literature, music and everything connected with art.
В2: Тема Фестиваля сегодня – английская литература, музыка, и все, что связано с искусством.
В1: The students of group of painters on batic will show you the videopresentation about the English literature. Arsentieva Diana and Belash Anastasia, you are welcome!
В2: Студенты группы ХТР подготовили видеопрезентацию об английской литературе. Арсентьева Диана и Белаш Анастасия, просим вас!
Слайд 4Арсентьева Диана, Белаш Анастасия (ХТР-1) Видео презентация по теме «English literature»
(Английская литература. Сквозь века)
B1: It was very interesting! It’s a very good work! Thank you very much girls!
В2: Очень интересная работа! Спасибо!
В1: We hope that you have found out interesting facts about the English literature. And now we’d like to check how attentive you were.
В2: Мы надеемся, что вы узнали интересные факты об английской литературе. Сейчас мы хотели бы проверить насколько внимательными вы были.
В1: We start our quiz.
В2: Мы начинаем викторину.
В1: What English writers can you name? And what are their compositions?
В2: Назовите английских писателей и их произведения?
В1: Сould you tell where the quotation “To be or not to be, that is the question” is from and the author? (William Shakespeare “Hamlet”)
В2: Кто автор цитаты «Быть или не быть: вот в чем вопрос» и откуда взята эта цитата?
Слайд 5В1: Let’s go on talking about Shakespeare. He is one of
the most famous and remarkable British writer.
В2: Продолжим викторину вопросами о Шекспире. Он один из самых ярких представителей британской классики.
В1: Many of you have read or seen “Romeo & Juliet”. How old were Juliet and Romeo and what is the town they lived in? (13 & 16, Verona)
В2: Многие из вас читали или видели фильм «Ромео и Джульетта». Сколько лет было главным героям и в каком городе они жили?
В1: Our next question. This is the story about a family with 5 daughters. They had very noisy mother. In the last screen version of these novel Kira Nightly acted as the elder daughter Elizabeth. Name the novel, please? (Pride and Prejudice)
В2: Следующий вопрос. Эта история о семье, в которой было 5 дочерей. В последней киноверсии романа Кира Найтли исполнила роль старшей дочери, Элизабет.
В1: Jane Austen was an English novelist whose works of romantic fiction earned her place as one of the most widely read writers in English Literature.
В2: Джейн Остин - английская писательница, сатирик, писала так называемые романы нравов, стала одной из самых читаемых авторов.
В1: “Elementary, My dear Watson” is the most popular phrase of the hero in Russian Version of the film, but it was nowhere used in original books. Name the hero who said this phrase and the author of the book. (Sharlock Holmes, Arthur Conan Doyle)
В2: «Элементарно, дорогой Ватсон» - это самая популярная фраза в русской киноверсии детектива, но ее нет ни в одном оригинале. Назовите героя, произнесшего эту фразу и автора книги.
В1: Do you know who the author of “Harry Potter” is? (J. K. Rowling)
В2: Знаете ли вы, кто является автором «Гарри Поттера»?
В1: How many series are there in the novel? (7)
В2: Сколько частей в «Гарри Поттере»?
Слайд 6В1: A series of many genres, including fantasy, coming age and
the British school story, it has many cultural meaning and references.
В2: Книга написана в нескольких жанрах, включает фэнтэзи, грядущую эру и историю Британской школы. Богата и разнообразна в культурном плане.
В1: Very good. We see that you know a lot about the English literature.
В2: Молодцы! Вы много знаете об английской литературе.
В1: Now we are ready to perform Volynetz Nastya and Katya Fillipova with their song in English.
В2: А сейчас вашему вниманию мы представляем Настю Волынец с песней «Hurt»
Песня в исполнении студентки группы ДТ-1 Насти Волынец, Катя Филлипова «Hurt»
В1: Nowadays many young people prefer songs in English. And it’s good motivation for studying foreign languages.
В2: Сегодня многие молодые люди поют песни на английском, и это является хорошей мотивацией к изучению иностранного языка.
В1: We go on. We would like to invite you to take part in the contest. The contest is to translate popular quotations.
В2: И мы продолжаем. Итак, приглашаем вас принять участие в соревновании по самому лучшему переводу популярных цитат.
В1: You’ll see quotations on the screen. You are going to have some time to translate them.
В2: На экране вы увидите цитаты. У вас будет время для того, чтобы обдумать перевод.
В1: Some of our students like reading the poems. Today Pravikova Varvara and Alina Shevtchenko will tell you the poem by Robert Burns “My happiness”
В2: Некоторые наши студенты любят читать стихи. И Сегодня Правикова Варвара и Алина Шевченкопрочитают вам стихотворение Роберта Бернса «Мое счастье»
Правикова Варвара, Шевченко Алина (ХТР-1) стихотворение Роберта Бернса «My happiness» (Мое счастье)
В1: Wonderful! Thank you girls!
В2: -
В1: We come to the end. Did you like it? We hope that you have learned something new.
В2: Итак, мы подходим к завершению нашего мероприятия. Вам понравилось? Мы надеемся, что вы получили интересную, познавательную информацию.
В1: Good bye! See you!
В2: Во скорых встреч!
Слайд 7ПРИЛОЖЕНИЕ
Quotations contest:
A bird in the hand is worth two in the
bush
Rome was not built in one day
Don’t look a gift horse in the mouse
It’s a small world
You can’t judge a book by its cover
Practice makes best perfect
You are what you eat
The bigger they are, the harder they fall
A penny saved is a penny earned
Smile and the world smiles with you, cry and you cry alone
Alas poor yourick, I knew him well
Мудрость – это знать, насколько мало мы знаем
(Wisdom is knowing how little we know)
Хочешь быть кем-то действительно особенным, будь собой!
(If you want to be someone really special, be yourself!)
Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего
(Those who cannot change their minds, cannot change anything)
Слайд 8
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!