Презентация, доклад по русскому языку на тему Понятие о фразеологии (5 класс)

Содержание

Фразеология-от греческого фразис-выражение+логос-учениеФразеология-это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.

Слайд 1Современные фразеологизмы в русском языке

Современные фразеологизмы в русском языке

Слайд 2Фразеология-
от греческого фразис-
выражение+логос-учение

Фразеология-это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые

словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеология-от греческого фразис-выражение+логос-учениеФразеология-это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.

Слайд 3Фразеологизмы-это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо

целому предложению.
Фразеологизмы-это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.

Слайд 4Значение фразеологизмов разъясняется во фразеологических словарях русского языка.
Наиболее употребительные фразеологизмы разъясняются

в толковых словарях.
Значение фразеологизмов разъясняется во фразеологических словарях русского языка.Наиболее употребительные фразеологизмы разъясняются в толковых словарях.

Слайд 5
Фразеологизм: Спустя рукава, разъясняется в словаре как, относиться к делу неохотно,

работать кое-как, с ленцой.
-Занималась Мария спустя рукава, лишь бы не докучали родители, ухитряясь улизнуть на улицу или на танцы.
Фразеологизм: Спустя рукава, разъясняется в словаре как, относиться к делу неохотно, работать кое-как, с ленцой.-Занималась Мария спустя

Слайд 6
Фразеологизм может быть синонимом слова.
Водить за нос.
Значение: Обманывать, вводить в

заблуждение.

Дядька простоват, верит, но когда-нибудь и он увидит, что его водят за нос.

Фразеологизм может быть синонимом слова.Водить за нос. Значение: Обманывать, вводить в заблуждение.Дядька простоват, верит, но когда-нибудь и

Слайд 7Фразеологизмы чаще всего используются в разговорной речи и в художественных произведениях.

Они придают речи выразительность.


- В наш нервный век мы рабы своих нервов; они наши хозяева и делают с нами, что хотят. Цивилизация в этом отношении оказала нам медвежью услугу.
А.П.Чехов «Дуэль»

Фразеологизмы чаще всего используются в разговорной речи и в художественных произведениях. Они придают речи выразительность.- В наш

Слайд 8Источники фразеологизмов.
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными.

Собственно

русские фразеологизмы связаны с историей Родины, с работой наших предков, с их обычаями.

Источники фразеологизмов.По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными.Собственно русские фразеологизмы связаны с историей Родины,

Слайд 9Лаптем щи хлебать. –
Значение: Жить в нищете, быть отсталым, некультурным.


Лапти

– плетёная обувь из лыка на Руси, единственно доступная обувь бедных крестьян, а щи – род супа из капусты – самая простая еда.
Лаптем щи хлебать. – Значение: Жить в нищете, быть отсталым, некультурным.Лапти – плетёная обувь из лыка на

Слайд 10Всыпать по первое число
Значение: Сурово наказать, отругать кого-либо.
Белены объесться
Значение: Вести себя

вздорно, злобно, как сумасшедший.

Аршин проглотить
Значение: Держаться неестественно прямо.

Всыпать по первое числоЗначение: Сурово наказать, отругать кого-либо.Белены объестьсяЗначение: Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.Аршин проглотитьЗначение: Держаться

Слайд 11Волосы дыбом
Значение: Так говорят, когда человек очень испугался.
Вот где собака зарыта!
Значение:

Вот в чем дело, именно в этом истинная причина.

Реветь белугой
Значение: Громко кричать или плакать.

Волосы дыбомЗначение: Так говорят, когда человек очень испугался.Вот где собака зарыта!Значение: Вот в чем дело, именно в

Слайд 12Верста коломенская
Значение. Так называют человека очень высокого роста, верзилу.
Дым коромыслом
Значение: Шум,

гам, беспорядок, суматоха.

Зарубить на носу
Значение: Запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.

Верста коломенскаяЗначение. Так называют человека очень высокого роста, верзилу.Дым коромысломЗначение: Шум, гам, беспорядок, суматоха.Зарубить на носуЗначение: Запомнить

Слайд 13Многие фразеологизмы возникли из пословиц
Без царя в голове
Значение: Глупый, несмышлёный, непутевый

человек.

Собаку съел
Значение: Человек повидавший и преодолевший много трудностей.

Многие фразеологизмы возникли из пословицБез царя в головеЗначение: Глупый, несмышлёный, непутевый человек. Собаку съелЗначение: Человек повидавший и

Слайд 14Стреляный воробей
Значение: Опытный, бывалый человек.
Один за всех и все за одного
Значение:

Взаимная помощь, поддержка.
Стреляный воробейЗначение: Опытный, бывалый человек.Один за всех и все за одногоЗначение: Взаимная помощь, поддержка.

Слайд 15Из художественных произведений
Медвежья услуга
Значение:Непрошенная помощь, услуга, которая приносит больше вреда, чем

пользы.

Метать бисер перед свиньями
Значение: Тратить слова, обращаясь к людям, которые не могут вас понять.

Из художественных произведенийМедвежья услугаЗначение:Непрошенная помощь, услуга, которая приносит больше вреда, чем пользы.Метать бисер перед свиньямиЗначение: Тратить слова,

Слайд 16Египетские казни
Значение:Бедствия, приносящие мучения, тяжелое наказание
Львиная доля
Значение:
Большая часть чего-либо.
Ворона в павлиньих

перьях Значение:  Человек, который пытается казаться более важным, значительным, чем есть на самом деле.  
Египетские казниЗначение:Бедствия, приносящие мучения, тяжелое наказаниеЛьвиная доляЗначение:Большая часть чего-либо.Ворона в павлиньих перьях Значение:  Человек, который пытается казаться

Слайд 17Первоисточники фразеологических выражений
В ней рассказывается, как Медведь, желая помочь своему другу

Пустыннику прихлопнуть муху, которая села тому на лоб, убил вместе с ней и самого Пустынника. Но в басне этого выражения нет: оно сложилось и вошло в фольклор позднее.


1. Как называется басня?
2. Кто автор?
3. И, что за выражение вошло в фольклор?
Первоисточники фразеологических выраженийВ ней рассказывается, как Медведь, желая помочь своему другу Пустыннику прихлопнуть муху, которая села тому

Слайд 18В Нагорной проповеди Иисус Христос говорит: «Не давайте святыни псам и

не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Евангелие от Матфея, 7: б).
В церковно-славянском переводе слово «жемчуг» звучит как «бисер». Именно в таком варианте это библейское выражение и вошло в русский язык.

1. Как называется книга?
2. Какая часть книги трактуется?
3. Каким словом Вы можете назвать это выражение?
В Нагорной проповеди Иисус Христос говорит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями,

Слайд 19За отказ фараона отпустить евреев из плена Господь подверг Египет страшным

наказаниям. Кровь вместо воды. Вся вода в Ниле, других водоемах и емкостях превратилась в кровь, но оставалась прозрачной для иудеев. Казнь лягушками. Как было обещано фараону: «они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои. Жабы наполнили всю землю египетскую. Нашествие мошек. В качестве третьего наказания на Египет обрушились полчища мошек, которые нападали на египтян, облепляли их, лезли в глаза, нос, уши. Песьи мухи. Страну наводнили песьи мухи, от которых все животные, включая домашних, стали кидаться на египтян. Мор скота. У всех египтян вымер скот, напасть не коснулась лишь евреев. Язвы и нарывы. Повелел Господь Моисею и Аарону взять по пригоршне печной сажи и подбросить ее вверх перед фараоном. И покрылись тела египтян и животных их страшными язвами и нарывами. Гром, молнии и огненный град. Началась буря, загремел гром, засверкали молнии и на Египет обрушился огненный град. Нашествие саранчи. Подул сильный ветер, а за ветром налетели на Египет полчища саранчи, сожрав всю зелень вплоть до последней травинки на земле египетской. Необычная темнота. Темнота, павшая на Египет, была густая и плотная, ее можно было даже потрогать; а свечи и факелы не могли рассеять темноту. Лишь у евреев было светло. Казнь первенцев. После того как в Египте за одну ночь умерли все первенцы (за исключением еврейских), фараон сдался и разрешил евреям покинуть Египет. Так начался Исход.

Какому жанру относится писание?
2. Сколько казней наслал Господь на Египет?
3. Как называется путь евреев из Египта?
За отказ фараона отпустить евреев из плена Господь подверг Египет страшным наказаниям. Кровь вместо воды. Вся вода

Слайд 20Вот как разделил добычу Лев: одну часть себе — по договору,

другую себе же — как Льву, третью опять себе — как сильнейшему.
Вы уже догадались, что и четвёртая часть уходит тоже Льву:
А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет, Тот с места жив не встанет.


1.Кто автор произведения?
2. Как называется произведение?
3. Какому жанру относится произведение?
Вот как разделил добычу Лев: одну часть себе — по договору, другую себе же — как Льву,

Слайд 21Павлины в недоумении взирают на открывшееся перед их глазами явление: невзрачная

ворона, прыгает на своих коротких лапках, но зато, за ней шлейфом развивается весьма измочаленный хвост:
Утыкавши себе павлиным перьем хвост, Ворона с Павами пошла гулять спесиво…
Но ворона только выглядела нелепо, и фурор ей произвести не удалось, единственное, чего она добилась - это насмешки, да презрение.
И кончилось ее затеи тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам не пристала…


Кто автор?
Как называется произведение?
Основной смысл жанра?
Какому жанру относится произведение?

Павлины в недоумении взирают на открывшееся перед их глазами явление: невзрачная ворона, прыгает на своих коротких лапках,

Слайд 22Фразеологизмы заимствовались также из древнецерковнославянского языка:
Нести свой крест
Значение: Идти к своей

цели.

Манна небесная
Значение: Ждать, надеяться на что-то.

Фразеологизмы заимствовались также из древнецерковнославянского языка:Нести свой крестЗначение: Идти к своей цели.Манна небеснаяЗначение: Ждать, надеяться на что-то.

Слайд 23Фразеологизмы из разных народов мира.
Греция
Витать в облаках
Значение: Мечтать, фантазировать.
На седьмом

небе
Значение: Счастье, удовлетворение.
Фразеологизмы из разных народов мира. ГрецияВитать в облакахЗначение: Мечтать, фантазировать.На седьмом небеЗначение: Счастье, удовлетворение.

Слайд 24из Франции
Варфоломеевская ночь
Значение: Уничтожение, побоище,
Вернемся к нашим баранам
Значение: Призыв к говорящему

не отвлекаться от основной темы.
из ФранцииВарфоломеевская ночьЗначение: Уничтожение, побоище,Вернемся к нашим баранамЗначение: Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы.

Слайд 25Золотая молодёжь
Значение: Бездельники
Купить кота в мешке
Значение: Приобрести что-либо за глаза

Золотая молодёжьЗначение: БездельникиКупить кота в мешкеЗначение: Приобрести что-либо за глаза

Слайд 26из Англии
Яблоко раздора
Значение: Ссора, вражда, обида.
Жить на широкую ногу
Значение: С размахом

из АнглииЯблоко раздораЗначение: Ссора, вражда, обида.Жить на широкую ногуЗначение: С размахом

Слайд 27Держать порох сухим
Значение: Бдительность
Проходить красной нитью
Значение: Идея, линия поведения.

Держать порох сухимЗначение: БдительностьПроходить красной нитьюЗначение: Идея, линия поведения.

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть