Слайд 126 сентября – Европейский день языков
Слайд 2С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило XXI век – веком полиглотов
Слайд 3Девиз:
«Изучаем языки на протяжении всей жизни»
Слайд 4 Совет Европы Европейский союз
сессия
г. Страсбург
2000 год
решение
о ежегодном праздновании Европейского дня языков (ЕДЯ)
Слайд 52001 год
объявлен всемирным Годом Языков
Слайд 6После успешного проведения Европейского года языков появился новый праздник – он
отмечается 26 сентября, как Европейский День иностранных языков.
Слайд 7Европейский день языков, установленный Советом Европы при поддержке Евросоюза – ежегодный
праздник.
Слайд 8Цель Европейского дня языков:
привлечь внимание общественности к важности изучения языков как
в школе, так и на протяжении всей жизни человека
вдохновить жителей Европы на изучение языков
привлечь внимание общественности к важности изучения языка
улучшить представление обо всех языках, культивируемых в Европе
создать условия для лучшего взаимопонимания между всеми народами Европы
Слайд 9Около 70% граждан Европы полагают, что каждый человек должен говорить, по
крайней мере, на одном иностранном языке.
Однако только около 50% способны к этому.
Слайд 10В Европе практикуется около 200 европейских языков.
В одной только Российской Федерации
активно используется более 100 языков.
Слайд 11Габриэлла Баттайни-Драгони, координатор Совета Европы по вопросам межкультурного диалога, пресс-служба СЕ:
«Основная
цель Европейского дня языков – «Способность говорить на разных языках и лучше понимать разные культуры»- для каждого человека и для современного общества это не только бесценный актив, но и насущная потребность.
В свете последних событий в мире трудно переоценить роль межкультурного взаимопонимания и диалога».
Слайд 12Веб-сайт Совета Европы:
различные инициативы по продвижению изучения языков и развитию языкового
и культурного многообразия по всей Европе
Слайд 13Другие континенты также присоединились к этой европейской акции: специальные годы языков
прошли в
США (2005 г.) и
Африке (2006 г.)
Слайд 15Мероприятия, проводимые в этот день:
"Научи другого": каждый уже изучающий иностранный язык
обучает
алфавиту и чтению своего знакомого
"Крешкурсы" в школах для детей и родителей "Иностранный язык за
30 минут".
"Найди друзей за рубежом": интернет-проекты.
"Передвижной павильон - автобус": проезжает по разным районам
города: каждый посетитель может зайти и что-то исполнить (послушать) на
иностранном языке: спеть под караоке, прочитать стихи, показать
(посмотреть) сценки, участвовать в викторинах и конкурсах на иностранном
языке и т.д. и получить приз.
"Английская/немецкая и т.д. кухня": демонстрация приготовления,
обучение приготовлению и проба блюд и напитков кухни с называнием их на
иностранном языке.
Круглые столы, конференции, семинары, дискуссии, выставки по
проблемам преподавания иностранного языка, европейской языковой
политике с участием преподавателей, политиков, деятелей науки и культуры.
Демонстрация видео- и кинофильмов о стране изучаемого языка.
Показ спектаклей, проведение литературных и музыкальных вечеров,
фестивалей, олимпиад, различных конкурсов и дискотек, изготовление и
распространение постеров и плакатов на иностранном языке.
Слайд 16Дни открытых дверей в школах с посещением курсов, уроков, занятий
и лекци,
проведением конкурсов, литературных чтений и т.п.
"Межпредметная иноязычная языковая мастерская": в этот день
некоторые предметы в школе (напр., математика, география, история, спорт,
ИЗО и др.) преподаются на иностранном языке.
Концерты на иностранном языке на открытых площадках и сценах
городов, поселков.
Ставший уже традиционным, конкурс на лучшее стихотворение –
перевод иноязычного оригинала
Конкурс стенных иноязычных газет "Как стать полиглотом?".
Конкурс на лучший слоган (девиз) Европейского Дня языков
Изучение истории языков, особенности алфавитов, базовых
выражений, скороговорок,
Участие в викторине.
Тренинги уверенного поведения на начальной ступени освоения
иностранного языка.
Невербальные способы общения в европейских культурах
(психологический тренинг)
Проведение Круглого стола "Многоязыкая Россия".
Конкурс на знание творчества европейских авторов
Интерактивное мероприятие на тему: "Языки в жизни человека".
Смотр - конкурс национальных песен и танцев.
Галерея ученических проектов
Слайд 17 Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым
людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности? Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в XVIII-XIX веках было модно в обществе блеснуть знаниями - и нет-нет, да ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни - а в то время гувернеры не считались со способностями. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой.
Слайд 18 Мода на иностранные языки менялась - в XX веке
по популярности лидировал английский. Специалисты прочат, что на очереди в XXI век стоят испанский и немецкий. Разнообразные курсы иностранных языков сейчас переживают необыкновенный спрос: все больше людей стараются овладеть навыками общения на чужих наречиях.
Слайд 19Шесть основных способов изучения языков:
самообучение
занятия в группе
индивидуальные занятия
погружение
видео- и аудиокурсы
экспресс-занятия.
Слайд 20 Пожалуй, самым эффективным из них является погружение в языковую
среду. Конечно, сначала приходится сложно изъясняться жестами, тем не менее, как считают специалисты, после ежедневного шестичасового непрерывного общения, человек так или иначе начинает говорить на языке. Кстати, именно при этом способе обучения лучше всего формируется произношение.
Слайд 21Какой язык самый сложный?
Пожалуй, большинство из читателей, не
задумываясь, скажут: самый сложный язык - китайский. Частично, они окажутся правы, но не совсем. По официальной версии, самый сложный для изучения - баскский. На языке эускара говорят около 660 000 человек (по данным на 1991 год) на западном побережье Пиренейского полуострова вдоль Бискайского залива. Франко-испанская граница разделяет территорию Пиренеев прямо посередине, оставляя 80 тысяч эускара-говорящих с одной стороны (французской) и около полумиллиона - с другой (испанской). Регион, где говорят на эускаре, тянется примерно на 160 км с запада на восток и примерно 50 км с севера на юг. Язык обладает чрезвычайно сложной словесной структурой.
Слайд 22 Китайский действительно сложен для европейского человека: люди, привыкшие читать
и воспринимать текст как набор букв, с трудом воспринимают образность этого языка. Один из наиболее интересных нюансов китайского в том, что, не зная иероглифа и его значения, прочитать текст не получится, что возможно, например, во французском языке, где, зная основные правила произношения, можно спокойно приниматься за чтение.
Слайд 23 Сложности с изучением языков не раз наводили людей на
мысль о необходимости создания универсального средства общения. Примерно до XVI века такую роль играла латынь, но с уменьшением ее влияния, стали появляться проекты "рациональных" языков, освобожденных от логических непоследовательностей, основанных на логической классификации понятий.
Слайд 24Какой бы язык придумать?
Первым среди таких проектов был воляпюк
(или волапюк), созданный в 1880 немецким языковедом И. Шлейером. Название было создано из сочетания английских слов world и speak. Дело в том, что алфавит этого языка состоит из 27 знаков, корни по большей части взяты из английского и упрощены до неузнаваемости. Так, английские слова "мир" и "говорить« превратились в "vol" и "pük", а вместе - в "воляпюк".
Слайд 25 В языке простая звуковая система (например, отсутствует звук [r],
нет сложных сочетаний согласных), которая должна была облегчить произношение детям и тем, кто не знаком с европейскими языками. Казус в том, что использовался он в основном в письменной речи, более того сам Шлейер был вынужден прибегать к словарю, общаясь на этом языке.
Слайд 26 Следом за ним появился эсперанто - самый распространенный искусственный
язык, созданный варшавским окулистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году. Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от 2 до 20 миллионов эсперантистов.
Слайд 27 Алфавит эсперанто построен на основе латинского. В алфавите 28
букв: A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z, которые соответствуют 28 звукам - пяти гласным, двум полугласным и 21 согласному. Большая часть слов состоит из романских и германских корней, небольшое количество основ заимствовано из славянских (русский и польский) языков, записываются слова, в основном, "как слышатся". Исходно учебник по эсперанто представлял из себя сборник из 16 грамматических правил, не имеющих исключений.
Слайд 28 Как ни странно, на искусственном языке сейчас в мире
говорят до 16 миллионов человек. При этом, например, для детей от интернациональных браков эсперанто, как язык внутрисемейного общения, можно считать "родным".
Слайд 29 Кроме того, из искусственных языков наиболее известны: интерлингва, идо,
эсперантидо, эдо, новиаль, окциденталь, котава, логлан, ложбан, универсалглот, неутраль, ро, романицо, сольресоль и так далее.
Слайд 30 До сих пор никто точно не установил, каким же
количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной степени изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных.
Слайд 31Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет
знал все языки мира.
