Презентация, доклад по теме Пословицы и поговорки разных народов

Содержание

Что такое пословицы?Пословицы - это один из малых жанров фольклора. Наши предки веками сохраняли и передавали из уст в уста народные мудрости, которые «учили уму разуму». Старшее поколение поучало подрастающее, предостерегало их от возможных ошибок. С

Слайд 1«Сравнительный анализ пословиц и поговорок разных народов».
Выполнила Молодова Александра, ученица 8 «Н» класса МБОУ

Школы №42 г.о. Самара Научный руководитель Найда С.Г., учитель русского языка и литературы

Районная научно-практическая конференция «От идеи к научному поиску»

Секция «Мировая художественная культура»

Тема работы:

Самара,2013г.

«Сравнительный анализ пословиц  и поговорок разных народов».Выполнила Молодова Александра, ученица 8 «Н» класса МБОУ Школы №42

Слайд 2Что такое пословицы?
Пословицы - это один из малых жанров фольклора. Наши

предки веками сохраняли и передавали из уст в уста народные мудрости, которые «учили уму разуму». Старшее поколение поучало подрастающее, предостерегало их от возможных ошибок. С пословицами и поговорками они передавали накопленный жизненный опыт. В стародавние времена народ активно употреблял пословицы и поговорки, ведь это было частью их культуры.

Что такое пословицы?Пословицы - это один из малых жанров фольклора. Наши предки веками сохраняли и передавали из

Слайд 3Цели и задачи моей работы:

узнать, как пословицы и поговорки разных народов

мира отражают их образ жизни, мировоззрение, национальную культуру и традиции;
выявить общее и различное в этих пословицах и поговорках путем сравнительного анализа;
классифицировать объект исследования;
провести практическое исследование на знание пословиц и поговорок на примере своего класса.

Цели и задачи моей работы:узнать, как пословицы и поговорки разных народов мира отражают их образ жизни, мировоззрение,

Слайд 4Сравнительный анализ пословиц разных народов.
Нет розы без шипов. (рус.) -

Нет лотоса без стебля. (индийск.)
От любви до ненависти один шаг. (рус.) - От слепой преданности недалеко до неверности. (япон.)
Терпение и труд все перетрут. (рус.) - Со временем и при терпении и тутовый лист станет атласом. (англ.)
В семье не без урода (рус.) - В каждом стаде найдешь черную овцу. (нем.)
Нужда научит калачи есть. (рус.) - Бедность научит играть на скрипке. (нем.)
Бархатные лапки скрывают острые когти. (англ.) - Мягко стелет, да жестко спать. (рус.)
Бедность не порок. (рус.) - Бедность не грех. (англ.)
Без труда не вытащить и рыбку из пруда. (рус.) - Без труда нет награды. (нем.)
Человек предполагает, а Бог располагает. (рус.) - Господь помогает морякам в бурю, но рулевой должен стоять у руля. (нем.)
Дареному коню в зубы не смотрят. (рус.) - Дареной тёлке в зубы не смотрят. (инд.)
Заставь дурака Богу молиться – он и лоб расшибет. (рус.) - Доверь ослу виноградники. (инд.)
Яблоко от яблони недалеко падает. (рус.) - Каков раджа, таковы и его подданные. (инд.)
Сравнительный анализ пословиц разных народов. Нет розы без шипов. (рус.) - Нет лотоса без стебля. (индийск.) От

Слайд 5Дареному коню в зубы не смотрят. (рус.).
Баба с возу -
кобыле легче.(рус.)
Две

самые полезные книги для девушки - кухонная книга матери и чековая книжка отца. (америк.)
Дареному коню в зубы не смотрят. (рус.).Баба с возу -кобыле легче.(рус.)Две самые полезные книги для девушки -

Слайд 6Нет лотоса без стебля. (индийская)
Каков раджа, таковы и его подданные.

(индийская)

Яблоко от яблони
недалеко падает. (русская)

Нет лотоса без стебля. (индийская) Каков раджа, таковы и его подданные. (индийская) Яблоко от яблони недалеко падает.

Слайд 7 В цепочке синонимичных пословиц одна, как правило, является более употребительной, лучше

прижилась в нашем языке. То же самое явление синонимии мы видим и в пословицах других народов мира.
Малые удары валят и большие дубы. (англ.) – Только упрямому это под силу. (англ.)
На безрыбье и рак рыба. - В поле и жук мясо. - В темноте и гнилушка светит(рус.)
В цепочке синонимичных пословиц одна, как правило, является более употребительной, лучше прижилась в нашем языке. То же

Слайд 8 Американские пословицы:
Господь помогает тем, кто сам себе помогает; правительство - всем

остальным.
Две самые полезные книги для девушки - кухонная книга матери и чековая книжка отца.
Если бы получить кредит в банке было так просто, как утверждает реклама, никто бы не грабил банки.
Красота ослепляет, а слепого легко обокрасть.
Прежде чем занять у друга деньги, подумай, что тебе нужнее: друг или деньги.
Рождество - это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта-Клаус, а свою жену - что он не Санта-Клаус.
У правительства столько дурных привычек, что содержать его становится все дороже.


Американские пословицы:Господь помогает тем, кто сам себе помогает; правительство - всем остальным.Две самые полезные книги для

Слайд 9«Если бы получить кредит в банке было так просто, как утверждает

реклама, никто бы не грабил банки». (америк.)

«Рождество - это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта-Клаус, а свою жену - что он не Санта-Клаус». (америк.)

«Если бы получить кредит в банке было так просто, как утверждает реклама, никто бы не грабил банки».

Слайд 10Пословицы о любви и дружбе.
Пока не пожертвуешь душой, не обретешь любимую.

(курд.)
Где нет любви, там нет и радости. (груз.)
Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую — раздувает. (исп.)
Если любовь закончилась — она и не начиналась. (евр.)
В любви всегда один целует, а другой только подставляет щеку. (франц.)
Сухое дерево легко копать, с притворной любовью легко расставаться. (монг.)
Старый друг лучше новых двух. (рус.)
Друг не всегда бывает тот хорош, который правдою твою считает ложь. (тадж.)
Там, где пользу принесет дружеская речь, не должны пускать мы в ход золото и меч. (перс.)
Друг ближе брата. (афр.)
С волком не дружат. (армян.)
Забор между друзьями продлевает дружбу. (англ.)
Пословицы о любви и дружбе.Пока не пожертвуешь душой, не обретешь любимую. (курд.)Где нет любви, там нет и

Слайд 11Заключение.
В своей работе я пришла к выводу, что в пословицах и

поговорках гораздо больше общего, чем различного. В языках разных народов есть тысячи пословиц, но все их можно разбить на тематические группы. И тогда сходство мышления людей разных национальностей неоспоримо - просто часто оперируем мы в нашей речи разными понятиями, потому что реалии вокруг нас разные и образ жизни неодинаковый.

Заключение.	В своей работе я пришла к выводу, что в пословицах и поговорках гораздо больше общего, чем различного.

Слайд 12Анкетирование.
Цели:
выявить у ребят знание пословиц и владение ими;
проверить работу ассоциативного мышления,

связанного с подбором пословиц из языков разных народов;
вызвать интерес у учеников к этой области человеческой культуры.
Анкетирование.Цели:выявить у ребят знание пословиц и владение ими;проверить работу ассоциативного мышления, связанного с подбором пословиц из языков

Слайд 13Пословицы для группы №1.
Первая группа должна была подобрать к 6 иностранным

пословицам русские эквиваленты. Русские пословицы не были даны.

Сын леопарда тоже леопард (африканская).
Если леди сойдёт с экипажа, он поедет быстрее. (англ.)
Раз пробка вынута – надо пить шампанское (франц.)
Неторопливый слон раньше достигнет цели, чем резвый жеребец. (вьетнамская).
Очень резво белка прыгает, а иной раз срывается (индонезийская).
ХлОпок с огнем не дружит. (афган.)


Пословицы для группы №1.	Первая группа должна была подобрать к 6 иностранным пословицам русские эквиваленты. Русские пословицы не

Слайд 14Группа №1

Группа №1

Слайд 15Вторая группа должна была к русским пословицам из первого столбика подобрать

иностранные пословицы из второго. В идеале это должно было выглядеть так:
Вторая группа должна была к русским пословицам из первого столбика подобрать иностранные пословицы из второго. В идеале

Слайд 16Группа №2

Группа №2

Слайд 17Вывод из анкетирования.
Из проведенного анкетирования я сделала вывод, что мои ровесники

неплохо знают русские половицы, верно понимают их поучительный смысл, но пословицы других народов мира им практически незнакомы. В то же время элементарные знания об обычаях и образе жизни народов мира помогают нам понять смысл этих пословиц.

Вывод из анкетирования.	Из проведенного анкетирования я сделала вывод, что мои ровесники неплохо знают русские половицы, верно понимают

Слайд 18Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть