Слайд 1В историко-краеведческий музей за диалектными словами
Проект на тему: «Лексика. Диалектные слова».
Выполнили:
учащиеся 6 класса
и учитель русского языка и литературы
Исакова Е.А. МОУ СОШ №131
Слайд 2Аннотация
Данный проект является:
По содержанию: метапредметным.
По назначению: учебным.
По количеству участников: коллективным.
По продолжительности:
краткосрочным.
Участники проекта: 6 класс.
Презентация может применяться на уроках русского языка в 6 классе при изучении темы: «Лексика. Слова, ограниченные в употреблении. Диалектизмы».
Слайд 3Методические задачи
Организовать поисковую деятельность учащихся по теме: «Диалектные слова Южного Урала».
Способствовать
формированию умений собирать и обрабатывать информацию.
Способствовать воспитанию уважительного отношения к историческому прошлому своего края, интерес к истории родного языка.
Слайд 4
Проблемы
Диалектизмы – это слова современного языка, находящиеся на его периферии, или
же слова, ушедшие за границы языка и, следовательно, выпавшие из его лексической системы?
Стоит ли отказываться от лексического наследства, оставленного нашими предками?
Слайд 5Основной вопрос
Ветшают прадедов слова,
Они уже полузабыты,
Но, как извечная трава,
Все ж пробивается сквозь плиты.
Какое место занимают диалектизмы среди других групп слов?
Востребованы ли они в наше время?
Слайд 6
Практические задачи:
Познакомиться с понятием «диалектные слова».
Познакомиться с примерами диалектных слов в
историко-краеведческом музее.
Пополнение словаря диалектных слов новыми примерами.
Анализ опроса: «Знаете ли вы диалекты Южного Урала?».
Слайд 7Этапы реализации проекта
Предпроектный этап.
Знакомство с диалектными словами,
экскурсия в историко-краеведческий музей.
Знаешь ли ты, …
что в нашем историко-краеведческом музее можно встретиться со словами, которых в лексиконе современного человека почти не осталось;
что знакомство с ними может стать интересным событием в твоей жизни;
что каждый человек обязан знать, какие предметы и слова были в обиходе наших предков?
Слайд 8
Что такое диалектизмы?
Слова, ограниченные в употреблении:
Профессионализмы
Жаргонизмы
Диалектизмы
- это
слова, употребляемые только жителями той или иной местности (уральский диалект).
Слайд 9Словарь диалектных слов жителей Карталинского района
Бородавка – чистотел
Держалка – лестничные перила
Молоканка
– женщина, перевозящая молоко
Жгучка, ожог – крапива
Обтяжка – манжета на рукаве
Подбериха – смерть
Меховники – мохнатые рукавицы
Безделюга – лодырь
Дарунок – свадебный подарок
Вехотка – мочалка
Толкушка – пестик
Навяливать – навязывать
Враз – сразу
Гомонок – кошелек
Пурхаться – копаться
Шуровать - быстро идти
Расшопериться – мешать проходу
Слайд 10Основной этап
Выполнение индивидуальных заданий (в течение двух недель):
1. Прочитать сказку
П. П. Бажова «Малахитовая шкатулка», выписать из нее диалектные слова.
2. Расспросить бабушек и дедушек о диалектных словах и их значениях.
3. Провести опрос среди учеников и их родителей: «Как вы знаете диалектные слова?».
4. Применить знания на практике (творческое задание: составить рассказ с использованием диалектных слов).
Слайд 11
I. Сказка П.П.Бажова
«Малахитовая шкатулка»
Заробить — работать
Пригон — общее
название построек для скота
Завозня — род надворной постройки с широким входом
Голбец – подполье
Шмыгало – подвижный человек
Обутки – род кожаной обуви
Заделье - предлог
Слайд 12II.Из беседы с жителем станицы Полтавка Лопатин Е. Г. –
потомственный
казак хорунжий
Казаться – нравиться
Забавница – любушка, любовница
Сорока – головной женский убор наподобие кокошника
Кушак – пояс
Будара – легкая лодка, которая выдалбливалась из тополя, вербы
Лютый – бойкий
Айда - пойдем
Слайд 13Из беседы с Тереховой Л.А.
Туесок – корзина
Арба – телега
Зарод стога
– стог сена
Сени – помещение
Колун – топор
Булочка – шаньга
Рушник – полотенце
Слайд 14Дать толкование
диалектным словам
Слайд 15
Пример творческого задания.
Рассказ с использованием
диалектных слов.
Слайд 16Случай на фронте
После боя расселили солдат и офицеров по избам. Тут
вдруг прискакал офицер с соседней дивизии и спрашивает солдат:
— В каком дому живёт тут -инерал?
— Да какой там дом!.. За деревней на назьмах (навозные кучи) в землянке расселен, - отвечают ему.
Тогда и говорит офицер солдату:
— Покажи, где -инерал живёт.
— Айдате вот в этот заулок, на степь (открытое, безлесное место) — там его землянка стоит.
Подъехали, остановились. Офицер соскочил, саблю из ножней выхватил, сделал на караул и бежит к землянке.
Слайд 17 А старуха- хозяйка, у которой
жил генерал, сидела в синем дубасе на пороге своей землянки, сметану в кринке мешала. Офицер - то бежит к ней, а она испугалась и с кринкой побежала ему навстречу:
— На, батюшко, не секи, а так бери... А офицер -то:
— Дорогая моя, я не рубить бегу, а здороваться. Приехал я по приказу нашего инерала с соседней дивизии звать инерала вашего на войну, с неприятелем воевать.
Обрадовалась старуха, что офицер не грозный, а даже добрый. И побежала в избу звать генерала.
Приехал офицер в свою дивизию и рассказал, как старуху перепугал.
Вот смеху – то было…
Слайд 18
Вывод: Изучение диалектных слов –изучение истории и языка родного края.
…что было
выражено словом, то было и в жизни, чего не было в жизни, для того не было и слова. Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа».
Языковед XIX века И. И. Срезневский
Слайд 19Поэты Южного Урала.
УРАЛ
Урал.
Уралу.
Об Урале…
И все о
нем,
Все об одном!
Недаром сосны колдовали
Ночами над моим окном.
Недаром,
Нет, совсем недаром,
Так истово свой край люблю.
Живой строкою,
Как радаром,
Его дыхание ловлю. Л.Татьяничева