Слайд 32 Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил
в прошлом веке – хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 – 1849 гг.)
Слайд 33 О Меццофанти ещё при его жизни ходили легенды. Кроме
основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух «наречий», а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил эти языки самостоятельно.
Слайд 34 Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры.
Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками. Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками. Императрица Екатерина II, кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела ещё тремя языками.
Слайд 35 Немало полиглотов было среди учёных и писателей. Александр Грибоедов
с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.
Слайд 36 Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского
и русского, знал ещё арабский, турецкий, французский, немецкий, английский, итальянский, исландский, бакский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.
Слайд 37 Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки.
Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.
Слайд 38 Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками,
свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.
Слайд 39 Николай Чернышевский уже в 16 лет основательно изучил девять
языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.
Слайд 40 Есть настоящие полиглоты и в наше время. Так, бельгиец
Йохан Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почётную «Вавилонскую премию». Йохан категорически отрицает, что у него есть какие-то особые лингвистические способности. По образованию он инженер-архитектор.
Слайд 41 Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских
языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов ( в 1996 году) он выступал с приветствием на пятнадцати языках.
Слайд 42 В Будапеште живет переводчица и писательница Като Ломб, которая
свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и ещё с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что в гимназии её считали вообще неспособной ученицей, все языки она выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, выучила всего за месяц.
Слайд 44 10 заповедей Като Ломб
Сейчас Като Ломб -
профессиональная переводчица. Для всех осваивающих тот или иной иностранный язык она сформулировала 10 заповедей:
1. Занимайся языком ежедневно. Если уж совсем нет времени, то хотя бы десять минут. Особенно хорошо заниматься по утрам.
2. Если желание заниматься слишком быстро ослабевает, не "форсируй", но и не бросай учебу. Придумай какую-нибудь иную форму: отложи книгу и послушай радио, оставь упражнения учебника и полистай словарь и т.д.
3. Никогда не зубри, не заучивай ничего по отдельности, в отрыве от контекста.
Слайд 45 4. Выписывай вне очереди и заучивай все "готовые фразы",
которые можно использовать в максимально возможном количестве случаев.
5. Старайся мысленно переводить все, что возможно: промелькнувшее рекламное табло, надпись на афише, обрывки случайно услышанных разговоров. Это всегда отдых, даже для уставшей головы.
6. Выучивать прочно стоит только то, что исправлено преподавателем. Не перечитывай собственных неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай только заведомо правильное.
7. Готовые фразы, идиоматические выражения выписывай и запоминай в первом лице единственного числа. Например: "I am only pulling your leg" (Я тебя только дразню).
Слайд 46 8. Иностранный язык - крепость, которую необходимо штурмовать со
всех сторон одновременно: чтением газет, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями - носителями языка.
9. Не бойся говорить, не бойся возможных ошибок, а проси, чтобы их исправляли. И главное, не расстраивайся и не обижайся, если тебя действительно начнут поправлять.
10. Будь твердо уверен в том, что во что бы то ни стало достигнешь цели, что у тебя несгибаемая воля и необыкновенные способности к языкам.
Като Ломб предложила простую формулу, которая определяет результат в освоении языка.
Вот она: затраченное время + интерес = результат.
Слайд 47Вопросы викторины:
1. Что означают буквы AD и ВС в обозначениях дат?
2. Как будет звучать на латинском языке “солнечное затмение”?
3. На скольких языках разговаривают жители Папуа Новой Гвинеи?
4. Как звучат названия знаков Зодиака на латинском языке?
5. Что в переводе с французского означает слово “Эрмитаж”?
6. Назовите самое длинное слово английского языка, в котором все буквы
расположены в алфавитном порядке.
7. Что общего между словами “бодрость” и “чай” в китайском языке?
8. Кем и когда был создан искусственный международный язык эсперанто?
9. Какое самое старое слово в английском языке?
10. Что в переводе с арабского означает слово “Сахара”?
11. Сколько букв в Гавайском алфавите?
12. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман “Гедсби”, состоящий
более чем из 50000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы ..., самой частой
буквы английского языка. О какой букве идет речь?
Викторина о языках мира.
Слайд 48Ответы к викторине.
Ответы к викторине.
Anno Domini и Before Christ
defectus solis
почти на
700 языках, что составляет примерно 15 процентов от всех языков мира
Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцес, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы – Либра, Скорпион - Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус
«место уединения»
almost
обозначаются одинаковыми иероглифами
в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом
town
пустыня
только 12 букв
Е