Презентация, доклад по русскому языку на тему Кубанский говор

Цели и задачи

Слайд 1Использование этнокультурных ресурсов региона (исторических, литературных, природных памятников) в преподавании русского

языка

Барулько Людмила Михайловна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №19 г. Тимашевска
Капущенко Галина Николаевна, учитель русского языка и литературы МАОУ СОШ №11 г. Тимашевска

«Лексика кубанского говора»

Использование этнокультурных ресурсов региона (исторических, литературных, природных памятников) в преподавании русского языкаБарулько Людмила Михайловна, учитель русского языка

Слайд 2Цели и задачи

Цели и задачи

Слайд 3 Актуальность
Актуальность данного исследования определяется тем, что

диалектологическая сфера языка по-прежнему вызывает живой интерес лингвистов. На сегодняшний день русские народные говоры исчезают, а с ними уходят и уникальные факты истории языка и в целом культуры русского народа, значимость подобных работ трудно переоценить, а со временем она будет только возрастать.

Актуальность					Актуальность данного исследования определяется тем, что диалектологическая сфера языка по-прежнему вызывает живой

Слайд 4Маршрутный лист экскурсии
Объектом исследования является:

1. История возникновения кубанского говора;

2. Заимствованные слова

в кубанских диалектах


Маршрутный лист экскурсии Объектом исследования является:1. История возникновения кубанского говора;2. Заимствованные слова в кубанских диалектах

Слайд 5Литературный русский язык
    В школе изучается современный русский литературный язык .

Это язык повседневного общения , официально – деловых документов, письменности, науки, культуры , художественной литературы. Его отличительная черта - нормированность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех.
Говор
Разновидность общенародного языка, используемая в общении на небольшой территории. 
Исследуя говоры, мы познаем удивительный мир народных традиционных представлений о жизни, часто отличающихся от современных.

Н. В. Гоголь писал:«Всякий народ… своеобразно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть собственного своего характера ” .

Литературный русский язык     В школе изучается современный русский литературный язык . Это язык повседневного общения , официально

Слайд 6История возникновения кубанского диалекта
Самобытный кубанский диалект сложился исторически в результате смешения

и взаимопроникновения русского и украинского народа, южнорусских и украинских диалектов, а также говоров постоянно прибывающих на Кубань жителей других областей России. Основное население Кубани составляют потомки казаков-переселенцев из бывшей Запорожской Сечи, с дона, Хопра, из Екатеринослава. Харьковской, Полтавской, Воронежской, курской и других губерний России.
История возникновения кубанского диалектаСамобытный кубанский диалект сложился исторически в результате смешения и взаимопроникновения русского и украинского народа,

Слайд 7.
Кубанский говор- язык, на котором говорили кубанские казаки, смесь русского и

украинского языков.
Говор Кубани настолько своеобразен по сравнению с другими русскими диалектами, что скорее напоминает уникальный язык, одинаково понятный и русским, и украинцам.

И звидкиля ты узявся такий, Степан Хуторской? Так складно балакаешь, ну, чесне слово, прямо завидки беруть. Всэ у тебе е: и думкы, и смишинки, и сльозинки, и видвага, и гострый, як бритва, язык – отразу выдно, природный ты козак, добрый козак!

.Кубанский говор- язык, на котором говорили кубанские казаки, смесь русского и украинского языков.Говор Кубани настолько своеобразен по

Слайд 8Выварка – большая металлическая емкость для кипячения белья.
Есаул – казачье

воинское звание, соответствует майору.
Каганец – самодельный светильник, обычно масляный.
Ляда – дверь на чердак, крышка погреба.
Макуха – подсолнечный жмых.
Мараканка – сорт картофеля (искаж. «американка»)
Нехай – пусть, пускай (из укр.)
Скубать (несов) – ощипывать (птицу). Оскубать (сов.) утку.
Хамылём – (наречие) бегом, быстро.
Цедилок – дуршлаг
Чакан – камыш.
Чи – (союз) ли, или, то ли.
Кабыця (печка)
тын (плетень)
цыбуля (лук)
узвар (компот из сухофруктов)
колыска (люлька)
кавун (арбуз)
горище (чердак)

Словарь кубанских диалектизмов

Кубанский говор обладает большим количеством диалектных слов.

Выварка – большая металлическая емкость для кипячения белья. Есаул – казачье воинское звание, соответствует майору. Каганец –

Слайд 9Все народы меняются словами и занимают их друг у друга
В.

Г. Белинский.

Заимствования из кавказских языков в кубанских диалектах

Названия одежды и обуви: башлык, бешмет, балахон (пальто на вате), чекмень (кафтан),чувяки (тапочки) ,учкур (пояс у штанов);
обозначения кушаний и напитков:
айран (кислое молоко), бекмес (арбузный мед), каймак (сливки), кавардак (род окрошки);
некоторые названия бытовых предметов: чубук (виноградная лоза), мангал (коптилка)
наименования помещений и строительного материала: балаган (временная постройка), саман (кирпич из глины, соломы и навоза), турлук (плетень, обмазанный глиной).

Все народы меняются словами и занимают их друг у друга  В. Г. Белинский.Заимствования из кавказских языков

Слайд 10 Ни одна область и край России не имеет столь ярко

выраженных оригинальных языковых особенностей, как Кубань.
Кубанский диалект сохранился в языке значительной части людей юга России. На нем разговаривают жители станиц и хуторов.
Ни одна область и край России не имеет  столь ярко выраженных оригинальных языковых особенностей, как Кубань.

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть