Слайд 1В .В Климов – певец родной Пармы
(Личность в истории края)
Слайд 3
Василий Васильевич Климов родился 20 марта 1927
г.
В д. Заречный Пешнигорт Кудымкарского района в крестьянской семье. «Люди бывают хорошие и плохие, богатые и бедные, счастливые и бесталанные. А я какой-то иной, не из тех, внемерный , что ли. Это, видно, потому, что был рождён в чёрной бане, «введён в жизнь» по обряду чудских знахарей, и только затем как бы шутя, крещён в храме»
Слайд 4 С 1934 по 1941 гг. учился в Пешнигортской
неполной средней школе. Затем после тяжёлой болезни и безденежья пришлось оставить учёбу в педучилище, проучившись лишь год . «С малолетства не везло: и тонул, и висел, истекая кровью, на обрубке сука, и плутал по лесу. А ещё в 11 лет остался без отца; вскоре под Сталинградом погиб старший брат».
Слайд 5Работал всюду: в лесу и на поле, - выполнял всю крестьянскую
работу до 1944 г. «В 1943 г., будучи пастухом колхозного стада, потерял корову.
Страсть как хотелось поработать на конной жатке, но в первый же выезд в поле, почтальон вручил мне повестку, чтобы явиться на пункт отправки в часть».
Слайд 6
С 1944 г. по 1952 г. Служил в армии. Прослужил более
8 лет, хотя следовало – 4 года. «Без меня бабушку и дедушку похоронили, моя дорогуша не дождалась меня… Сплошное невезение…»
Слайд 7После армии пригласили работать в райисполком. В это же время учился
в заочной школе, которую окончил в 1955 г., а в 1957 г. кончил Кудымкарское педагогическое училище.
«Но нет худа без добра . Выйдя из армии в мир, встретил ладную девушку-учительницу. Став женой, она отдала меня в школу рабочей молодёжи, потом – в педучилище, из которого я уже вышел с дипломом и почти интеллигентом и ровней своей ладе».
Слайд 8В 1956 г. окружная газета опубликовала первые два стихотворения В.Климова
«Стал втихомолку
пописывать. Чаще ночами. При керосиновой лампе, чтобы никто не видел. Стыдно же в 30 лет чепуху городить да женины чернила изводить! Детишки и жена, да и вся деревенька спит, а перо моё поскрипывает. Так и дошёл до ручки-самописки и через десять лет был принят в Союз писателей»
Слайд 9Стать настоящим писателем помогла и работа корреспондентом на радио (поездки) и
в книжном издательстве (1957-1969 гг.). С этих лет начал собирать материал по топонимике и фольклору. В издательстве работал корректором, а с1962 по 1977 г.г.– редактором.
Слайд 10В 1960 г. вышла первая книга «Коми-пермяцкое народное устно-поэтическое творчество».
«Фольклор с
детства люблю. Без любви к истокам , несомненно, не существовало бы национальной литературы»
Слайд 11В 1960 году также вышла книга рассказов «Чайдöм ув» («Сломанная ветка»).
А первый рассказ был опубликован в сборнике «Гажа рыттез» («Весёлые вечера») в 1958 г.
Слайд 12С 1969 по 1971 год учился на Высших литературных курсах при
литературном институте им. М. Горького в Москве.
Слайд 13С 1977 по 1987 год работал литературным консультантом, более десяти лет
возглавлял окружное литературное объединение
Слайд 14В.В.Климов за профессионализм и огромный труд имеет звание «Заслуженный работник культуры
РФ». Является членом Союза писателей СССР (1966г.).
Трижды лауреат окружной Литературной премии 1992г., 1993г., 2009г., за книги «Кыттчö тiйö мунатö», «Лöз йöрнöс», «Заветный клад».
Почётный гражданин округа (1997 г.).
За книгу «Корни бытия» присуждена премия Пермского края в области культуры (2008 г.).
Слайд 15Творчество В.В.Климова широко известно не только в нашем крае. Его произведения
читают и изучают в школах во многих финно-угорских регионах России.
Пишет на двух языках: русском и коми-пермяцком.
Слайд 16Итог шестидесятилетней творческой деятельности более трех десятков книг. Это сборники стихов,
рассказов и сказок. Он автор ряда книг по фольклору и этнографии. По его произведениям ставятся спектакли в театре и в ансамбле «Шондiбан»
Слайд 17Писатель-фольклорист В.В.Климов на берегу реки Иньва. 2005 г.
Слайд 18Я поэтом стал случайно,
Я мужик как дед и прадед.
Деревенские печали
И заботы
мною правят.
Слайд 19Василий Климов начал свой путь в литературу со стихов. Они быстро
нашли своего читателя., так как шли от самой жизни, правдиво отражали действительность.
Поэтическому творчеству Климова характерны сдержанность чувств, неторопливость и основательность повествования. Автор скупыми, но точными штрихами излагает о пережитом, о взволновавшем его факте, событии, о состоянии души. В каждом стихотворении – обобщение, мудрый вывод, стремление поделиться с читателем тем, чего достиг сам, желание предупредить, повлиять, воспитать, научить чувствовать.
Климов мастерски использует разные формы поэтического изложения: лирический, патриотический, сатирический стих, стих-мудрость, стих-песня-величание, стих-воспоминание, стих-рассказ, стих-фантазия.
В своих стихах он объясняется в любви к Родине, тревожится по всему происходящему, искренне желает и верит в вечную жизнь родного языка.
Слайд 21Заряница-трава: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1973. —
80 с. (на коми-перм. языке).
В первом стихотворном сборнике были опубликованы стихи на коми-пермяцком языке о родном крае и его людях, современниках и предшественниках.
Слайд 22Живой отклик: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1979.
— 112 с., илл. (на коми-перм. языке).
В книге «Живой отклик» были опубликованы новые стихи на родном языке о военном детстве, о родном крае и его жителях, о высокой ответственности живущих перед будущим страны.
Слайд 23Мои крылья: Стихи. — Пермь: Кн. изд-во, 1982. — 81 с.
Сборник
«Мои крылья» вышел в Перми на русском языке и являлся своеобразным итогом многолетней поэтической работы. В сборник вошли переводы уже известных стихов, рассказывающих о любви к родной коми-пермяцкой земле, её людям, переведённые на русский язык известными пермскими поэтами.
Слайд 24Вчера и сегодня: Стихи на коми-перм. языке.- Кудымкар: Коми-перм. кн. изд-во,
1997.-270 с.
Книга вышла в юбилейный год писателя (70 лет).
Это наиболее полный сборник стихов поэта на родном языке, в которых автор повествует о человеческих отношениях, о природе родного края, о сегодняшних проблемах бытия. Стихи разнообразны по тематике и форме.
В сборнике опубликована статья о творчестве поэта.
Слайд 25 С осенью под руку: Стихи.- Кудымкар: Коми-перм. кн.
изд-во, 2003.-200 с.
В сборник вошли стихи разных лет, написанные на коми-пермяцком и русском языках, а также его стихи в переводе на русский язык, который осуществили пермские поэты.
В сборнике опубликованы рецензия на сборник «Возвращение долгов» Людмилы Ратеговой , биографическая справка и список основных изданий.
Слайд 26Проза
С первых рассказов Климова можно было сказать, что в коми -
пермяцкой литературе появился способный, талантливый, самобытный автор. Книги В. Климова - об истории и судьбе нашего коми- пермяцкого народа, о жизни деревни, знакомой ему не понаслышке, с персонажами, которые живут рядом с нами. Писатель на протяжении своего творчества остаётся верен себе – показывает народ изнутри, говорит его живым языком.
В 1962 г. вышел рассказ «Пашко менам дона». В произведении так и чувствуется дыхание гражданской войны, подлинных событий «юрлинского мятежа». Пашко - смелый и сообразительный мальчишка, помогает красным как связной. По словам Василия Васильевича, Пашко - самый дорогой его сердцу персонаж.
Слайд 27Новая хлеб-соль: Повесть и рассказы на коми-перм. языке. — Кудымкар: Коми-перм.
кн. изд-во, 1963. — 24 с.
В 1963 г. была издана книга «Виль нянь-сов». Писатель старается найти вокруг себя хороших, умных, достойных людей, которые с радостью, ответственно выполняют свою работу, легко понимают природу, которые и становятся героями его книги.
Слайд 28Спорина: Рассказы и очерки на коми-перм. языке. — Кудымкар: Коми-пер. отд.
Перм. кн. изд-ва, 1977. — 288 с.
«Тырдоз» - сборник очерков и рассказов (1977) на коми-пермяцком языке. Главная тема сборника - как,
по какому нравственному принципу живет человек, что руководит его поведением.
Слайд 29 Палица Гавки: Повесть. на коми-перм. языке. — Кудымкар: Коми-пер.
отд. Перм. кн. изд-ва, 1968. — 128 с., илл.
Богатырская палица: Повесть/ Перевод с коми-перм. Вл. Муравьёва.- М.: Детская литература,1974.-96 с.
Слайд 30Лирическая повесть «Гавкалöн бедь» (1968) написана от лица 13 - летнего
мальчика Тури Пети, детство которого пришлось на суровые военные годы. Каждый день формируется его характер, прибавляются знания, впечатления. Молодой пастух учится понимать жизнь, ищет красоту, радость в окружающей его жизни. Учителем жизни для Пети является его старший товарищ Жись Егор, человек опытный, несущий в себе традиции, мудрость народа. Повесть наполнена преданиями, быличками о чудах, леших, народными приметами. Все эти элементы фольклора помогают лучше раскрыть характер героев, объемней и наглядней изобразить окружающую их действительность.
Слайд 31
В 2010 году в Республике Коми вышла книга Климова на коми-зырянском
языке. Член союза журналистов России Мария Плоскова перевела коми-пермяцкие легенды на коми язык, издала сборник под названием «Гавкина палица» на собственные средства. В книгу вошли легенды, собранные Василием Климовым, - «Гавкина палица», «Кукушкины слезы», «Счастье Дзузды».
Также по её инициативе вышла аудиокнига «Гавкалöн палич».
http://komikyv.ru/blog/klimov
Слайд 32 Покоя не будет: Роман и рассказы на коми-перм. языке.-Кудымкар:
Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1987. — 382 с.
В 1987 г. издана книга «Лöньыс оз ло», в которой, кроме рассказов, опубликован единственный роман В.В.Климова- «Гублян».
Слайд 33- «Гублян» - роман о коми- пермяцкой деревне 80-х, о проблемах
того времени. В произведении 2 основных персонажа: Ольга Савыркина (Олявка)- председатель сельпо, депутат сельсовета; и Андрей Верепов, учитель физики. Ольга - сильная натура, умная, справедливая, требовательная. Она живет деревенскими заботами, тревогами, бедами. Совсем другой Андрей Верепов. Смолоду- поэт, увлекающаяся, но непостоянная натура. Он способен, талантлив, но по слабости характера не может добиться своего. Сможет ли он измениться, сумеет ли стать сильнее в словах и поступках, сумеет ли доказать Ольге свою любовь? Автор оставляет эти вопросы без ответа.
Очень колоритны в романе образы деда Котöрка и бабки Дзолини. Недаром некоторые читатели сравнивают деда Котöрка с шолоховским дедом Щукарём. Он постоянно попадает в комические ситуации, но никогда не теряет рассудка, не пасует перед трудностями, не опускает рук. Он любит жизнь. Дед Котöрок- сама народная мудрость: что ни слово у него- то жемчужина, что ни фраза- то драгоценное ожерелье.
Бабка Дзолинь, целительница, очень верующая, со своеобразным характером, самобытным говором, надолго останется в памяти читателя.
Как и во всех произведениях В.Климова, в роман включено множество фольклорных жанров: это и предания, и былички, и заговоры, и пословицы, и поговорки.
Слайд 34Основной заповедью В.В. Климова является забота о детях. Какие произведения будут
они читать, насколько будут знать и любить язык, настолько будет богата душа народа в поколениях. Радуют и учат детей доброму его книги с добрыми, ласковыми и мудрыми названиями «Зайкины гостинцы», «Пашко мой дорогой», «Сизимок», «Ошпель – медвежье ухо».
Слайд 36Книги Климова для детей учат подрастающее поколение добру, честности, справедливости, ответственности,
прививают любовь к родному языку, формируют интерес к истории родного края, уважение к старшим.
Слайд 37Народное творчество
Но главным делом жизни Василия Васильевича остается популяризация фольклора, сбережение
народного творчества и национального языка
В 30-е годы ХХ века замечательными пропагандистами народного творчества были основоположники коми-пермяцкой литературы А.Н. Зубов и М.П. Лихачёв. Но после их трагической гибели о фольклоре невольно стали забывать. В.В. Климов своим трудом устранил этот пробел в нашей культуре, обратил к сокровищнице народного творчества взоры читателей.
Слайд 38Василий Васильевич объездил весь округ «вдоль и поперек», собирая народную мудрость:
сотни загадок, пословиц, быличек.
Один из любимых эпических героев писателя Кудым-Ош. Именно из его книг люди узнали об удивительном человеке, обладавшем недюжинной силой и умом. По мотивам коми-пермяцких побасенок поставлен спектакль «Гузи да Мези», который пользуется большим успехом не только в уголках нашего округа, спектаклю аплодировали в Республике Коми и в Финляндии.
Слайд 39Сцена из спектакля «Гузи да Мези»
Слайд 40Коми-пермяцкое народное устное поэтическое творчество.-Кудымкар, 1960.- 227 с.
Эта книга первая.
Первая вышедшая
у писателя.
Первая из его книг, посвящённая народному творчеству.
Первая в округе, включающая в себя все жанры народного творчества: предания, сказки, песни, частушки, прибаутки.
Климов выступает составителем книги, материал собран на территории округа и Кировской области.
Во вступительной статье дана характеристика коми-пермяцкого народного творчества.
Слайд 41Жили-были:Коми-пермяцкие сказки, легенды, предания, сказы, былички, бывальщины на коми-перм. яз. :
Т.1.-Кудымкар, 1990.- 366 с.
Куда же вы уходите: Коми-пермяцкие сказки, песни, частушки, детский фольклор, заговоры, малые жанры фольклора на коми-перм. яз. : Т.2. - Кудымкар, 1991.- 286 с.
Слайд 42Заветный клад: Избранная коми-пермяцкая народная проза и поэзия.- Кудымкар, 1997.- 390
с.
Писатель собрал, обработал и перевел на русский язык около трех сотен текстов, из которых и составлен этот 400-страничный том.
Главное достоинство «Заветного клада» — его полнота. Представлены все жанры коми-пермяцкого фольклора, начиная от мифов и заканчивая детскими песенками. Самый обширный раздел — сказки. Обширен и раздел легенд, из которых очень многое можно понять о том, кем себя ощущают коми-пермяки, что они думают о своем происхождении, о своей истории. В сборнике «Заветный клад» нашлось место и «народной мудрости»: пословицам, поговоркам, приметам, загадкам. А в помощь читателю — обширный словарь коми-пермяцких и устаревших русских слов и выражений.
Слайд 43Дерево с оконцем:Были - небылицы на коми-пермяцком и русском
языках/ Сост.
В. Климов. ─ Кудымкар:Алекс-Пресс,2003. ─ 160 с.:ил.
В книгу собраны были-небылицы, анекдоты, короткие сказки – представляющие различные комические случаи из жизни, передаваемые от поколения поколению в устной форме и являющиеся частицей народно-поэтического творчества нашего народа.
Слайд 44Круглый год праздников, обрядов и обычаев коми-пермяков / В.В. Климов, Г.Н.
Чагин .— Кудымкар : Коми-Пермяцкое кн. изд-во, 2005 .— 255 с.
В книгу вошли сведения о календарных праздниках, обрядах и обычаях, приуроченных к определенным датам и временным периодам, о видах календарей, размышления и материалы о традициях народа, его духе и душе.
Слайд 45 Отзвуки прошлых веков: Из эпоса коми-пермяков, на коми-перм. и
русском
языках. ─ Кудым-
кар: Коми-Перм. кн. изд-во,2005. ─ 216 с.
В книгу вошли мифы, легенды и предания, созданные коми-пермяками на протяжении многих веков. Большую её часть составляют рассказы о чудских богатырях – народных героях, защитниках родной земли.
Национальный эпос – это пристальный и совестливый взгляд поколений в прошлое своего народа, это художественная летопись об исторических событиях, деяниях древних людей, об их помыслах и чаяниях.
Слайд 46Корни бытия: Этнографические заметки о коми-пермяках: На коми-перм. и рус языках.-
Кудымкар, 2007.-367 с.
Книга поведает о сложившихся в течение веков обрядах, обычаях и традициях, сопровождающих человека от рождения и до ухода из жизни, а также об отношении поколений людей к своим предкам, к корням их бытия.
Слайд 47Парма – земля чуди: правда и мифы/Сост. Г.Н. Чагин, В.В. Климов.-
Кудымкар,2009.- 144 с.
В книге представлены научные сведения историков, археологов, лингвистов о чуди — древнем народе, предполагаемых предках коми-пермяков, а также мифы, предания и легенды, сохранившие названия конкретных мест пребывания и захоронений чуди на территории Предуралья.
Слайд 48 О чём рассказывают имена Пармы: Топонимические наброски на коми-перм.
и русск. языках.- Изд. 2е, дополн. и прераб.-Кудымкар, 2009.-136 с.
Топонимические очерки в популярной форме излагают материалы исследования географических названий Коми-Пермяцкого округа. Объясняя происхождение и смысловое значение топонимов, автор опирается на исторические факты, широко использует народную этимологию, легенды и предания.
Очерки выходят второй раз, со времени первого издания прошло 40 лет.
Слайд 50"Творчество Василия Климова - это жемчужина коми-пермяцкой культуры, его книги не
только интересны по содержанию, они излучают любовь к родному краю, своему народу, заряжают энергией, верой в доброе и прекрасное.
Слайд 53Книги В.В. Климова
1. Коми-Пермяцкое народное устно-поэтическое творчество: Легенды, сказки. —
Кудымкар: Комипермгиз, 1960. — 228 с., илл. (на коми-перм. языке).
2. Отщепенец: Рассказы. — Кудымкар: Комипермгиз, 1960. — 76 с., илл. (на коми-перм. языке).
3. Ошпель — медвежье ухо: Сказки. — Пермь: Кн. изд-во, 1960. — 68 с., илл.
4. Дорогой мой Пашко: Рассказ. — Кудымкар: Комипермгиз, 1962. — 24 с., илл. (на коми-перм. языке).
6. Неугомонная: Очерк. — Кудымкар: Комипермгиз, 1963. — 24 с.
7. Новая хлеб-соль: Повесть и рассказы. — Кудымкар: Комипермгиз, 1963. — 24 с. (на коми-перм. языке).
8. Зайкины гостинцы: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1964. — 32 с., илл. (на коми-перм. языке).
5. Вера Селина: Очерк. — Кудымкар: Комипермгиз, 1962. — 12 с., илл. (на коми-перм. языке).
9. Семилеток: Сказки. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1965. — 64 с., илл. (на коми-перм. языке).
10. Палица Гавки: Повесть. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1968. — 128 с., илл. (на коми-перм. языке).
11. Пашко мой дорогой: Рассказы. — М.: Дет. лит, 1968. — 60 с., илл.
12. О чём говорят имена Пармы: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1971. — 128 с., илл. (на коми-перм. языке).
13. Заряница-трава: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1973. — 80 с. (на коми-перм. языке).
14. Богатырская палица: Повесть. — М.: Дет. лит, 1974. — 96 с., илл.
Слайд 54 15. Толокно в проруби: Сказки. — Пермь: Кн. изд-во, 1976.
— 125 с., илл.
16. Полная чаша: Рассказы и очерки. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1977. — 288 с. (на коми-перм. языке).
17. Живой отклик: Стихи. — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1979. — 112 с., илл. (на коми-перм. языке).
18. Мои крылья: Стихи. — Пермь: Кн. изд-во, 1982. — 81 с.
19. Куськось – Яшин подарок: Стихи, рассказы, сказки для мл. шк. возраста на коми-перм. яз.- Кудымкар, 1985.- 142 с.
20.Чивылёк-Чавылёк: Из коми-перм. фольклора для детей дошк. и мл. шк. возраста на коми-перм. яз.- Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1988.-48 с.: илл.
21 Квать юöр (Шесть вестей: Стихи). — Кудымкар: Коми-пер. отд. Перм. кн. изд-ва, 1989. — 175 с.
22. Вчера и сегодня: Стихи на коми-перм. языке.- Кудымкар: Коми-перм. кн. изд-во, 1997.-270 с.
23. С осенью под руку: Стихи.- Кудымкар: Коми-перм. кн. изд-во, 2003.-200 с.(на коми-перм. и русск. Языках)
24. Дерево с оконцем:Были - небылицы на коми-пермяцком и русском языках/ Сост. В. Климов. ─ Кудымкар:Алекс-Пресс,2003. ─ 160 с.:ил.
25. Круглый год праздников, обрядов и обычаев коми-пермяков / В.В. Климов, Г.Н. Чагин .— Кудымкар : Коми-Пермяцкое кн. изд-во, 2005 .— 255 с.
26. Отзвуки прошлых веков: Из эпоса коми-пермяков, на коми-перм. и русском языках. ─ Кудымкар: Коми-Перм. кн. изд-во,2005. ─ 216 с.
27. Коми-пермяцкий национальный костюм/Г.Н Чагин, В.В. Климов, Л.В. Караваева.-Кудымкар: Коми-перм.кн. изд-во, 2006.-88 с.:илл.
28. Корни бытия: Этнографические заметки о коми-пермяках: На коми-перм. и рус языках.- Кудымкар, 2007.-367 с.
29. Парма – земля чуди: правда и мифы/Сост. Г.Н. Чагин, В.В. Климов.- Кудымкар,2009.- 144 с.
30. О чём рассказывают имена Пармы: Топонимические наброски на коми-перм. и русск. языках.- Изд. 2е, дополн. и прераб.- Кудымкар, 2009.-136 с.
31. Обеспокоенный разговор: Стихи на коми-пермяцком языке, 2012 г.
32. Узоры Пармы: Стихи для детей на коми-пермяцком и русском языках, 2013 г.
33.С временем в связке одной: Стихи на коми-пермяцком и русском языках, 2016 г.
Слайд 55 О ПИСАТЕЛЕ
1. Боталов Иван Заветный клад Василия Климова // Звезда.
— 1997. — 22 марта.
2. Боталов Иван Певец Пармы // Гордость земли Пермской Почетные граждане Прикамья. — Пермь: ИД "Пермские новости", 2003. — С. 603-605.
3. Живой детский "классик" // Звезда. — 2007. — 29 марта.
4. И легкого пера… // Парма-Новости. — 1997. — 21 марта.
5. Истомин Ф. Живой отклик// Парма.-1997.-20 марта
6. Истомина А. «Парма,тэ менам уджö, Парма, тэ менам, гажö…//Парма.-1992.-7 февраля
7. Климов Василий Васильевич // Город на Иньве: Кудымкар: годы и люди. — Пермь, 1997. — С. 136.
8.Климов В.В.//Коми-пермяцкие писатели:Биографическийсправочник для образовательных учреждений. В 2 ч. Ч.1/Ав.-сост.:Н.А.Мальцева.-Кудымкар,2006.-С.19-20
9. Климов Василий Васильевич // Коми-Пермяцкий автономный округ на рубеже веков / сост. Л.П. Ратегова. — Кудымкар: Коми-Пермяц. кн. изд-во, 2000. — С. 233.
10. Климов Василий Васильевич // Писатели Пермской области: биобиблиогр. спр. / сост. А.Д. Крашенинников. — Пермь: Кн. изд-во, 1985. — С. 59-61, портр.
11 Климов Василий Васильевич // Писатели Пермской области: биобиблиогр. спр. / сост. В.А. Богомолов. — Пермь: Книга, 1996. — С. 92-94, портр.
12. Косова Л.А. Образ поэта в лирике В. Климова // Коми-Пермяцкий округ и Урал: История и современность. — Кудымкар, 2000.
13. Мальцева Н.В. Чародей деиских душ//Перма.-1997.-20 марта
14. Мальцева Н.А. Штрихи о творчестве В.В. Климова //Всходы.-Кудымкар,2008.-С.17-20
15. Сизова Марина Василий Климов: "Ме — шуда морт". Писатель знает, как угодить лешему, и секрет <Перы-богатыря // Пермские новости. — 2010. — 30 апреля. — №18 (1565).
16. Смородинов М. Я поэтом стал случайно: Слово о писателе // Звезда. — 2002. — 19 марта.
17. Федосеева В.В. Лихачёвские традиции в произведениях В.В. Климова//Первые Лихачёвские краеведческие чтения.-Кудымкар,2006.-С.45-49
18. Юбилей Василия Климова // Пермские новости. — 2007. — 16 марта.