Презентация, доклад на тему ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Задачи проекта: выяснить, что такое заимствованные слова, на какие группы они делятся; познакомиться с разными точками зрения на процесс заимствования; продемонстрировать, к чему приводит бездумное увлечение «гостями из зарубежья»; выявить

Слайд 1ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Основная цель научно-исследовательской работы -

ВЫЯСНИТЬ,
насколько допустимо использовать
заимствованные слова в речи
и как относиться к ним

Работу выполнила: Пивоваренко Юлия,
ученица 10 класса
Руководитель работы: Дуркина И.С.
2015 г.

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВАВ РУССКОМ ЯЗЫКЕОсновная цель научно-исследовательской работы -

Слайд 2Задачи проекта:
выяснить, что такое заимствованные слова,
на какие группы

они делятся;
познакомиться с разными точками зрения на процесс
заимствования;
продемонстрировать, к чему приводит бездумное увлечение
«гостями из зарубежья»;
выявить признаки заимствованных слов, а также признаки их «жизнеспособности»;
определить стилистическую роль заимствованных слов в художественных произведениях


Задачи проекта: выяснить, что такое заимствованные слова, на какие группы они делятся;  познакомиться с разными точками

Слайд 3
«Ядро» нашего языка - это исконно русские слова.
Но

народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают торговые, культурные, политические связи…
Одновременно усваиваются и новые для языка слова.
Их называют заимствованные слова.
Иноязычные слова иногда так прочно усваиваются, что люди и не подозревают об их иностранном происхождении.



«Ядро» нашего языка - это исконно русские слова.Но народы, населяющие разные страны, не могут

Слайд 4Карамзин Николай Михайлович-(1 [12] декабря 1766, родовое поместье Знаменское Симбирского уезда

Казанской губернии (по другим данным — село Михайловка (Преображенское), Бузулукский уезд, Казанская губерния) — 22 мая [3 июня] 1826, Санкт-Петербург) — выдающийся историк, крупнейший русский литератор эпохи сентиментализма, прозванный русским Стерном.
Карамзин Николай Михайлович-(1 [12] декабря 1766, родовое поместье Знаменское Симбирского уезда Казанской губернии (по другим данным —

Слайд 5Александр Семёнович Шишков- (9(20) марта 1754, Москва — 9(21) апреля 1841, Санкт-Петербург)

— русский писатель, военный и государственный деятель.
Александр Семёнович Шишков- (9(20) марта 1754, Москва — 9(21) апреля 1841, Санкт-Петербург) — русский писатель, военный и

Слайд 6Франт (щёголь) идет в галошах по проспекту из цирка в театр

с зонтиком
Франт (щёголь) идет  в галошах по проспекту  из цирка в театр  с зонтиком

Слайд 7Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище с

растопыркой
Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище с растопыркой

Слайд 8Степлер, сканер, арбалет

Степлер, сканер, арбалет

Слайд 11Заимствованные слова

Ещё ощущается их иностранный «облик» , но они уже подчиняются

законом русского языка и имеют «детей».
Эстамп (фр.)
Яхтсмен(англ.)

Слова, которые уже не опознаются нами как заимствованные
Свёкла ( из греч.)
Башмак-( из тюркск.)

Явно
заимствованные слова,
которые ещё не освоились в нашем языке
Беж, хаки, электро,
маренго

Шоп, ток-шоу, тренд, бизнес-ланч, клининг, лузер…

Заимствованные словаЕщё ощущается их иностранный «облик» , но они уже подчиняются законом русского языка и имеют «детей».Эстамп

Слайд 13
апгрейд = обновление аутсайдер = изгой, отстающий бестселлер = лидер продаж, самый продаваемый
бизнес-ланч

= обед блог = интернет-дневник блогер = автор интернет-дневника блокбастер = успешный (фильм) бренд = марка брендированная одежда = спецодежда, одежда знаменитой марки брифинг = совещание, планерка бэби-бокс = приемник для детей-подкидышей гаджет = устройство, техническая новинка гламур = показная роскошь, вычурность гламурный = вычурный девайс = устройство дедлайн = крайний срок демо = выставочный, предварительный (о версии) диверсификация = расширение (ассортимента, сферы деятельности) дизайн = оформление дизайнер = оформитель дистрибьютор = продавец драйв = запал, рвение; двигатель имидж = облик инициатива = начинание инновационный = новый, нововведенный интегрировать = встраивать кастинг = прослушивание, пробы, отбор
апгрейд = обновление аутсайдер = изгой, отстающий бестселлер = лидер продаж, самый продаваемыйбизнес-ланч = обед блог

Слайд 14 Будьте осторожны!
« заимствование слов — еще полбеды. Совсем плохо,

когда происходит вытеснение, замещение русских слов иностранными: премия — бонус, направление — тренд, творческий — креативный и пр.
Вот с этим надо "просто-таки нещадно бороться"»!



Будьте осторожны!« заимствование слов — еще полбеды. Совсем плохо, когда происходит вытеснение, замещение русских слов

Слайд 15Тургенев Иван Сергеевич Классик мировой литературы.
Берегите наш язык,
наш прекрасный русский язык,-

этот клад, это достояние, переданное нам
нашими предшественниками!
Обращайтесь почтительно
с этим могущественным орудием.

Тургенев Иван Сергеевич Классик мировой литературы.Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык,- этот клад, это достояние, переданное

Слайд 16Золотая середина
«Нет, я не настаиваю на том, чтобы люди не

применяли вообще иноязычных слов и французское слово "бульвар", например, заменили на русское словосочетание "топталище для ног", а "фонтан" на "водомёт",
как это предлагалось сделать ещё в 19 веке...

Но должна же быть какая-то мера!
Вернее, чувство меры, чтобы не употреблять повсеместно в речи весь вот этот бред…»
Гурьева А.В.
Золотая середина «Нет, я не настаиваю на том, чтобы люди не применяли вообще иноязычных слов и французское

Слайд 17СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть